啟示錄 2:1-7
啟示錄 2:1-7 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「你要寫信給 以弗所 教會的使者,說:『那右手拿着七顆星,在七個金燈臺中間行走的這樣說: 我知道你的行為、勞碌、忍耐,也知道你不容忍惡人。你也曾察驗那自稱為使徒卻不是使徒的,看出他們是假的。 你能忍耐,曾為我的名勞苦而不困倦。 然而,有一件事我要責備你,就是你把起初的愛心拋棄了。 所以你要回想你是從哪裏墜落的,並且要悔改,做起初所做的工作。你若不悔改,我要到你那裏去,把你的燈臺從原處挪去。 然而你還有一件可取的事,就是你恨惡 尼哥拉 派的行為,這種行為也是我所恨惡的。 凡有耳朵的都應當聽聖靈向眾教會所說的話。得勝的,我必將 神樂園中生命樹的果子賜給他吃。』」
啟示錄 2:1-7 新譯本 (CNV)
“你要寫信給在以弗所教會的使者,說: ‘那右手拿著七星,在七個金燈臺中間行走的,這樣說:我知道你的行為、你的勞苦、你的忍耐,也知道你不能容忍惡人。你也曾經試驗那些自稱是使徒,而其實不是使徒的人,看出他們是假的。你有忍耐,曾為我的名的緣故忍受一切,並不困倦。然而有一件事我要責備你,就是你已經離棄了你起初的愛。所以,你應當回想你是從哪裡墜落的,並且要悔改,作起初所作的事。你若不悔改,我就要來到你那裡,把你的燈臺從原處移去。不過你有這一個優點,就是你恨惡尼哥拉黨的作為,那也是我所恨惡的。聖靈向眾教會所說的話,有耳的就應當聽。得勝的,我必定把 神樂園裡生命樹的果子賜給他吃。’
啟示錄 2:1-7 和合本修訂版 (RCUV)
「你要寫信給 以弗所 教會的使者,說:『那右手拿著七顆星,在七個金燈臺中間行走的這樣說: 我知道你的行為、勞碌、忍耐,也知道你不容忍惡人。你也曾察驗那自稱為使徒卻不是使徒的,看出他們是假的。 你能忍耐,曾為我的名勞苦而不困倦。 然而,有一件事我要責備你,就是你把起初的愛心拋棄了。 所以你要回想你是從哪裏墜落的,並且要悔改,做起初所做的工作。你若不悔改,我要到你那裏去,把你的燈臺從原處挪去。 然而你還有一件可取的事,就是你恨惡 尼哥拉 派的行為,這種行為也是我所恨惡的。 凡有耳朵的都應當聽聖靈向眾教會所說的話。得勝的,我必將上帝樂園中生命樹的果子賜給他吃。』」
啟示錄 2:1-7 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
「你要寫信給 以弗所 教會的使者,說:『那右手拿着七星、在七個金燈臺中間行走的,說: 我知道你的行為、勞碌、忍耐,也知道你不能容忍惡人。你也曾試驗那自稱為使徒卻不是使徒的,看出他們是假的來。 你也能忍耐,曾為我的名勞苦,並不乏倦。 然而有一件事我要責備你,就是你把起初的愛心離棄了。 所以,應當回想你是從哪裏墜落的,並要悔改,行起初所行的事。你若不悔改,我就臨到你那裏,把你的燈臺從原處挪去。 然而你還有一件可取的事,就是你恨惡 尼哥拉 一黨人的行為,這也是我所恨惡的。 聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!得勝的,我必將神樂園中生命樹的果子賜給他吃。』」