提多書 1:1-10
提多書 1:1-10 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
神的僕人、耶穌基督的使徒 保羅 ,為了使 神的選民信從與認識合乎敬虔的真理— 這真理是在盼望那無謊言的 神在萬古之先所應許的永生, 到了適當的時機,藉着傳揚福音,把他的道顯明了;這傳揚的責任是按着我們的救主 神的命令交託給我的— 我寫信給在共同的信仰上作我真兒子的 提多 。願恩惠、平安從父 神和我們的救主基督耶穌歸給你! 我從前把你留在 克里特 ,是要你將那沒有辦完的事都辦妥,又照我所吩咐你的,在各城設立長老。 若有無可指責的人,只作一個婦人的丈夫,兒女也是信主的,沒有人告他們放蕩,不受約束,就可以設立。 監督既然是 神的管家,必須無可指責、不自負、不暴躁、不酗酒、不好鬥、不貪財; 卻要樂意接待外人、好善、克己、正直、聖潔、節制, 堅守合乎教義的可靠之道,就能將健全的教導勸勉人,又能駁倒爭辯的人。 因為也有許多人不受約束,說空話欺哄人,尤其是那些奉割禮的人。
提多書 1:1-10 和合本修訂版 (RCUV)
上帝的僕人、耶穌基督的使徒 保羅 ,為了使上帝的選民信從與認識合乎敬虔的真理— 這真理是在盼望那無謊言的上帝在萬古之先所應許的永生, 到了適當的時機,藉著傳揚福音,把他的道顯明了;這傳揚的責任是按著我們的救主上帝的命令交託給我的— 我寫信給在共同的信仰上作我真兒子的 提多 。願恩惠、平安從父上帝和我們的救主基督耶穌歸給你! 我從前把你留在 克里特 ,是要你將那沒有辦完的事都辦妥,又照我所吩咐你的,在各城設立長老。 若有無可指責的人,只作一個婦人的丈夫,兒女也是信主的,沒有人告他們放蕩,不受約束,就可以設立。 監督既然是上帝的管家,必須無可指責、不自負、不暴躁、不酗酒、不好鬥、不貪財; 卻要樂意接待外人、好善、克己、正直、聖潔、節制, 堅守合乎教義的可靠之道,就能將健全的教導勸勉人,又能駁倒爭辯的人。 因為也有許多人不受約束,說空話欺哄人,尤其是那些奉割禮的人。
提多書 1:1-10 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
神的僕人,耶穌基督的使徒 保羅 ,憑着神選民的信心與敬虔真理的知識, 盼望那無謊言的神在萬古之先所應許的永生, 到了日期,藉着傳揚的工夫把他的道顯明了;這傳揚的責任是按着神-我們救主的命令交託了我。 現在寫信給 提多 ,就是照着我們共信之道作我真兒子的。願恩惠、平安從父神和我們的救主基督耶穌歸與你! 我從前留你在 克里特 ,是要你將那沒有辦完的事都辦整齊了,又照我所吩咐你的,在各城設立長老。 若有無可指責的人,只作一個婦人的丈夫,兒女也是信主的,沒有人告他們是放蕩不服約束的,就可以設立。 監督既是神的管家,必須無可指責,不任性,不暴躁,不因酒滋事,不打人,不貪無義之財; 樂意接待遠人,好善,莊重,公平,聖潔自持; 堅守所教真實的道理,就能將純正的教訓勸化人,又能把爭辯的人駁倒了。 因為有許多人不服約束,說虛空話欺哄人;那奉割禮的更是這樣。
提多書 1:1-10 當代譯本 (CCB)
我 保羅 作上帝的奴僕和耶穌基督的使徒,是為了使上帝揀選的人有信心並明白真理,從而過敬虔的生活, 有永生的盼望。這永生是從不說謊的上帝在亙古以前應許的。 祂在所定的時候,藉著人的傳揚將自己的道顯明出來。我奉我們救主上帝的命令傳揚這道。 提多 啊,我寫信給你,就我們共同的信仰來說,你是我真正的兒子。 願父上帝和我們的救主基督耶穌賜給你恩典和平安! 當初,我把你留在 克里特 島,是要你完成未辦完的事工,並照我的指示在各城選立長老。 作長老的必須無可指責,只有一位妻子,兒女都信主、沒有放蕩不羈的行為。 身為上帝的管家,作監督的必須無可指責,不傲慢,不暴躁,不酗酒,不好鬥,不貪財。 他必須好客、樂善、自制、正直、聖潔、自律, 持守所領受的真道,以便能夠以純正的教導勸勉人,駁倒那些反對的人。 因為有許多悖逆之人喜歡空談,善於欺騙,尤其是那些奉行割禮的人。