路得記 1:1-18
路得記 1:1-18 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
當士師秉政的時候,國中遭遇饑荒。在 猶大 的 伯利恆 ,有一個人帶着妻子和兩個兒子往 摩押 地去寄居。 這人名叫 以利米勒 ,他的妻名叫 拿俄米 ;他兩個兒子,一個名叫 瑪倫 ,一個名叫 基連 ,都是 猶大 伯利恆 的 以法他 人。他們到了 摩押 地,就住在那裏。 後來 拿俄米 的丈夫 以利米勒 死了,剩下婦人和她兩個兒子。 這兩個兒子娶了 摩押 女子為妻,一個名叫 俄珥巴 ,一個名叫 路得 ,在那裏住了約有十年。 瑪倫 和 基連 二人也死了,剩下 拿俄米 ,沒有丈夫,也沒有兒子。 她就與兩個兒婦起身,要從 摩押 地歸回;因為她在 摩押 地聽見耶和華眷顧自己的百姓,賜糧食與他們。 於是她和兩個兒婦起行離開所住的地方,要回 猶大 地去。 拿俄米 對兩個兒婦說:「你們各人回娘家去吧。願耶和華恩待你們,像你們恩待已死的人與我一樣! 願耶和華使你們各在新夫家中得平安!」於是 拿俄米 與她們親嘴。她們就放聲而哭, 說:「不然,我們必與你一同回你本國去。」 拿俄米 說:「我女兒們哪,回去吧!為何要跟我去呢?我還能生子作你們的丈夫嗎? 我女兒們哪,回去吧!我年紀老邁,不能再有丈夫;即或說,我還有指望,今夜有丈夫可以生子, 你們豈能等着他們長大呢?你們豈能等着他們不嫁別人呢?我女兒們哪,不要這樣。我為你們的緣故甚是愁苦,因為耶和華伸手攻擊我。」 兩個兒婦又放聲而哭, 俄珥巴 與婆婆親嘴而別,只是 路得 捨不得 拿俄米 。 拿俄米 說:「看哪,你嫂子已經回她本國和她所拜的神那裏去了,你也跟着你嫂子回去吧!」 路得 說:「不要催我回去不跟隨你。你往哪裏去,我也往那裏去;你在哪裏住宿,我也在那裏住宿;你的國就是我的國,你的神就是我的神。 你在哪裏死,我也在那裏死,也葬在那裏。除非死能使你我相離!不然,願耶和華重重地降罰與我。」 拿俄米 見 路得 定意要跟隨自己去,就不再勸她了。
路得記 1:1-18 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
士師統治的時候,國中有饑荒。在 猶大 的 伯利恆 ,有一個人帶着妻子和兩個兒子往 摩押 地去寄居。 這人名叫 以利米勒 ,他的妻子名叫 拿娥米 ;他兩個兒子,一個名叫 瑪倫 ,一個名叫 基連 ,都是 猶大伯利恆 的 以法他 人。他們到了 摩押 地,就住在那裏。 後來 拿娥米 的丈夫 以利米勒 死了,剩下她和兩個兒子。 兩個兒子娶了 摩押 女子,一個名叫 俄珥巴 ,第二個名叫 路得 ,在那裏住了約有十年。 瑪倫 和 基連 二人也死了,剩下 拿娥米 ,沒有丈夫,也沒有兒子。 拿娥米 與兩個媳婦起身,要從 摩押 地回去,因為她在 摩押 地聽見耶和華眷顧自己的百姓,賜糧食給他們。 她和兩個媳婦就起行,離開所住的地方,上路回 猶大 地去。 拿娥米 對兩個媳婦說:「你們各自回娘家去吧!願耶和華恩待你們,像你們待已故的人和我一樣。 願耶和華使你們各自在新的丈夫家中得歸宿!」於是 拿娥米 與她們親吻,她們就放聲大哭, 對她說:「不,我們要與你一同回你的百姓那裏去。」 拿娥米 說:「我的女兒啊,回去吧!為何要跟我去呢?我還能生兒子作你們的丈夫嗎? 我的女兒啊,回去吧!我年紀老了,不能再有丈夫。就算我還有希望,今夜有丈夫,而且也生了兒子, 你們豈能等着他們長大呢?你們能守住自己不嫁人嗎?我的女兒啊,不要這樣。我比你們更苦,因為耶和華伸手擊打我。」 兩個媳婦又放聲大哭, 俄珥巴 與婆婆吻別,但是 路得 卻緊跟着 拿娥米 。 拿娥米 說:「看哪,你嫂嫂已經回她的百姓和她的神明那裏去了,你也跟你嫂嫂回去吧!」 路得 說: 「不要勸我離開你, 轉去不跟隨你。 你往哪裏去, 我也往哪裏去; 你在哪裏住, 我也在哪裏住; 你的百姓就是我的百姓; 你的 神就是我的 神。 你死在哪裏, 我也死在哪裏,葬在哪裏。 只有死能使你我分離; 不然,願耶和華重重懲罰我!」 拿娥米 見 路得 決意要跟自己去,就不再對她說甚麼了。
路得記 1:1-18 新譯本 (CNV)
在士師統治期間,國內發生了饑荒。有一個人帶著妻子和兩個兒子,從猶大的伯利恆前往摩押地去,寄居在那裡。這個人名叫以利米勒,妻子名叫拿俄米,兩個兒子叫瑪倫和基連,都是猶大伯利恆的以法他人。他們到了摩押地,就在那裡住下來了。後來拿俄米的丈夫以利米勒去世了,留下她和兩個兒子。他們娶了摩押女子作妻子,一個名叫俄耳巴,一個名叫路得。他們在那裡住了約有十年。後來,瑪倫和基連二人也死了,留下拿俄米,既沒有了兩個兒子,又沒有了丈夫。 拿俄米還在摩押地的時候,因為聽說耶和華眷顧他的子民,賜糧食給他們,就帶著兩個媳婦動身從摩押地回來。她離開居住的地方,兩個媳婦也隨她出發,要回到猶大地去。拿俄米對兩個媳婦說:“去吧,你們還是各自回娘家吧。願耶和華恩待你們,像你們善待已死的人和我一樣。願耶和華使你們各人有機會再嫁,找到歸宿。”跟著親吻她們,她們就發聲大哭,說:“不,我們一定要跟你一起回到你同胞那裡去。”拿俄米說:“我女兒啊,你們回去吧,為甚麼要跟我去呢?我肚子裡還有兒子作你們的丈夫嗎?走吧,我女兒啊,你們回去吧,因為我太老,不能嫁人了,就算我說我還有希望今天晚上有個丈夫,又生兒子,你們可以等到他們長大嗎?你們可以為他們守節而不嫁人嗎?不行,我女兒啊,我為你們非常難過,因為耶和華伸手對付我。”她們又放聲大哭。俄耳巴就和婆婆吻別,路得卻捨不得離開拿俄米。 拿俄米說:“你看,你嫂嫂已經回到她同胞和她的神那裡去了。你也跟著嫂嫂回去吧。”路得說:“請不要逼我離開你回去,不跟從你。你到哪裡去,我也要到哪裡去;你在哪裡過夜,我也要在哪裡過夜;你的同胞就是我的同胞,你的 神就是我的 神;你死在哪裡,我也要死在哪裡,葬在哪裡。除非死亡把你我分離;如果我離開你,願耶和華加倍懲罰我。”拿俄米看路得堅決要跟她走,就不再多費唇舌了。
路得記 1:1-18 和合本修訂版 (RCUV)
士師統治的時候,國中有饑荒。在 猶大 的 伯利恆 ,有一個人帶著妻子和兩個兒子往 摩押 地去寄居。 這人名叫 以利米勒 ,他的妻子名叫 拿娥米 ;他兩個兒子,一個名叫 瑪倫 ,一個名叫 基連 ,都是 猶大伯利恆 的 以法他 人。他們到了 摩押 地,就住在那裏。 後來 拿娥米 的丈夫 以利米勒 死了,剩下她和兩個兒子。 兩個兒子娶了 摩押 女子,一個名叫 俄珥巴 ,第二個名叫 路得 ,在那裏住了約有十年。 瑪倫 和 基連 二人也死了,剩下 拿娥米 ,沒有丈夫,也沒有兒子。 拿娥米 與兩個媳婦起身,要從 摩押 地回去,因為她在 摩押 地聽見耶和華眷顧自己的百姓,賜糧食給他們。 她和兩個媳婦就起行,離開所住的地方,上路回 猶大 地去。 拿娥米 對兩個媳婦說:「你們各自回娘家去吧!願耶和華恩待你們,像你們待已故的人和我一樣。 願耶和華使你們各自在新的丈夫家中得歸宿!」於是 拿娥米 與她們親吻,她們就放聲大哭, 對她說:「不,我們要與你一同回你的百姓那裏去。」 拿娥米 說:「我的女兒啊,回去吧!為何要跟我去呢?我還能生兒子作你們的丈夫嗎? 我的女兒啊,回去吧!我年紀老了,不能再有丈夫。就算我還有希望,今夜有丈夫,而且也生了兒子, 你們豈能等著他們長大呢?你們能守住自己不嫁人嗎?我的女兒啊,不要這樣。我比你們更苦,因為耶和華伸手擊打我。」 兩個媳婦又放聲大哭, 俄珥巴 與婆婆吻別,但是 路得 卻緊跟著 拿娥米 。 拿娥米 說:「看哪,你嫂嫂已經回她的百姓和她的神明那裏去了,你也跟你嫂嫂回去吧!」 路得 說: 「不要勸我離開你, 轉去不跟隨你。 你往哪裏去, 我也往哪裏去; 你在哪裏住, 我也在哪裏住; 你的百姓就是我的百姓; 你的上帝就是我的上帝。 你死在哪裏, 我也死在哪裏,葬在哪裏。 只有死能使你我分離; 不然,願耶和華重重懲罰我!」 拿娥米 見 路得 決意要跟自己去,就不再對她說甚麼了。
路得記 1:1-18 當代譯本 (CCB)
在士師執政的時代, 猶大 發生了饑荒。有一個人帶著妻子和兩個兒子從 猶大 的 伯利恆 遷到 摩押 境內寄居。 這個人名叫 以利米勒 ,妻子叫 拿俄米 ,兩個兒子分別叫 瑪倫 和 基連 。他們都是 猶大 伯利恆 的 以法他 人。他們來到 摩押 ,就在那裡住了下來。 後來, 拿俄米 的丈夫 以利米勒 去世了,留下她和兩個兒子。 這兩個兒子都娶了 摩押 的女子為妻,一個名叫 俄珥巴 ,一個名叫 路得 。在那裡住了大約十年後, 瑪倫 和 基連 二人都去世了,只剩下 拿俄米 ,沒有了丈夫,也沒有了兒子。 後來, 拿俄米 在 摩押 聽說耶和華眷顧祂的子民,使他們五穀豐登,就帶著兩個兒媳婦準備回故鄉。 她們離開所居住的地方,動身返回 猶大 。 拿俄米 對兩個兒媳婦說:「你們還是各回娘家去吧!願耶和華恩待你們,就好像你們恩待死去的丈夫和我一樣。 願耶和華使你們都有機會再嫁,找到好歸宿。」 拿俄米 說完了,就親吻她們。她們都放聲大哭, 說:「不!我們要跟你一起回你的家鄉。」 拿俄米 說:「我的女兒啊,回娘家去吧!為什麼要跟我去呢?難道我還能生兒子做你們的丈夫嗎? 回去吧!我的女兒啊,走吧!我已經老了,不可能再嫁人了。就算我還有指望,今晚能再結婚生子, 難道你們能一直不嫁,等到他們長大嗎?不要這樣,我的女兒啊!這樣你們會很苦,我就更苦了,因為耶和華伸手懲罰我。」 她們又放聲大哭, 俄珥巴 就親吻婆婆,向她道別,但 路得 卻依依不捨,不肯離去。 拿俄米 說:「你看,你嫂嫂已經回她家鄉和她拜的神明那裡去了,你也跟著嫂嫂回去吧!」 路得 說:「不要逼我撇你而去。你往哪裡去,我也要往哪裡去;你住在哪裡,我也要住在哪裡;你的同胞就是我的同胞,你的上帝就是我的上帝; 你死在哪裡,我也死在哪裡、葬在哪裡。只有死才能把我們分開。否則,願耶和華重重地懲罰我!」 拿俄米 見 路得 堅決要跟她走,就不再勸阻她了。