YouVersion 標識
搜索圖示

羅馬書 11:13-26

羅馬書 11:13-26 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

我對你們外邦人說,正因為我是外邦人的使徒,我敬重我的職分, 希望可以激起我骨肉之親的嫉妒,好救他們一些人。 如果他們被丟棄,世界因而得以與 神和好;他們被收納,豈不就是從死人中復生嗎? 所獻的新麵若聖潔,整個麵團都聖潔了;樹根若聖潔,樹枝也聖潔了。 若有幾根枝子被折下來,你這野橄欖枝接上去,同享橄欖根的肥汁, 你就不可向舊枝子誇口;若是誇口,該知道不是你托着根,而是根托着你。 你會說,那些枝子被折下來是為了使我接上去。 不錯。他們因為不信,所以被折下來;你因為信,所以立得住。你不可自高,反要戰戰兢兢。  神既然不顧惜原來的枝子,豈會顧惜你? 可見, 神又恩慈又嚴厲:對那跌倒的人是嚴厲的;對你是恩慈的,只要你長久在他的恩慈裏,不然,你也要被砍下來。 而且,他們若不是長久不信,仍要被接上,因為 神能夠重新把他們接上去。 你是從那天生的野橄欖上砍下來的,尚且違反自然地接在好橄欖上,何況這些原來的枝子豈不更要接在原樹上嗎? 弟兄們,我不願意你們不知道這奧祕,恐怕你們自以為聰明。這奧祕就是有一部分 以色列 人是硬心的,等到外邦人的數目添滿了, 以色列 全家都要得救。如經上所記: 「必有一位救主從 錫安 出來, 要消除 雅各 家一切不虔不敬。」

羅馬書 11:13-26 新譯本 (CNV)

我現在對你們外族人說話,因為我是外族人的使徒,所以尊重我的職分,這樣也許可以激起我骨肉之親奮發,使他們中間有一些人得救。如果他們被捨棄,世人就可以與 神復和;他們蒙接納,不就等於從死人中復活嗎?如果首先獻上的生麵是聖的,整團麵也是聖的;如果樹根是聖的,樹枝也是聖的。 如果把幾根樹枝折下來,讓你這野橄欖可以接上去,一同分享那橄欖樹根的汁漿,你就不可向那些樹枝誇口。你若要誇口,就應當想想:不是你支持著樹根,而是樹根支持著你。那麼你會說,那些樹枝被折下來,就是要把我接上去。不錯,他們因為不信而被折下來,你因著信才站立得住。只是不可心高氣傲,倒要存畏懼的心。  神既然不顧惜那本來的樹枝,也不會顧惜你。所以要留意 神的恩慈和嚴厲:對跌倒的人,他是嚴厲的;對你,只要你繼續在他的恩慈裡,他是恩慈的;不然的話,你也會被砍下來。至於他們,如果不是繼續不信,他們仍然會被接上去,因為 神能夠把他們再接上去。你這從野生的橄欖樹上砍下來的,尚且可以不自然地接在栽種的橄欖樹上,那些本來就有的樹枝,不是更能夠接在原來的橄欖樹上嗎? 弟兄們,我不願意你們對這奧祕一無所知,免得你們自以為聰明。這奧祕就是以色列人當中有一部分是硬心的,直到外族人的全數滿了;這樣,全以色列都要得救,如經上所記: “拯救者必從錫安出來, 除掉雅各家的不敬虔的心;

羅馬書 11:13-26 和合本修訂版 (RCUV)

我對你們外邦人說,正因為我是外邦人的使徒,我敬重我的職分, 希望可以激起我骨肉之親的嫉妒,好救他們一些人。 如果他們被丟棄,世界因而得以與上帝和好;他們被收納,豈不就是從死人中復生嗎? 所獻的新麵若聖潔,整個麵團都聖潔了;樹根若聖潔,樹枝也聖潔了。 若有幾根枝子被折下來,你這野橄欖枝接上去,同享橄欖根的肥汁, 你就不可向舊枝子誇口;若是誇口,該知道不是你托著根,而是根托著你。 你會說,那些枝子被折下來是為了使我接上去。 不錯。他們因為不信,所以被折下來;你因為信,所以立得住。你不可自高,反要戰戰兢兢。 上帝既然不顧惜原來的枝子,豈會顧惜你? 可見,上帝又恩慈又嚴厲:對那跌倒的人是嚴厲的;對你是恩慈的,只要你長久在他的恩慈裏,不然,你也要被砍下來。 而且,他們若不是長久不信,仍要被接上,因為上帝能夠重新把他們接上去。 你是從那天生的野橄欖上砍下來的,尚且違反自然地接在好橄欖上,何況這些原來的枝子豈不更要接在原樹上嗎? 弟兄們,我不願意你們不知道這奧祕,恐怕你們自以為聰明。這奧祕就是有一部分 以色列 人是硬心的,等到外邦人的數目添滿了, 以色列 全家都要得救。如經上所記: 「必有一位救主從 錫安 出來, 要消除 雅各 家一切不虔不敬。」

羅馬書 11:13-26 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

我對你們外邦人說這話;因我是外邦人的使徒,所以敬重我的職分, 或者可以激動我骨肉之親發憤,好救他們一些人。 若他們被丟棄,天下就得與神和好,他們被收納,豈不是死而復生嗎? 所獻的新麵若是聖潔,全團也就聖潔了;樹根若是聖潔,樹枝也就聖潔了。 若有幾根枝子被折下來,你這野橄欖得接在其中,一同得着橄欖根的肥汁, 你就不可向舊枝子誇口;若是誇口,當知道不是你托着根,乃是根托着你。 你若說,那枝子被折下來是特為叫我接上。 不錯!他們因為不信,所以被折下來;你因為信,所以立得住;你不可自高,反要懼怕。 神既不愛惜原來的枝子,也必不愛惜你。 可見,神的恩慈和嚴厲向那跌倒的人是嚴厲的,向你是有恩慈的,只要你長久在他的恩慈裏;不然,你也要被砍下來。 而且他們若不是長久不信,仍要被接上,因為神能夠把他們重新接上。 你是從那天生的野橄欖上砍下來的,尚且逆着性得接在好橄欖上,何況這本樹的枝子,要接在本樹上呢! 弟兄們,我不願意你們不知道這奧祕(恐怕你們自以為聰明),就是 以色列 人有幾分是硬心的,等到外邦人的數目添滿了, 於是 以色列 全家都要得救。如經上所記: 必有一位救主從 錫安 出來, 要消除 雅各 家的一切罪惡;

羅馬書 11:13-26 當代譯本 (CCB)

現在我有話要對你們外族人說。因為我是外族人的使徒,我尊重自己的職分, 希望使我的骨肉同胞心生嫉妒,從而拯救他們當中的一些人。 如果他們的被棄意味著人類與上帝和好,那麼,他們被接納時豈不意味著死而復生嗎? 首先用來獻祭的那部分麵團如果聖潔,整團麵也聖潔;樹根如果聖潔,樹枝也聖潔。 如果橄欖樹上有些枝子被折下來,你這野橄欖枝被接上去,得以汲取橄欖樹根供應的汁漿, 你就不可向折下來的枝子誇口。你若誇口,就該知道:不是你托住樹根,而是樹根托住你。 你也許會說:「原來的枝子被折下來,是為了把我接上去。」 不錯,他們因為不信才被折下來,你因為信才被接上去,但不要自高,要心存敬畏。 上帝既然沒有寬容原來的枝子,也不會寬容你。 可見,上帝既慈愛又嚴厲。祂對墮落的人是嚴厲的,但只要你一直活在祂的愛中,祂會以慈愛對待你,不然你也會被砍下來。 況且, 以色列 人如果不再頑固不信,必重新被接上去,因為上帝能把他們重新接上。 你這從野生的橄欖樹上砍下來的枝子,尚且可以違反自然,被接到好橄欖樹上,何況原來的枝子被接回到原來的樹上呢? 弟兄姊妹,我不願意你們對以下這奧祕一無所知,免得你們自以為聰明。這奧祕就是:雖然有些 以色列 人的心剛硬,但等到外族人得救的數目滿了以後, 全 以色列 都要得救。正如聖經上說:「救主必從 錫安 出來,祂將除去 雅各 子孫的罪惡。