啟示錄 3:14-21
啟示錄 3:14-21 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「你要寫信給 老底嘉 教會的使者,說:『那位阿們、誠信真實的見證者、 神創造的根源這樣說: 我知道你的行為,你也不冷也不熱;我巴不得你或冷或熱。 既然你如溫水,也不冷也不熱,我要從我口中把你吐出去。 你說:我是富足的,已經發了財,一樣都不缺,卻不知道你是困苦、可憐、貧窮、瞎眼、赤身的。 我勸你向我買從火中鍛鍊出來的金子,使你富足;又買白衣穿上,使你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥抹你的眼睛,使你能看見。 凡我所疼愛的,我就責備管教。所以,你要發熱心,也要悔改。 看哪,我站在門外叩門,若有聽見我聲音而開門的,我要進到他那裏去,我與他,他與我一起吃飯。 得勝的,我要賜他在我寶座上與我同坐,就如我得了勝,在我父的寶座上與他同坐一般。
啟示錄 3:14-21 新譯本 (CNV)
“你要寫信給在老底嘉教會的使者,說: ‘那位阿們的,忠信真實的見證人, 神創造萬有的根源,這樣說:我知道你的行為,你不冷也不熱;我巴不得你或冷或熱。因為你好像溫水,不熱也不冷,所以我要把你從我口中吐出去。你說:我是富足的,已經發了財,毫無缺乏。卻不知你是困苦的、可憐的、貧窮的、瞎眼的、赤身的。我勸你向我買精煉的金子,使你富足;又買白衣穿上,使你赤身的羞恥不會顯露出來;也買眼藥膏抹你的眼睛,使你可以看見。凡是我所愛的,我就責備管教;所以你要熱心,也要悔改。看哪!我站在門外敲門;如果有人聽見我的聲音就開門的,我要進到他那裡去,我要跟他在一起,他也要跟我在一起吃飯。得勝的,我必定賜他和我一同坐在我的寶座上,正像我得了勝和我父一同坐在他的寶座上一樣。
啟示錄 3:14-21 和合本修訂版 (RCUV)
「你要寫信給 老底嘉 教會的使者,說:『那位阿們、誠信真實的見證者、上帝創造的根源這樣說: 我知道你的行為,你也不冷也不熱;我巴不得你或冷或熱。 既然你如溫水,也不冷也不熱,我要從我口中把你吐出去。 你說:我是富足的,已經發了財,一樣都不缺,卻不知道你是困苦、可憐、貧窮、瞎眼、赤身的。 我勸你向我買從火中鍛鍊出來的金子,使你富足;又買白衣穿上,使你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥抹你的眼睛,使你能看見。 凡我所疼愛的,我就責備管教。所以,你要發熱心,也要悔改。 看哪,我站在門外叩門,若有聽見我聲音而開門的,我要進到他那裏去,我與他,他與我一起吃飯。 得勝的,我要賜他在我寶座上與我同坐,就如我得了勝,在我父的寶座上與他同坐一般。
啟示錄 3:14-21 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
「你要寫信給 老底嘉 教會的使者,說:『那為阿們的,為誠信真實見證的,在神創造萬物之上為元首的,說: 我知道你的行為,你也不冷也不熱;我巴不得你或冷或熱。 你既如溫水,也不冷也不熱,所以我必從我口中把你吐出去。 你說:我是富足,已經發了財,一樣都不缺;卻不知道你是那困苦、可憐、貧窮、瞎眼、赤身的。 我勸你向我買火煉的金子,叫你富足;又買白衣穿上,叫你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥擦你的眼睛,使你能看見。 凡我所疼愛的,我就責備管教他;所以你要發熱心,也要悔改。 看哪,我站在門外叩門,若有聽見我聲音就開門的,我要進到他那裏去,我與他,他與我一同坐席。 得勝的,我要賜他在我寶座上與我同坐,就如我得了勝,在我父的寶座上與他同坐一般。
啟示錄 3:14-21 當代譯本 (CCB)
「你要寫信告訴 老底嘉 教會的天使,那位真實、誠信、無偽的見證人,就是上帝所造萬物的元首說, 『我知道你的行為,你不冷也不熱。我情願你或冷或熱! 你卻像溫水一樣不冷不熱,我必將你從我口中吐出去! 你說,我很富有,已經發了財,什麼都不缺。你卻不知道自己困苦、可憐、貧窮、瞎眼、赤身露體。 我勸你向我買精煉的金子,使你真正富有。你還要向我買白衣穿在身上,好遮蓋你赤身露體的羞辱。你還要向我買眼藥抹眼睛,使你能看見。 凡我所愛的,我都會責備、管教。因此,你要熱心起來,也要悔改。 看啊!我站在門外敲門,若有誰聞聲開門,我必進去,我與他,他與我,一同坐席。 我必讓得勝者與我一同坐在我的寶座上,正如我得勝後與我父一同坐在祂的寶座上一樣。