詩篇 137:1-9
詩篇 137:1-9 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我們在 巴比倫 河邊, 坐在那裏,追想 錫安 ,就哭了。 在一排柳樹中, 我們掛上我們的豎琴。 擄掠我們的在那裏 要我們唱歌; 搶奪我們的要我們為他們作樂: 「給我們唱一首 錫安 的歌吧!」 我們怎能在外邦之土 唱耶和華的歌呢? 耶路撒冷 啊,我若忘記你, 寧願我的右手枯萎; 我若不記得你,不看你過於我最喜樂的, 寧願我的舌頭貼於上膛! 耶路撒冷 攻破的日子, 以東 人說:「拆毀!拆毀! 直拆到根基!」 耶和華啊,求你記得! 將要被滅的 巴比倫 哪, 用你待我們的惡行報復你的,那人有福了。 抓起你的嬰孩摔在磐石上的, 那人有福了。
詩篇 137:1-9 新譯本 (CNV)
我們曾坐在巴比倫的河畔, 在那裡我們一想起錫安就哭了。 我們把我們的琴 掛在那裡的柳樹上。 因為在那裡,擄掠我們的人要我們唱歌, 苦待我們的人要我們娛樂他們; 他們說:“為我們唱一首錫安歌吧!” 我們怎能在異族之地 唱耶和華的歌呢? 耶路撒冷啊!如果我忘記你, 情願我的右手忘記技巧。 如果我不記念你, 如果我不高舉耶路撒冷 超過我最大的喜樂, 情願我的舌頭緊貼上膛。 耶和華啊!求你記念以東人在耶路撒冷遭難的日子所行的, 他們說:“拆毀它,拆毀它, 直拆到根基。” 將要被毀滅的巴比倫城啊! 照著你待我們的行為報復你的, 那人有福了。 抓住你的嬰孩 摔在磐石上的, 那人有福了。
詩篇 137:1-9 和合本修訂版 (RCUV)
我們在 巴比倫 河邊, 坐在那裏,追想 錫安 ,就哭了。 在一排柳樹中, 我們掛上我們的豎琴。 擄掠我們的在那裏 要我們唱歌; 搶奪我們的要我們為他們作樂: 「給我們唱一首 錫安 的歌吧!」 我們怎能在外邦之土 唱耶和華的歌呢? 耶路撒冷 啊,我若忘記你, 寧願我的右手枯萎; 我若不記得你,不看你過於我最喜樂的, 寧願我的舌頭貼於上膛! 耶路撒冷 攻破的日子, 以東 人說:「拆毀!拆毀! 直拆到根基!」 耶和華啊,求你記得! 將要被滅的 巴比倫 哪, 用你待我們的惡行報復你的,那人有福了。 抓起你的嬰孩摔在磐石上的, 那人有福了。
詩篇 137:1-9 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
我們曾在 巴比倫 的河邊坐下, 一追想 錫安 就哭了。 我們把琴掛在那裏的柳樹上; 因為在那裏,擄掠我們的要我們唱歌, 搶奪我們的要我們作樂,說: 給我們唱一首 錫安 歌吧! 我們怎能在外邦唱耶和華的歌呢? 耶路撒冷 啊,我若忘記你, 情願我的右手忘記技巧! 我若不記念你, 若不看 耶路撒冷 過於我所最喜樂的, 情願我的舌頭貼於上膛! 耶路撒冷 遭難的日子, 以東 人說:拆毀!拆毀! 直拆到根基! 耶和華啊,求你記念這仇! 將要被滅的 巴比倫 城啊, 報復你像你待我們的,那人便為有福! 拿你的嬰孩摔在磐石上的, 那人便為有福!