羅馬書 14:1-23
羅馬書 14:1-23 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
信心軟弱的,你們要接納,但不要辯論所疑惑的事。 有人信百物都可吃;但那軟弱的,只吃蔬菜。 吃的人不可輕看不吃的人;不吃的人不可論斷吃的人;因為神已經收納他了。 你是誰,竟論斷別人的僕人呢?他或站住或跌倒,自有他的主人在;而且他也必要站住,因為主能使他站住。 有人看這日比那日強;有人看日日都是一樣。只是各人心裏要意見堅定。 守日的人是為主守的。吃的人是為主吃的,因他感謝神;不吃的人是為主不吃的,也感謝神。 我們沒有一個人為自己活,也沒有一個人為自己死。 我們若活着,是為主而活;若死了,是為主而死。所以,我們或活或死總是主的人。 因此,基督死了,又活了,為要作死人並活人的主。 你這個人,為甚麼論斷弟兄呢?又為甚麼輕看弟兄呢?因我們都要站在神的臺前。 經上寫着: 主說:我憑着我的永生起誓: 萬膝必向我跪拜; 萬口必向我承認。 這樣看來,我們各人必要將自己的事在神面前說明。 所以,我們不可再彼此論斷,寧可定意誰也不給弟兄放下絆腳跌人之物。 我憑着主耶穌確知深信,凡物本來沒有不潔淨的;惟獨人以為不潔淨的,在他就不潔淨了。 你若因食物叫弟兄憂愁,就不是按着愛人的道理行。基督已經替他死,你不可因你的食物叫他敗壞。 不可叫你的善被人毀謗; 因為神的國不在乎吃喝,只在乎公義、和平,並聖靈中的喜樂。 在這幾樣上服事基督的,就為神所喜悅,又為人所稱許。 所以,我們務要追求和睦的事與彼此建立德行的事。 不可因食物毀壞神的工程。凡物固然潔淨,但有人因食物叫人跌倒,就是他的罪了。 無論是吃肉是喝酒,是甚麼別的事,叫弟兄跌倒,一概不做才好。 你有信心,就當在神面前守着。人在自己以為可行的事上能不自責,就有福了。 若有疑心而吃的,就必有罪,因為他吃不是出於信心。凡不出於信心的都是罪。
羅馬書 14:1-23 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
信心軟弱的,你們要接納,不同的意見,不要爭論。 有人信甚麼都可吃;但那軟弱的,只吃蔬菜。 吃的人不可輕看不吃的人;不吃的人也不可評斷吃的人,因為 神已經接納他了。 你是誰,竟評斷別人的僕人呢?他或站立或跌倒,自有他的主人在,而且他也必會站立,因為主能使他站穩。 有人看這日比那日強;有人看日日都是一樣。只是各人要在自己的心意上堅定。 守日子的人是為主守的。吃的人是為主吃的,因他感謝 神;不吃的人是為主不吃的,他也感謝 神。 我們沒有一個人為自己而活,也沒有一個人為自己而死。 我們若活,是為主而活;我們若死,是為主而死。所以,我們或死或活總是主的人。 為此,基督死了,又活了,為要作死人和活人的主。 可是你,你為甚麼評斷弟兄呢?你又為甚麼輕看弟兄呢?因我們都要站在 神的審判臺前。 經上寫着: 「主說,我指着我的永生起誓: 萬膝必向我跪拜; 萬口必稱頌 神。」 這樣看來,我們各人一定要把自己的事在 神面前交代。 所以,我們不可再彼此評斷,寧可決意不給弟兄放置障礙或絆腳石。 我憑着主耶穌確知深信,凡物本來沒有不潔淨的,除非人以為不潔淨的,在他就不潔淨了。 你若因食物使弟兄憂愁,就不是按着愛心行事。基督已經為他死,你不可因你的食物使他敗壞。 所以,不可讓你們的善被人毀謗。 因為 神的國不在乎飲食,而在乎公義、和平及聖靈中的喜樂。 凡這樣服侍基督的,就為 神所喜悅,又為人所讚許。 所以,我們務要追求和平與彼此造就的事。 不可因食物毀壞 神的工作。一切都是潔淨的,但有人因食物使人跌倒,這在他就是惡了。 無論是吃肉是喝酒,是甚麼別的事,使弟兄跌倒,一概不做,才是善的。 你有信心,就要在 神面前持守。人能在自己以為可行的事上不自責就有福了。 若有人疑惑而吃的,就被定罪,因為他吃不是出於信心。凡不出於信心的都是罪。
羅馬書 14:1-23 新譯本 (CNV)
你們要接納信心軟弱的人,不要論斷引起爭論的事。有人相信所有的食物都可以吃,信心軟弱的人卻只吃蔬菜。吃的人不要輕看不吃的人,不吃的人也不要批評吃的人,因為 神已經接納他了。你是誰,竟然批評別人的家僕呢?他或站穩或跌倒,只和自己的主人有關;但他必定站穩,因為主能夠使他站穩。有人認為這日比那日好,也有人認為日日都是一樣;只要各人自己心意堅定就可以了。守日的人是為主守的,吃的人是為主吃的,因為他感謝 神;不吃的人是為主不吃,他也感謝 神。我們沒有一個人為自己活,也沒有一個人為自己死。我們若活著,是為主而活;我們若死了,是為主而死。所以,我們無論活著或是死了,總是屬於主的人。為了這緣故,基督死了,又活過來,就是要作死人和活人的主。這樣,你為甚麼批評你的弟兄呢?為甚麼又輕看你的弟兄呢?我們都要站在 神的審判臺前;因為經上記著: “主說,我指著我的永生起誓: 萬膝必向我跪拜, 萬口必稱頌 神。” 這樣看來,我們各人都要把自己的事向 神交代。 所以,我們不要再彼此批評了;倒要立定主意,決不作絆倒弟兄或使他跌倒的事。我知道,並且在主耶穌裡深信,沒有一樣東西的本身是不潔的,但如果有人認為是不潔的,對他來說那東西就成為不潔了。如果你為了食物使你的弟兄憂愁,你就不再是憑著愛心行事了。你不可因著你的食物,使基督已經替他死了的人滅亡。所以,不可使你們看為好的被人毀謗;因為 神的國不在於吃喝,而在於公義、和睦,以及聖靈裡的喜樂。這樣服事基督的人,必蒙 神喜悅,又得眾人嘉許。所以,我們總要追求和睦的事,與彼此造就的事。不可因食物的緣故拆毀 神的工作。一切都是潔淨的,但人若因食物絆倒弟兄,對他來說,這就是惡事了。無論是吃肉,是喝酒,或是甚麼使你的弟兄跌倒的事,一律不要作才好。你所信的,你自己要在 神面前持守。人在經自己考驗後認可的事上能夠不自責,他就有福了。但如果有人存著疑惑的心去吃,他就被定罪了,因為他不是出於信心。凡不是出於信心的,都是罪。
羅馬書 14:1-23 和合本修訂版 (RCUV)
信心軟弱的,你們要接納,不同的意見,不要爭論。 有人信甚麼都可吃;但那軟弱的,只吃蔬菜。 吃的人不可輕看不吃的人;不吃的人也不可評斷吃的人,因為上帝已經接納他了。 你是誰,竟評斷別人的僕人呢?他或站立或跌倒,自有他的主人在,而且他也必會站立,因為主能使他站穩。 有人看這日比那日強;有人看日日都是一樣。只是各人要在自己的心意上堅定。 守日子的人是為主守的。吃的人是為主吃的,因他感謝上帝;不吃的人是為主不吃的,他也感謝上帝。 我們沒有一個人為自己而活,也沒有一個人為自己而死。 我們若活,是為主而活;我們若死,是為主而死。所以,我們或死或活總是主的人。 為此,基督死了,又活了,為要作死人和活人的主。 可是你,你為甚麼評斷弟兄呢?你又為甚麼輕看弟兄呢?因我們都要站在上帝的審判臺前。 經上寫著: 「主說,我指著我的永生起誓: 萬膝必向我跪拜; 萬口必稱頌上帝。」 這樣看來,我們各人一定要把自己的事在上帝面前交代。 所以,我們不可再彼此評斷,寧可決意不給弟兄放置障礙或絆腳石。 我憑著主耶穌確知深信,凡物本來沒有不潔淨的,除非人以為不潔淨的,在他就不潔淨了。 你若因食物使弟兄憂愁,就不是按著愛心行事。基督已經為他死,你不可因你的食物使他敗壞。 所以,不可讓你們的善被人毀謗。 因為上帝的國不在乎飲食,而在乎公義、和平及聖靈中的喜樂。 凡這樣服侍基督的,就為上帝所喜悅,又為人所讚許。 所以,我們務要追求和平與彼此造就的事。 不可因食物毀壞上帝的工作。一切都是潔淨的,但有人因食物使人跌倒,這在他就是惡了。 無論是吃肉是喝酒,是甚麼別的事,使弟兄跌倒,一概不做,才是善的。 你有信心,就要在上帝面前持守。人能在自己以為可行的事上不自責就有福了。 若有人疑惑而吃的,就被定罪,因為他吃不是出於信心。凡不出於信心的都是罪。
羅馬書 14:1-23 當代譯本 (CCB)
你們要接納信心軟弱的弟兄姊妹,不要因為看法不同便彼此爭辯。 有人相信什麼都可以吃,但信心軟弱的人只吃素菜。 吃的人不可輕看不吃的人,不吃的人也不可論斷吃的人,因為兩者上帝都接納。 你是誰,竟然論斷別人的僕人?他做得是否合宜,自然有他的主人負責。他必能做得合宜,因為主能使他做得合宜。 有人認為這日比那日好,有人認為天天都一樣,各人應該照著自己的信念拿定主意。 守日子的人是為主而守,吃的人是為主而吃,因為他感謝上帝;不吃的人是為主不吃,他也同樣感謝上帝。 因為我們沒有人為自己活,也沒有人為自己死。 我們活是為主而活,死是為主而死。因此,我們無論生死都是屬主的人。 正是為這個緣故,基督死了,又復活了,好做死人和活人的主。 那麼,你為什麼論斷弟兄姊妹呢?為什麼輕視弟兄姊妹呢?將來我們都要一同站在上帝的審判臺前。 聖經上說:「主說,『我憑我的永恆起誓,萬膝必向我跪拜,萬口必稱頌上帝。』」 這樣看來,我們各人都要向上帝交賬。 所以,我們不可再互相論斷,要下定決心不絆倒弟兄姊妹。 我知道並靠著主耶穌深信,沒有什麼是不潔淨的,但若有人以為某物不潔淨,那對他來說就不潔淨。 你若因為吃的令弟兄姊妹傷心,就不是憑愛心行事。你不可因為食物而毀了基督捨命救贖的人。 所以,不要讓你們認為好的事被別人詬病。 因為上帝的國不是關乎吃什麼喝什麼,而是關乎公義、平安和聖靈所賜的喜樂。 以這樣的態度事奉基督的人,才會得到上帝的喜悅和大家的稱讚。 所以,我們要努力追求使人和睦及彼此造就的事。 不可因食物問題而破壞上帝的工作。所有的食物固然都是潔淨的,但因所吃的食物絆倒別人就不對了。 無論是吃肉、喝酒還是做任何別的事,如果會絆倒弟兄姊妹,就應該一概不做。 你有信心認為可以做的,只要你和上帝知道就可以了。人如果在自己認為可以做的事上問心無愧,就有福了。 人如果心裡疑惑,卻仍然吃,就有罪了,因為他不是憑信心吃。凡不憑信心去做的,就是犯罪。