San Juan 2
2
Se ilvitl kan monamiktiah itech altepetl de Caná de Galilea
1Oviptlatik okatka se ilvitl kan monamiktiah itech se altepetl itoka Caná tlen kajki itech tlali de Galilea. Imama in Jesús ompa okatka, 2iva Jesús ivan momachtijkeh noijki okinminvitarojkeh itech yejón ilvitl. 3Ijkuak otlanki in vino, imama Jesús okilvi:
—Ayakmo kipiah vino.
4Pero Jesús okinankili:
—Nana, ne mach nikpia tlen nikittas. Ayamo ajsi noora para nimoteititis akin ne.
5Pero imama in Jesús okinmilvi tlen otlaservirojtokah:
—Xikchivakah nochi tlen Ye imechilvis.
6Ompa okatkah chikuase xoktzimeh de tetl, ivan kada se xoktzi oakia kemi ochenta o noso sien litros de atl. In judiojtih okinnejnekiah in xoktzimeh para omomajtekiayah ijkó kemi kijtova intlanavatil. 7Jesús okinmilvi tlen otlaservirojtokah:
—Xikintemitikah de atl in xoktzimeh.
Iva ijkuak yejvah kuali okintemitijkeh, 8Jesús okinmilvi:
—Axka xikixtikah seki iva xikvikilikah in tetajchi de ilvitl.
Iva yejvah ijkó okichijkeh. 9In tetajchi okiyeko in atl tlen omokuapki vino, amo okimatia de kan ovala, okimatiah san yejvah tlen otlaservirojtokah porke yejvah okixtitoh yejón atl. Ijkuakó in tetajchi de ilvitl okinotzki in novio. 10Okilvi:
—Miekeh achto kitemakah tlen kuali vino, iva ijkuak yokonikeh miek, ijkuakó kinmakah in vino tlen okachi korriente. Pero te otika tlen kuali vino para tiktemakas satepa.
11Ye nin yikinika tetzavkaneskayotl tlen Jesús okichi itech altepetl de Caná de Galilea. Ika yejón tetzavkaneskayotl okiteititi ivelitilis, iva in momachtijkeh okineltokakeh.
12Satepa, Jesús ivan imama, ivan iknivah ivan momachtijkeh oyajkeh kan altepetl de Capernaum iva ompa omokajkeh kana keski tonali.
Jesús okinkixti in tlanemakakeh de kan templo
(Mt. 21:12-13; Mr. 11:15-18; Lc. 19:45-46)
13Ijkuak yi mero ajsiki ilvitl de Pascua, inmilviv in judiojtih, Jesús oyá para Jerusalén. 14Iva kan ikiavak in templo okinmajsito in torojnemakakeh, in ichkanemakakeh ivan palomaxnemakakeh, iva tlen okipatlayah tomi oyetokah kan inmesa. 15Jesús okichi se kuarta iva okinkixti de kan templo ika nochi intorojvah iva inmichkavah. Okintlamochili ipan tlali intomi tlen okipatlayah tomi iva okintlatlamochili inmesajvah. 16Iva okinmilvi tlen okinnemakatokah palomaxtih:
—¡Xikinkixtikah de nika! ¡Amo xikuapakah kemi tiankistli ikalijtik in noTajtzi!
17Ijkuakó, in momachtijkeh okilnamikeh ke itech Tiotlajkuiloli ijkuilitok: “In tlasojtlalistli tlen nikpia por mokalijtik nechtlatia kemi se tlitl.”
18Ijkuakó in judiojtih okitlajtlanijkeh:
—¿Tlán tetzavkaneskayotl velis techititis para tikittaskeh nik yompa tlen tikchiva?
19Jesús okinnankili:
—Xikxitinikah nin templo iva san ika eyi tonali oksemi niketzaltis.
20Ijkuakó in judiojtih okilvijkeh:
—Nin templo owejkajkeh okichijkeh ika ompoali ivan chikuase xivitl. ¿Iva te tikijtova san ika eyi tonali velis tiketzaltis oksemi?
21Pero in templo tlen Jesús okijtovaya, kijtosneki yen ikuerpo. 22Por eso, ijkuak Jesús omoyoliti, in momachtijkeh okilnamikeh tlen okijtojka, iva okineltokakeh tlen kijtova in Tiotlajkuiloli iva tlen Jesús okimilvijka.
Jesús nochtin kinmixmati itech inyolo
23Ijkuak Jesús okatka Jerusalén itech ilvitl de Pascua, miekeh okineltokakeh porke okimitakeh okinchivaya wejwei tetzavkaneskayomeh. 24Pero Jesús mach omokonfiarovaya de yejvah, porke Ye okinmixmatia itech inyolo. 25Mach omonekia íkka ma kilvi tlán kiyejyekovah in tlaltikpaktlakah, porke Ye kuali yokimatia tlán kipiah itech inyolo.
Currently Selected:
San Juan 2: nsuNT
ማድመቅ
Share
Copy
ያደመቋቸው ምንባቦች በሁሉም መሣሪያዎችዎ ላይ እንዲቀመጡ ይፈልጋሉ? ይመዝገቡ ወይም ይግቡ
© 2017, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
San Juan 2
2
Se ilvitl kan monamiktiah itech altepetl de Caná de Galilea
1Oviptlatik okatka se ilvitl kan monamiktiah itech se altepetl itoka Caná tlen kajki itech tlali de Galilea. Imama in Jesús ompa okatka, 2iva Jesús ivan momachtijkeh noijki okinminvitarojkeh itech yejón ilvitl. 3Ijkuak otlanki in vino, imama Jesús okilvi:
—Ayakmo kipiah vino.
4Pero Jesús okinankili:
—Nana, ne mach nikpia tlen nikittas. Ayamo ajsi noora para nimoteititis akin ne.
5Pero imama in Jesús okinmilvi tlen otlaservirojtokah:
—Xikchivakah nochi tlen Ye imechilvis.
6Ompa okatkah chikuase xoktzimeh de tetl, ivan kada se xoktzi oakia kemi ochenta o noso sien litros de atl. In judiojtih okinnejnekiah in xoktzimeh para omomajtekiayah ijkó kemi kijtova intlanavatil. 7Jesús okinmilvi tlen otlaservirojtokah:
—Xikintemitikah de atl in xoktzimeh.
Iva ijkuak yejvah kuali okintemitijkeh, 8Jesús okinmilvi:
—Axka xikixtikah seki iva xikvikilikah in tetajchi de ilvitl.
Iva yejvah ijkó okichijkeh. 9In tetajchi okiyeko in atl tlen omokuapki vino, amo okimatia de kan ovala, okimatiah san yejvah tlen otlaservirojtokah porke yejvah okixtitoh yejón atl. Ijkuakó in tetajchi de ilvitl okinotzki in novio. 10Okilvi:
—Miekeh achto kitemakah tlen kuali vino, iva ijkuak yokonikeh miek, ijkuakó kinmakah in vino tlen okachi korriente. Pero te otika tlen kuali vino para tiktemakas satepa.
11Ye nin yikinika tetzavkaneskayotl tlen Jesús okichi itech altepetl de Caná de Galilea. Ika yejón tetzavkaneskayotl okiteititi ivelitilis, iva in momachtijkeh okineltokakeh.
12Satepa, Jesús ivan imama, ivan iknivah ivan momachtijkeh oyajkeh kan altepetl de Capernaum iva ompa omokajkeh kana keski tonali.
Jesús okinkixti in tlanemakakeh de kan templo
(Mt. 21:12-13; Mr. 11:15-18; Lc. 19:45-46)
13Ijkuak yi mero ajsiki ilvitl de Pascua, inmilviv in judiojtih, Jesús oyá para Jerusalén. 14Iva kan ikiavak in templo okinmajsito in torojnemakakeh, in ichkanemakakeh ivan palomaxnemakakeh, iva tlen okipatlayah tomi oyetokah kan inmesa. 15Jesús okichi se kuarta iva okinkixti de kan templo ika nochi intorojvah iva inmichkavah. Okintlamochili ipan tlali intomi tlen okipatlayah tomi iva okintlatlamochili inmesajvah. 16Iva okinmilvi tlen okinnemakatokah palomaxtih:
—¡Xikinkixtikah de nika! ¡Amo xikuapakah kemi tiankistli ikalijtik in noTajtzi!
17Ijkuakó, in momachtijkeh okilnamikeh ke itech Tiotlajkuiloli ijkuilitok: “In tlasojtlalistli tlen nikpia por mokalijtik nechtlatia kemi se tlitl.”
18Ijkuakó in judiojtih okitlajtlanijkeh:
—¿Tlán tetzavkaneskayotl velis techititis para tikittaskeh nik yompa tlen tikchiva?
19Jesús okinnankili:
—Xikxitinikah nin templo iva san ika eyi tonali oksemi niketzaltis.
20Ijkuakó in judiojtih okilvijkeh:
—Nin templo owejkajkeh okichijkeh ika ompoali ivan chikuase xivitl. ¿Iva te tikijtova san ika eyi tonali velis tiketzaltis oksemi?
21Pero in templo tlen Jesús okijtovaya, kijtosneki yen ikuerpo. 22Por eso, ijkuak Jesús omoyoliti, in momachtijkeh okilnamikeh tlen okijtojka, iva okineltokakeh tlen kijtova in Tiotlajkuiloli iva tlen Jesús okimilvijka.
Jesús nochtin kinmixmati itech inyolo
23Ijkuak Jesús okatka Jerusalén itech ilvitl de Pascua, miekeh okineltokakeh porke okimitakeh okinchivaya wejwei tetzavkaneskayomeh. 24Pero Jesús mach omokonfiarovaya de yejvah, porke Ye okinmixmatia itech inyolo. 25Mach omonekia íkka ma kilvi tlán kiyejyekovah in tlaltikpaktlakah, porke Ye kuali yokimatia tlán kipiah itech inyolo.
© 2017, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.