Juan 2

2
Mau ubä ja toubä
nashi lä tablamolayono wei
1Bolacabö tä mö didi fa cublalunö, Calilea tä ulifi jamö, Canaateli bä co̦camolayoma. Cäcöbö lä doayou wei cäcöbö nofi co̦camoabeje jamö, Jesús bä nöö e ca̦i loo coyocooma. 2Jesús a ma cui, cama ebä lä nocamabono wei bä ma cui, ö̦jö bä bluca nacalemaje, cäcöbö nofi co̦camoabeje.
3Bä co̦camobä jamö, nashiwä toubä waicoma cudeenö, Jesús nija abinaja bä nöö e cuma.
—Nashiwä e toubä jo̦wa waicoma tai —e cuma.
4Abinaja Jesúsnö bä nöö e nowa tama.
—Nabe. Cafänö wale shömabä wami. Ya tä taö mö lä juno wei, ya tä taö showadaobä tämi —a nowa tama.
5Ö̦jö däjä, cama e yafi lä cuono wei a wa̦ juamobä ebä lä cui, Jesús bä nöö enö bä yömölama.
—Ijiluyänö wamacö nowa taö ja, wama a wa̦ nia juaö —a cuma.
6Bei. Jai oshoboli bä bada cuwä, 6 täbä bada i̦tao ajedeoma, maa mabä ja bä lä tablaleno wejei bä bada. Judio bä showadi aumamou lä cuaaö weinaja bä aumamou cuaabä, ö̦jö ubä li cuoma, Moisesinö bä taamaö lä bufino weinaja showawä.
7Bada a wa̦ juamobä ebä nija abinaja Jesús a cuma.
—Fei bä bada lä i̦tatale bä jamö, mau ubä fe da lajoaboduje —a cuma.
A wa̦ juaö fa showadalöjenö, ubä casö malöcöabodayomaje.
8Ö̦jö däjä, bä iyabä jamö a bada lä loono wei a nija, ubä wabamaö bufima. Abinaja Jesúsnö bä nowa tama.
—Bei. Fei däjä wama ubä fa jiquelönö, bada a nija ubä da jöbäcuduje —bä nowa tama.
Inaja bä nowa tama yalo, ubä fa jiquelöjenö, e ubä ca̦i icuquemaje.
9Ö̦jö däjä, bä iyabä jamö a bada lä loono wei a lä cuinö, nashiwä toubä cublou lä nomöjölayono wei toubä wabama. Mau ubä ja toubä lä tablamolayono wei tä ja, a mojoduoma. ¿Ö̦jö tawä? Toubä lä jiqueleno wejei bänö, ubä shino daö ayaomaje. Ö̦jö däjä bada a lä cuinö toubä fa wabanö, a bufi shi jalimolayoma. A suwäbö nia lä däono wei a fiya nacaamaö showadao bufima. 10Abinaja a shi jalimolanö, a cuma.
—¡Ei toubä shino yai coamamou dodijidawä! Ai täbä lä cuaaö weinaja mlai, cafä wa shino yai dodijaö. Ai täbä lä cuinö, nashiwä dodijidawä toubä coablamaö fa balöojenö, täbä bädöa waiquilaliyono wei ja, ö̦jö däjä wa̦lidiwä toubä li wawäblamaö majöo dicooje. Ö̦jö ma cui, cafänö wa toubä wawäblamaö lä majöle, toubä shino yai dodijidawä fe balojowä —a cuma.
11Inaja Jesús a cuaaö ja, tä nö lä quilijii tä jaba wawäblamalema, Yai Bada e nö ö̦jöböamobä. Inaja a doblao damoa fa culalunö, cama ebä lä nocamabono wei bä lä cuinö a wa̦ bejedi bufilemaje. Calilea tä ulifi jamö a cuo däjä, inaja a cuaama, Canaateli bä nijamö.
12Ö̦jö tä cublou waiquilayono wei ja, Cabenaoteli bä shabonobö jamö, Jesúsnö cama ebä ca̦i cua nomöjölayofälöma. Bä nöö e cuoma, bä fääshä ebä ca̦i, cama ebä lä nocamabono wei ebä ca̦i. Ö̦jamö bä fe weyablaliyoma.
Jesúsnö bä Fö̦ö e yafi
nofi lä jalubono wei tä a̦
13Judio bänö Yai Bada a waiteli lä jayuano wei a nofi co̦camoaö co̦obeje, tä cublou ajedeoma. Ö̦jö cudeenö Jelusale jamö Jesús a ayoma. 14Yai Bada etä yafi je̦fa jamö a fa falönö, blada bä ja yalo bä lä jöbäö wejei bä dalalema. Baca bä tabomaje, oweja bä ca̦i, joledo bä ca̦i. Blada bä lä nomöjöano wejei bä ca̦i läa dalalema. 15Ö̦jö däjä, tocuta bä fa däalalönö, bä si yoabä täcö fa diyäblalönö, bä bluca yashuaquema. Oweja ebä sho, baca ebä sho, Yai Bada etä yafi je̦fa jamö bä lä cuono wei bä bluca yashuaquema. Blada bä lä nomöjöano wejei bä ma cui, bä bladabö ca̦i liyäyaö cuaama. Bä bladabö lä maquecono wei, täbä ca̦i jocäabodayoma. 16Joledo bä lä nomöjöano wejei bä lä cui, abinaja bä nowa ca̦i tama.
—Fei bä ca̦i da blajalöje. Fayä e yafi lä cui, yalo bä lulamobä e yafi tablama dijejä —bä nowa tama.
17Ö̦jö däjä, cama ebä lä nocamabono wei ebä lä cui, tä a̦ oni cuo lä balöono wei tä a̦ ja bä bufi möblaliyoma. Abinaja tä a̦ oni cuu.
Afä ya tä yafi nofi lä jalubou wei tänö, ya bufi nia wajäblou jödödöo.
Einaja tä a̦ oni cuu. 18Inaja Jesús a cuaaö yalo, judio bänö a wa̦limaje.
—¿Wedi a wa̦nö, wa li inaja cuaaö bashio? Tä nö lä quilijii tä da wawämalö, Yai Bada wa e nö ö̦jöböamobä. “Ö̦jö lä a wa̦nö waiquiwä”, yamacö cubä —bä cuma.
19Abinaja Jesús e cuma.
—Ja̦o. Ei a yafi da wa̦lialöje, ö̦jö lä. Bolacabö tä mö didi fa cublalunö, ya yafi i̦tamaö co̦o wä —a cuma.
20Ö̦jö däjä, abinaja judio bä cuu nomöjöoma.
—Ei Yai Bada etä yafi i̦tamaöje däjä, lasha 46 a lalomalema ma cujei, bolacabö wa tä mö didi fa tablamalönö, ¿wa yafi nia i̦tamaö co̦o showadao daanö? —bä cuma.
21Ö̦jö ma cui, Yai Bada etä a̦fa yafi wäyäö lä yacläono wei, cama a wa̦fa yai wäyämamoma. Yai Bada a tabou yalo, cama a yafibö a̦fa taoma. 22¿Ö̦jö tawä? Jesús a fa nomalönö, a demi jocädou lä co̦layono wei däjä, cama ebä lä nocamabono wei ebä bufi jaducublaliyoma. Yai Bada tä yafibö a̦fa lä tamono wei tä nofi fa jaducubojenö, Yai Bada etä a̦ bejedi bufilemaje. Jesús a wa̦ bejedi ca̦i bufia showalemaje.
Jesúsnö täbä jödödöwä
daö lä waiquii tä a̦
23Jelusale jamö, Yai Bada a waiteli lä jayuano wei a nofi co̦camoaö co̦oje däjä, Jesús a cuoma. Ö̦jamö lä a culanö, Yai Bada e nö ö̦jöböamobä, tä nö lä quilijii tä bluca wawämalema. Ö̦jö tä dalalemaje yalo, bluca bänö a wa̦ bejedi bufilemaje. 24Ö̦jö ma cui, ö̦jö bä nija Jesús a mölanomi. 25Bä bluca daö waiquioma yalo, a mölanomi. Cama nija yanowamö täbä a̦fa wäyäbeje, tä cuono malä mlai. Cama a showawänö, bä jödödöwä daö malä showadaono wei.

المحددات الحالية:

Juan 2: GUU

تمييز النص

شارك

نسخ

None

هل تريد حفظ أبرز أعمالك على جميع أجهزتك؟ قم بالتسجيل أو تسجيل الدخول