啟示錄 22:16-21
啟示錄 22:16-21 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
「我-耶穌差遣我的使者為眾教會將這些事向你們證明。我是 大衛 的根,又是他的後裔。我是明亮的晨星。」 聖靈和新婦都說:「來!」聽見的人也該說:「來!」口渴的人也當來;願意的,都可以白白取生命的水喝。 我向一切聽見這書上預言的作見證,若有人在這預言上加添甚麼,神必將寫在這書上的災禍加在他身上; 這書上的預言,若有人刪去甚麼,神必從這書上所寫的生命樹和聖城刪去他的分。 證明這事的說:「是了,我必快來!」阿們!主耶穌啊,我願你來! 願主耶穌的恩惠常與眾聖徒同在。阿們!
啟示錄 22:16-21 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「我—耶穌差遣我的使者,為了眾教會向你們證明這些事。我是 大衛 的根,是他的後裔;我是明亮的晨星。」 聖靈和新娘都說:「來!」聽見的人也要說:「來!」口渴的人也要來,願意的人都可以白白取生命的水喝。 我警告一切聽見這書上預言的人:若有人在這預言上加添甚麼, 神必將記在這書上的災禍加在他身上。 這書上的預言,若有人刪去甚麼, 神必從這書上所記的生命樹和聖城刪去他的份。 證明這些事的說:「是的,我必快來!」阿們!主耶穌啊,我願你來! 願主耶穌的恩惠與眾聖徒同在。阿們!
啟示錄 22:16-21 新譯本 (CNV)
“差遣了我的使者、為眾教會向你們證明這些事的,就是我耶穌。我是大衛的根,又是他的後裔,我是明亮的晨星。”聖靈和新娘都說:“來!”聽見的人也要說:“來!”口渴的人也要來!願意的人都要白白接受生命的水! 我警告所有聽見這書上預言的人:如果有人在這些預言上加添甚麼, 神必把寫在這書上的災難加在他身上。如果有人從這書上的預言刪減甚麼, 神必從這書上所記的生命樹和聖城刪去他的分。 證明這些事的那一位說:“是的,我必快來!”阿們!主耶穌啊,請你來吧! 願主耶穌的恩惠與所有的聖徒同在!阿們!