詩篇 110:1-7
詩篇 110:1-7 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶和華對我主說: 「你坐在我的右邊, 等我使你仇敵作你的腳凳。」 耶和華必使你從 錫安 伸出你能力的權杖; 你務要在仇敵中掌權。 你在聖山上掌權的日子, 你的子民必甘心跟隨; 從晨曦初現, 你就有清晨的甘露。 耶和華起了誓,絕不改變: 「你是照着 麥基洗德 的體系永遠為祭司。」 在你右邊的主, 當他發怒的日子,必打傷列王。 他要審判列國, 屍首就佈滿各處; 他要痛擊遍地的領袖。 他要喝路旁的河水, 因此必抬起頭來。
詩篇 110:1-7 新譯本 (CNV)
耶和華對我主說: “你坐在我的右邊, 等我使你的仇敵作你的腳凳。” 耶和華必使你從錫安伸出能力的權杖, 你要在你的仇敵中掌權。 在你征戰的日子,你的人民都樂意投身; 你的少年人以聖潔為裝飾, 好像清晨的甘露,到你那裡。 耶和華起了誓,就決不反悔; 他說:“你永遠作祭司, 是照著麥基洗德的體系。” 主在你右邊, 在他發怒的日子,必剿滅列王。 他必在列國中施行審判, 屍首就遍滿各處; 他要剿滅地上各處的首領。 王要喝路旁的河水, 因此他必挺胸昂首。
詩篇 110:1-7 和合本修訂版 (RCUV)
耶和華對我主說: 「你坐在我的右邊, 等我使你仇敵作你的腳凳。」 耶和華必使你從 錫安 伸出你能力的權杖; 你務要在仇敵中掌權。 你在聖山上掌權的日子, 你的子民必甘心跟隨; 從晨曦初現, 你就有清晨的甘露。 耶和華起了誓,絕不改變: 「你是照著 麥基洗德 的體系永遠為祭司。」 在你右邊的主, 當他發怒的日子,必打傷列王。 他要審判列國, 屍首就佈滿各處; 他要痛擊遍地的領袖。 他要喝路旁的河水, 因此必抬起頭來。