啟示錄 16:12-16
啟示錄 16:12-16 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
第六位天使把碗傾倒在大 幼發拉底河 上,河水就乾了,為要給從日出之地所來的眾王預備道路。 我又看見三個污穢的靈,好像青蛙,從龍的口、獸的口和假先知的口中出來。 他們本是鬼魔的靈,施行奇事,到普天下眾王那裏去,召集他們在全能者 神的大日子作戰。 看哪,我來像賊一樣。那警醒、穿着衣服的人有福了;他不至於赤身而行,給人看見他的羞恥。 於是,那三個鬼魔把眾王聚集在 希伯來 話叫作 哈米吉多頓 的地方。
啟示錄 16:12-16 新譯本 (CNV)
第六位天使把碗倒在幼發拉底大河上,河水就乾了,為了要給那些從東方來的王預備道路。我看見三個污靈,好像青蛙從龍口、獸口和假先知的口中出來。他們原是鬼魔的靈,施行奇事;牠們到普天下的眾王那裡去,叫他們在全能 神的大日聚集作戰。污靈就把眾王聚集在一個地方,希伯來話叫哈米吉多頓。
啟示錄 16:12-16 和合本修訂版 (RCUV)
第六位天使把碗傾倒在大 幼發拉底河 上,河水就乾了,為要給從日出之地所來的眾王預備道路。 我又看見三個污穢的靈,好像青蛙,從龍的口、獸的口和假先知的口中出來。 他們本是鬼魔的靈,施行奇事,到普天下眾王那裏去,召集他們在全能者上帝的大日子作戰。 看哪,我來像賊一樣。那警醒、穿著衣服的人有福了;他不至於赤身而行,給人看見他的羞恥。 於是,那三個鬼魔把眾王聚集在 希伯來 話叫作 哈米吉多頓 的地方。