詩篇 22:1-11
詩篇 22:1-11 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我的 神,我的 神,為甚麼離棄我? 為甚麼遠離不救我,不聽我的呻吟? 我的 神啊,我白日呼求,你不應允; 夜間呼求,也不得安寧。 但你是神聖的, 用 以色列 的讚美為寶座。 我們的祖宗倚靠你; 他們倚靠你,你解救他們。 他們哀求你,就蒙解救; 他們倚靠你,就不羞愧。 但我是蟲,不是人, 被眾人羞辱,被百姓藐視。 凡看見我的都嗤笑我; 他們撇嘴搖頭: 「他把自己交託給耶和華,讓耶和華救他吧! 耶和華既喜愛他,可以搭救他吧!」 但你是叫我出母腹的, 我在母懷裏,你就使我有倚靠的心。 我自出母胎就交在你手裏, 自我出母腹,你就是我的 神。 求你不要遠離我! 因為災難臨頭,無人幫助。
詩篇 22:1-11 新譯本 (CNV)
我的 神!我的 神!你為甚麼離棄我? 為甚麼遠離不救我,不聽我呻吟的話呢? 我的 神啊!我日間呼求,你不應允; 在晚上我還是不停止。 但你是聖潔的, 是用以色列的讚美為寶座的。 我們的列祖倚靠你, 他們倚靠你,你就救他們。 他們向你哀求,就得拯救; 他們倚靠你,就不失望。 但我是蟲,不是人, 是世上所羞辱的,也是眾人所藐視的。 看見我的,都嘲笑我; 他們撇著嘴,搖著頭,說: “他既然把自己交託耶和華, 就讓耶和華搭救他吧! 耶和華既然喜悅他,就讓耶和華拯救他吧!” 然而,是你使我從母腹中出來的; 我在母親的懷裡,你就使我有倚靠的心。 我自出母胎,就被交託給你; 我一出母腹,你就是我的 神。 求你不要遠離我,因為災難臨近了, 卻沒有人幫助我。
詩篇 22:1-11 和合本修訂版 (RCUV)
我的上帝,我的上帝,為甚麼離棄我? 為甚麼遠離不救我,不聽我的呻吟? 我的上帝啊,我白日呼求,你不應允; 夜間呼求,也不得安寧。 但你是神聖的, 用 以色列 的讚美為寶座。 我們的祖宗倚靠你; 他們倚靠你,你解救他們。 他們哀求你,就蒙解救; 他們倚靠你,就不羞愧。 但我是蟲,不是人, 被眾人羞辱,被百姓藐視。 凡看見我的都嗤笑我; 他們撇嘴搖頭: 「他把自己交託給耶和華,讓耶和華救他吧! 耶和華既喜愛他,可以搭救他吧!」 但你是叫我出母腹的, 我在母懷裏,你就使我有倚靠的心。 我自出母胎就交在你手裏, 自我出母腹,你就是我的上帝。 求你不要遠離我! 因為災難臨頭,無人幫助。
詩篇 22:1-11 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
我的神,我的神!為甚麼離棄我? 為甚麼遠離不救我?不聽我唉哼的言語? 我的神啊,我白日呼求,你不應允, 夜間呼求,並不住聲。 但你是聖潔的, 是用 以色列 的讚美為寶座的。 我們的祖宗倚靠你; 他們倚靠你,你便解救他們。 他們哀求你,便蒙解救; 他們倚靠你,就不羞愧。 但我是蟲,不是人, 被眾人羞辱,被百姓藐視。 凡看見我的都嗤笑我; 他們撇嘴搖頭,說: 他把自己交託耶和華,耶和華可以救他吧! 耶和華既喜悅他,可以搭救他吧! 但你是叫我出母腹的; 我在母懷裏,你就使我有倚靠的心。 我自出母胎就被交在你手裏; 從我母親生我,你就是我的神。 求你不要遠離我! 因為急難臨近了,沒有人幫助我。
詩篇 22:1-11 當代譯本 (CCB)
我的上帝,我的上帝, 你為什麼離棄我? 為何遠遠地不來救我, 不聽我的哀號呢? 我的上帝啊, 我白天呼求,你不回應; 我夜間呼求,仍無安寧。 然而,你是聖潔的, 你的寶座設立在 以色列 人的頌讚之上。 我們的祖先信靠你, 他們信靠你, 你就解救他們。 他們向你呼求, 就得到拯救; 他們信靠你, 就不會蒙羞。 但我只是一條蟲,而非人, 受盡羞辱和藐視。 看見我的人都譏笑我, 他們撇著嘴、搖著頭說: 「他信靠耶和華, 讓耶和華救他吧! 既然耶和華喜悅他, 讓耶和華拯救他吧!」 但耶和華啊, 是你使我從母腹中出生, 讓我在母親懷裡便倚靠你。 我一出生就被交托給你, 你從我出母胎就是我的上帝。 求你不要遠離我, 因為危難當頭,無人幫我。