Psalm 98
98
Glū lāḵ gada Psalm.
Cantate Domino.
Psalm 98
1Dunḵulāla kā unts Gikumāya yis ātlā dunḵulāyau:
kā iḵs wun-wunhyisa īs qīh-īda-ās.
2Yisīs husmāki hītl-kyūtlzanī gla wīs ekya ayāsū:
la-lokā hī um la ekyūwi.
3Ḵā Gīkumāya khālā mātsīs qilāgila-yau:
nītlā sīs egālazē kā dūqitl-umsa kīs kakauklaula gla wī.
4Mulqila ā ḵīs wīwāḵbazā-laze gla wīs aulādālazē kā gūqas Israel:
lāḵ hēstālīsīk awīnāgwīs dūk-wāklilāḵ qilāgīla-yau siiits Ikē-Gīkumī.
5Ek kusilāh dāḵw la kā ī da Gīkumāya:
ekīkulāḵ mūmulkyālāḵsīlāḵ.
6Zilwākā lā ḵā Gikumāya yisā dunḵāyu:
dunḵīgī ḵā dunḵāyū yis mūmulkyālē dunḵulā yau.
7Yis pipiili-bayaaq duiikayau:
ek-kusilah dakw la ka i da Giya ka Gikumaya.
8Wigahyi dums-hyi lii-kyala, glu naliwa giyimstalis lak:
kwa hestalisik awiuagwis glu naliwa giiqil laq.
9Wigahyi pipatlilagilis klakulfi kis i-ayasfi, glu ka i nuk-nugis wigaliyi ek-kusau ka i da Gikumaya:
ka iks gaki kla dadalita-kl kwa awiuagwis ik.
Yis egalaze dadallta-kl kwa hestalisik:
glu bi-bagwanum yis numatla-lazi.
Currently Selected:
Psalm 98: Kwak
ማድመቅ
Share
Copy
ያደመቋቸው ምንባቦች በሁሉም መሣሪያዎችዎ ላይ እንዲቀመጡ ይፈልጋሉ? ይመዝገቡ ወይም ይግቡ
Historical texts first published by the British and Foreign Bible Society 1882-1897. These texts were digitised for the Canadian Bible Society.