羅馬書 5:6-14
羅馬書 5:6-14 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我們還軟弱的時候,基督就在特定的時刻為不敬虔之人死。 為義人死,是少有的;為仁人死,或者有敢做的。 惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死, 神的愛就在此向我們顯明了。 現在我們既靠着他的血稱義,就更要藉着他得救,免受 神的憤怒。 因為我們作仇敵的時候,尚且藉着 神兒子的死得以與 神和好,既已和好,就更要因他的生得救了。 不但如此,我們既藉着我們的主耶穌基督得以與 神和好,也就藉着他以 神為樂。 為此,正如罪是從一人進入世界,死又從罪而來,於是死就臨到所有的人,因為人人都犯了罪。 沒有律法之前,罪已經在世上,但沒有律法,罪也不算罪。 然而,從 亞當 到 摩西 ,死就掌了權,連那些不與 亞當 犯一樣罪過的,也在死的權下。 亞當 是那以後要來之人的預像。
羅馬書 5:6-14 新譯本 (CNV)
當我們還軟弱的時候,基督就照所定的日期,為不敬虔的人死了。為義人死,是少有的;為好人死,或有敢作的;唯有基督在我們還作罪人的時候為我們死, 神對我們的愛就在此顯明了。所以,我們現在既然因他的血稱義,就更要藉著他免受 神的忿怒。我們作仇敵的時候,尚且藉著 神兒子的死與他復和,既然復和了,就更要因他的生得救了!不但這樣,我們現在已經藉著我們的主耶穌基督與 神復和,也藉著他以 神為榮。 正好像罪藉著一個人入了世界,死又是從罪來的,所以死就臨到所有人,因為所有人都犯了罪。沒有律法以前,罪已經在世界上了;不過,沒有律法的時候,罪也不算罪。可是,從亞當到摩西,死就掌權了,甚至那些不像亞當那樣犯罪的人,也在死的權下;亞當正是要來的那一位的預表。
羅馬書 5:6-14 和合本修訂版 (RCUV)
我們還軟弱的時候,基督就在特定的時刻為不敬虔之人死。 為義人死,是少有的;為仁人死,也者有敢做的。 惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死,上帝的愛就在此向我們顯明了。 現在我們既靠著他的血稱義,就更要藉著他得救,免受上帝的憤怒。 因為我們作仇敵的時候,尚且藉著上帝兒子的死得以與上帝和好,既已和好,就更要因他的生得救了。 不但如此,我們既藉著我們的主耶穌基督得以與上帝和好,也就藉著他以上帝為樂。 為此,正如罪是從一人進入世界,死又從罪而來,於是死就臨到所有的人,因為人人都犯了罪。 沒有律法之前,罪已經在世上,但沒有律法,罪也不算罪。 然而,從 亞當 到 摩西 ,死就掌了權,連那些不與 亞當 犯一樣罪過的,也在死的權下。 亞當 是那以後要來之人的預像。
羅馬書 5:6-14 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
因我們還軟弱的時候,基督就按所定的日期為罪人死。 為義人死,是少有的;為仁人死, 或者有敢做的。 惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死,神的愛就在此向我們顯明了。 現在我們既靠着他的血稱義,就更要藉着他免去神的忿怒。 因為我們作仇敵的時候,且藉着神兒子的死,得與神和好;既已和好,就更要因他的生得救了。 不但如此,我們既藉着我主耶穌基督得與神和好,也就藉着他以神為樂。 這就如罪是從一人入了世界,死又是從罪來的,於是死就臨到眾人,因為眾人都犯了罪。 沒有律法之先,罪已經在世上;但沒有律法,罪也不算罪。 然而從 亞當 到 摩西 ,死就作了王,連那些不與 亞當 犯一樣罪過的,也在他的權下。 亞當 乃是那以後要來之人的預像。
羅馬書 5:6-14 當代譯本 (CCB)
當我們還軟弱無助的時候,基督就在所定的日期為罪人死了。 為義人死,是罕見的;為好人死,也許有敢做的; 但基督卻在我們還做罪人的時候為我們死!上帝的愛就這樣顯明了。 現在,我們既然因基督所流的血被稱為義人,豈不更要靠著祂免受上帝的烈怒嗎? 我們如果還與上帝為敵的時候,尚且可以藉著祂兒子的死亡與祂和好,和好之後豈不更要藉著祂兒子的生命得到拯救嗎? 不但如此,我們藉著主耶穌基督與上帝和好之後,還要藉著祂以上帝為樂。 因此,罪怎樣從一個人進入世界並帶來死亡,死亡也怎樣臨到世人,因為世人都犯了罪。 沒有律法之前,罪已經在世上;但沒有律法,罪也不算為罪。 其實,從 亞當 到 摩西 的時代,死亡一直轄制著人類,甚至連那些不與 亞當 犯同樣罪的人也不能倖免。 亞當 是將要來的那位的預表。