SAN LUCAS 22
22
An Judas o'xcho'oma'axta'lhi an Jesús
(Mt. 26:1-5,14-16; Mr. 14:1-2,10-11; Jn. 11:45-53)
1Waniycha ixchint'ajun ixk'atan pan yu jantu ixliyawkan lhamaskajan, yu junkan Paxku. 2Chi an xalaj'ajin sacerdotejnin chi an xamaestrojnin lhamap'a'sin ixtalhipuxkawniycha tani katalhima'nilhcha an Jesús, pero jantu lay ixta'ilhtuy mu ixtatalhanani li wa lay katalhitalh'amalh chux an lapanakni.
3Wa chuncha an Satanás, lakpach'apalhcha an Judas, xapumatam an ixpumakawt'uyk'an ixt'alhtanan an Jesús, yu ixtajumpalay ma Iscariote, 4alhcha jala'ts'ini an xalaj'ajin sacerdotejnin chi an xalaj'ajin an yu ixtajalhistaknan laka tajtan, jajuniycha tanischa kajalhima'axta'niya an Jesús. 5Yu'uncha sawalhcha oxi talhiwilalh, chi tajuniy li kataxta'niyacha tumin. 6An Judas jama'lhtayanalh chi a'taynilhcha lhipuxkawniy tani wanancha lay kama'axta'lhi an Jesús, akxni jantu xamati la'ts'in.
Ixwayt Jesús
(Mt. 26:17-29; Mr. 14:12-25; Jn. 13:21-30; 1 Co. 11:23-26)
7Chilhcha k'atan akxni ix'ukan pan yu jantu ixliyawkan lhamaskajan, akxni ixma'nikan jas'at'a borrego ixlakata Paxku. 8An Jesús jamala'achalh an Pedro chi an Juan, jajuniy:
―K'ap'inchi'itcha la'oxinini an wayt ixlakata Paxku, kalakwaynawcha.
9Chi talhisakmiy, tajuniy:
―¿T'anisch'a lak'ask'in ak'aw la'oxinini?
10An Jesús jajuniy:
―Akxni k'at'anut'achi'it an la'acha'an, k'ap'axt'o'a'it pumatam lapanak yu lhi'anta xkan la ix'uyuli', k'ach'a'o'alhip'ina'it sta tan laka cha'a katanutachalh. 11Chi k'a'una'it an yu jamacha'a: “An maestro najun: ¿tanischa laka cha'a tan ajkat'alakwayna an kint'alhtanan ixlakata Paxku?” 12Yucha katamasuniyan pulaktam la ixcha'a tan talhman chi ay, mala'asijnikantacha, anchacha k'ala'oxiya'it yu katask'iniya'.
13Yu'uncha ta'alhcha, walh chunchacha sawalhi tapasalh tacha an ixjajunita an Jesús, pus anchacha tamala'asijnilh ixlakata an Paxku.
14Akxni cha'alhcha ixpaku, an Jesús jat'alaktawilhcha an ixt'alhtanan. 15Chi jajuniy:
―¡Chunchacha xaklhi'achaniy li p'ulhnajcha aklat'alakwaynawi laka Paxku akxni jantuka' ikniy! 16Mu klajunaw jantu chuni aktiwaycho'olh laka Paxku, sta akxni kajunacha tuchini jumputuncha ani Paxku an la ixlich'alhkat Dios.
17Pus xa'a'ilhcha la'atam vaso yu ixputajun xaxkan uva chi xta'lhicha lhimala'puchajun, chi jajuniy:
―Ni'ijcha ani, k'alaxt'a'nitcha, k'alhawap'u'ott'itcha, 18mu kit'in klajunaw jantu ali akti'otcho'olhi ani xaxkan uva sta akxni kaminacha an ixlich'alhkat Dios.
19Chi xa'a'ipalhi an pan, wachucha lhixta'lhi lhimala'puchajun, chi la'ch'e'elhcha, chi jaxta'nilhcha, jajuniy:
―Ani kilakatunaj, yu kama'axta'kana milakatak'an, chunchacha wachu k'a'ilht'uya'it'it para li akilalhipastakwi.
20Chi akxni talakway'olh, wanajcha chuni ilhtupalh an vaso yu ixputajun xaxkan uva, xa'a'ilh jajuniy:
―Ani vaso yu putajun xaxkan uva yucha yu sast'icha putamakawcho'oyaw li milakatak'ani aklhimaj'ana an kijak'alhni.
21’Pero chaway xapumatam yu uxitnan, yu akima'axt'a'a, an laka mesaja kint'amaj'o'slay. 22Mu sawalhi li an isTs'alh Lapanak ts'ajwi ti'an, tacha an lhits'o'muk'akanta, pero an lapanak an yu kama'axt'a'a an isTs'alh Lapanak kapulhik'atsaya'.
23Wa chuncha tsukulhcha talalhisakmipaxay, tichini yuchacha yu kama'axt'a'a'.
Tichini yu palaycha lhitapalay
24Chi atumpaj wachu tsukulh talalhixtukupalay tichini yuchacha yu palay kalhitapala'. 25Pero an Jesús jajuniy:
―An xarejnin an laj'ay la'acha'anaxni tach'alhkatnancha wa tani tach'alhkatnamputuncha, chi an yu wa talhinajuncha anchunu la'acha'anaxni ma oxicha ja'a'tayjununi jajunkan. 26Pero uxitnan jantu chun, yu palay lhitapalay yu uxitnan, tacha yu palayka ts'alhi kalalh, chi yu wa lhinajuncha, yucha yu kalak'ilhtulhcha an tanlhun. 27¿Tisapiyuchacha yu palay lhitapalay, yucha an yu wa tawlaycha wajin, u yucha an yu iy pulatoj? Yu palay lhitapalay yucha an yu wa tawlaycha wajin. Pero kit'in ani iklat'a'aklat'awnaw tachanu yu wa talak'iniyan mimpulatojk'an.
28’Uxitnan akxni lhima'anxkay lhilhiji kilat'a'aklat'awnaw, 29xliyu aklalhixta'niyaw la'atam lhich'alhkat, tacha an kimPay kixta'nilh wachu'. 30Uxitnan k'alakwayna'it'it ch'i k'alaj'ot'a'it'iti tu'u la kimesa tan akch'alhkatnana', ch'i k'alakt'awla'it'iti t'an k'anawna'it li oxi u jantu yu ta'ilhtulh an kilhmakkawt'uy xalapanakni Israel.
An Jesús najun li an Pedro kanawna li jantu mispay
(Mt. 26:31-35; Mr. 14:27-31; Jn. 13:36-38)
31Chi nawpalh an Jamach'alhkat:
―Simón, Simón, an Satanás task'inani li ma katalaktilhan tacha trigo. 32Pero uxint'i iklhitapayniyani para li jant'u k'ama'ats'an'at'i an mijakiklaka'inti. Chi akxni ak'ink'iklak'a'ich'o'oya'acha, k'aja'a't'ay'uya'a amijat'ala'awnin para li ixlisawalhi katajakiklaka'inilh.
33An Simón juniy:
―Jamach'alhkat, kit'in akt'a'anani masi laka pulach'in, chi sta masi akintama'nikan.
34An Jesús alhtaylh, juniy:
―Pedro, chaway ijkunan akxni jantuka' t'asay puyux, a't'utucha k'anawna'a li jant'u k'imisp'ay.
35Chi ixchuxk'an jalhisakmilh, jajuniy:
―Akxni iklamala'achaw li jant'u k'alhip'it mintumink'an chi mibolsajk'an chi miwarachijk'an, ¿tu'u tats'an'atayanin?
Yu'uncha tajuniy:
―Jantu.
36Pus jajuniy:
―Pus chaway chun, yu lhit'ajuni ixtumin kalhi'alh, chi ixbolsa wachu'. Chi yu jantu tu'u ix'espada, kast'alh ix'aytanut chi kalhi'ilhcha ma'atam. 37Mu klajunaw, kajuna la kijatsukunti tacha an najunta an tan ts'o'muk'akanta, tan najunta: “Jat'aput'e'ekalhi an yu wa ay tajunita.” Mu chux tacha an kilhits'o'muk'akanta katapasa'oya'.
38Yu'uncha tajuniy:
―Jamach'alhkat, ani iklhit'awnaw ma'at'uy espada.
Yucha ja'alhtaylh:
―¡Wachunchacha kawalhcha!
An Jesús tapayniy tanchun junkan Getsemaní
(Mt. 26:36-46; Mr. 14:32-42)
39Wa chuncha taxtulhcha, alhcha tan a'tajcha ix'an a'stitawk'a tan junkan Laka Olivojnin, chi an ixt'alhtanan tach'a'o'alhcha. 40Akxni cha'alhcha, jajuniy:
―K'at'ap'aynit'it, para li jant'u k'a'ilht'up'ut'ut'iti yu jantu oxi.
41Chi jamakawyawlhcha, alhcha tacha ixlima'at lay akmakat'alh'alh laka chiwx, tatso'ottatawlhchalhcha chi tsukulhcha tapayniy, 42najun:
―KimPay, li lay, ak'imala'xt'inunini ani ay lhima'alh'ajna, pero jantu yu wa tacha kit'incha iknajuni kawalh, yu t'ach'a na'un uxint'i kawalh.
43Wa chuncha talakasunilh pumatam xa'angelh an lakt'iyani an Jesús, chi lak'ut'ililh. 44Pero mu akxni sawalhcha ixma'alh'ajnant'ajun, pus palay p'as ixtapayniy, an ixchanit wa tacha wa laj'aya jak'alhnicha xt'amj xt'amj ixtamayachalh an lakaat'un.
45Akxni tapayni'olhcha tayalhcha, jala'alhcha an ixt'alhtanan, walh ixtalaklhtatanani jala'cha'alh, mu sawalhcha ixtala'ta'oxila'alhiy, 46pus jajuniy:
―¿T'asu li laklht'at'ayatcha? K'alaj'ost'ayat'it, k'at'ap'aynit'it, para li jant'u k'a'ilht'ut'iti yu jantu oxi.
Tan ch'apayawkalh an Jesús
(Mt. 26:47-56; Mr. 14:43-50; Jn. 18:2-11)
47Chunchaka ixchiwint'ajun an Jesús, walh lhilhuwcha cha'ankalh, an yu ixjunkan Judas, xapumatam an ixpumakawt'uyk'an ixt'alhtanan an Jesús, ixjap'ulhnitacha an lapanakni, chi la'cha'alhcha an Jesús, la'xtikilhtastuklhicha. 48Pus an Jesús juniy:
―Judas, ¿la'xt'ik'ilht'ast'ukma'axt'a'acha an yu isTs'alh Lapanak?
49Mu tala'ts'incha tuchini katapasayacha an yu ancha ixtat'ayanalh an Jesús, pus tajuniy:
―Jamach'alhkat, ¿akmak'atsaniyaw laka espada?
50Wa chuncha xapumatam yu yu'uncha, mak'atsaninilh xapumatam ixma'tsuku an xa'ay sacerdote, xtalh akatuch'uk'up'uxli an oxi ix'a'ax'olh. 51Chi an Jesús jajuniy an yu ixtat'a'anta:
―Wa sa'ch'a k'at'awlat'it, k'ajamak'a'unt'itcha.
Chi akatuch'apalhi an yu akatuch'uk'up'uxkalh, akatuk'uch'ulh. 52Ixli'astan an Jesús jajuniy an xalaj'ajin sacerdotejnin chi an xalaj'ajin an yu ixtajalhistaknan laka tajtan chi an laktatanincha, li ma wa ta'antacha ch'apayawnin, jajuniy:
―¡Wa t'ach'a wa ch'a'o'ayatcha ja'alhawna laklhit'ant'at mi'espadajk'an chi mink'iwk'an! 53Pero mu lhilhiji xaklapaxt'o'aw an laka tajtan, walh chi akxni jantu kilach'apayajuw. Pero chaway chilhcha mimpanch'e'exk'an para li k'a'ilht'ut'it, chi yucha an jatats'isnicha ch'alhkatnan.
An Pedro najun li jantu mispay an Jesús
(Mt. 26:57-58,69-75; Mr. 14:53-54,66-72; Jn. 18:12-18,25-27)
54Pus tach'apayawlhcha an Jesús, talhi'alhcha la ixcha'a an xa'ay sacerdote. An Pedro wa ma'atcha ixch'a'o'alhi'anta. 55Chi an tan jalhi'ay jatalakxtut, ixtan'ajni, ta'ulalhcha jikmi chi tala'atanchanulhcha, an Pedro anchacha japujatawilh wachu'. 56Pero pumatam t'aku, ma'tsuku, la'ts'ilhi li ancha ixma'wilh tan an ixla's'onkan, pus najun:
―Ani wachu ancha ixt'a'aklat'ajun an Jesús.
57Pero an Pedro najun ma jantu, najun:
―¡T'aku', jantu ikmispay!
58Panch'e'excha lakats'uniya jumpalh, pumatamcha la'ts'impalh, juniy:
―Uxint'i wachu ixt'alhtanak'at'i an Jesús.
An Pedro najun:
―¡Lapanak, jantu kit'in!
59Katacha tamcha horaja jumpalh, pumatamcha nawpalay, najun:
―Chun sawalh, ani wachu ani ixt'a'aklat'ajun, chi wachu jamacha'a Galilea.
60An Pedro najun:
―Jantu ijk'atsay t'uch'ini uniycha, lapanak.
Walh wa akxni, chunchaka ixnawt'ajun, t'asalhcha an puyux. 61Pus wa chuncha an Jamach'alhkat Jesús tala'asp'itlaka'alhi tan ixyalh an Pedro. Pus pastaklhicha an Pedro li an Jamach'alhkat ixjunita: “Jantuka' katit'asalhi an puyux, a't'utucha k'anawna'a li jant'u k'imisp'ay.” 62Pus an Pedro taxtulh ma'spa, chi wa stakcha alhulh.
An Jesús tamamaxaniy chi ta'ayna'a
(Mt. 26:67-68; Mr. 14:65)
63An lapanakni an yu ixtalhist'ak'a an Jesús, ixtamamaxaniycha chi ixtamuk'aniycha. 64Tala'puch'ilhcha chi ixtalakpusaycha, ixtajuniy:
―¿Tisiyuchacha muk'anini? K'anawcha.
65Chi tachalayjcha aliy ixtalhimamaxaniy.
Talhi'alhcha laka junta an Jesús
(Mt. 26:59-66; Mr. 14:55-64; Jn. 18:19-24)
66Akxni tunkulhcha, tata'ayxto'lhicha an xalaktatanin lapanakni, chi an xalaj'ajin sacerdotejnin chi an xamaestrojnin lhamap'a'sin. Talhi'alhcha an Jesús laka ay junta, tajuniy:
67―¿Uxint'i Cristojk'at'i? Akilajuniw.
Yucha jajuniy:
―Li aklajuniw, jantu akintilakiklaka'iw, 68chi li aklalhisakmiw tu'u, jantu akintilajuniw chi jantu akintilamakajuw. 69Pero chaway ati'anta kit'in yu ikwalh isTs'alh Lapanak akpiktutawlantacha tan oxi ixpa'xti an Dios, yu lay ilhtu'ojoy wa tuchicha.
70Pus wa ayxtami ixchuxk'an talhisakmilh, tajuniy:
―¿Uxint'i isTs'alh Dios?
Yucha jajuniy:
―Uxitnanch'a nawnat li kit'in.
71Wa chuncha talajuniy:
―¿Ali ma'lhtask'iniyawi yu akintajunin? Wanajcha kitnani alha'asmat'aw.
Currently Selected:
SAN LUCAS 22: tpp
ማድመቅ
Share
Copy
ያደመቋቸው ምንባቦች በሁሉም መሣሪያዎችዎ ላይ እንዲቀመጡ ይፈልጋሉ? ይመዝገቡ ወይም ይግቡ
© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.