Génesis 46

46
Jacob jap Egiptë
1Ënet ojts yë Jacob tyu'utëkë mëët tu'kë'ëyë mëti'ipë ënety myëët'ajtypyën. Ko ojts jyä'ty jam Beerseba, ënät ojts ja Dios twintsë'ëkë, yë tyeety Isaac yë Tyios. 2Jä'ä koots ojts yë Jacob myëkäjpxyë yë Dios kuma'ayjoty, yë xyëëw tukmëkajpxë, tä y'ëtsooy:
Tsyajës jä'ä.
3Ënet yë Dios y'ënäny:
Ëjts jëtu'un Dios, mëti'ipë mteety Tyiosajtën. Këtii mtsë'ëkë, ko mnëjkxa'any Egiptë, jä'ä ko jamës yë m'u'unk m'ok nyajnimayëja'any ets tu'uk yë kajpn nyajkoja'anyës. 4Ëjts mijts mëët nnëjkxa'anyës etsës nëjkx jatëkok nyajpëtsëmtës yë m'u'unk m'ok jap Egiptë. Näyjyëtu'un ko m'ookëty, José yë'ë nëjkx mnatän mnawa'akëty.
5Tä yë Jacob ojts tsyo'onë jam Beerseba ets ja y'u'unk y'ëna'këty y'u'unk tyo'oxytyëjkëty ojts pyäjtnëtë ma ja keypywyintëkäämpën, mëti'ipë ënety ja yajkutujkpë të tkexyën. 6Jëtu'un yë Jacob ojts nyëjkxnë jap Egiptë, mëët tu'kë'ëyë jënu'un ënety winë tmëët'atyën, ojts tmënëjkxta'ay yë jyëyujk tsyajpkaa kyupixyny ets tu'kë'ëyë jënu'un ënety winë të tpaaty të t'ixyën jam Canaán. 7Tu'kë'ëyë yë y'u'unk y'ëna'k ye'etyëjkpë to'oxytyëjkpë ets y'ok'u'unk y'ok'ëna'k ye'etyëjkpë to'oxytyëjkpë ojts mëët nyëjkxta'atë jap Egiptë.
8Ya'atë jëtu'un yë xyëëwëty yë Israel ja'ayëty mëti'ipë ojts nyëjkxtën jap Egiptë, mëti'ipë Jacob y'u'unk'ajt y'ok'ajtën.
Yë Rubén mëti'ipë kä'äxkopkën, yë Jacob yë myëtu'uk u'unk. 9Yë Rubén jä'ä y'u'unk y'ëna'k xyëëwajtë Hanoc, Falú, Eshrón ets Carmí.
10Yë Simeón jä'ä y'u'unk y'ëna'k xyëëwajtë: Jemuel, Jamín, Ohad, Jaquín, Zohar ets Saúl, yë'ë ënety mëët t'u'unk'aty tu'uk ja to'oxytyëjk Canaán ja'ay.
11Yë Leví jä'ä y'u'unk y'ëna'k xyëëwajtë: Guersón, Quehat ets Merarí.
12Yë Judá jä'ä y'u'unk y'ëna'k xyëëwajtë: Er, Onán, Selá, Fares ets Zara. Er mëët yë Onán jam ënety të y'ooktë Canaán. E yë y'u'unk y'ëna'këty yë Fares jä'ä xyëëwajtë Hesrón ets Hamul.
13Yë Isacar jä'ä y'u'unk y'ëna'k xyëëwajtë: Tolá, Puvá, Job ets Simrón.
14Yë Zabulón jä'ä y'u'unk y'ëna'k xyëëwajtë: Séred, Elón ets Jahleel.
15Ya'atë yë Jacob y'u'unk'ajt y'ëna'k'ajt mëti'ipë yajmëxu'unk'ajtën yë tyo'oxytyëjk Lea ko ënety jam tsyëënëtë Padán-aram ets mëët tu'uk ja nyëëx mëti'ipë xyëëwajtypyën Dina. Jä'ä ojts ja y'u'unk y'ëna'këty nyiwinë'atë ni''i'px majktëkëëk, jëtu'un yë ye'etyëjkpë ets to'oxytyëjkpë.
16Ya'atë yë Gad y'u'unk'ajt y'ëna'k'ajt mëti'ipë xyëëwajtën: Sefón, Haguí, Esbón, Suni, Eri, Arodi ets Arelí. 17Ya'atë yë Aser y'u'unk'ajt y'ëna'k'ajtë mëti'ipë xyëëwajtën: Imná, Isvá, Isví, Beriá ets ja myëkä'äxëty to'oxytyëjkpë mëti'ipë xyëëwajtypyën Sera. Yë y'u'unk y'ëna'k yë Beriá jä'ä xyëëwajtë Éber ets Malquiel. 18Ya'atë yë Zilpá y'u'unk'ajt y'ëna'k'ajt mëti'ipë mëët yë Jacob t'u'unk'ajtyën, jä'ä ja Lea ja tyuunpë mëti'ipë tyeety Labán tukumaayën, ja y'u'unk y'ok jä'ä nyiwinë'ajtë majkmokx tu'uk.
19Yë Raquel, yë Jacob yë tyo'oxytyëjk jä'ä y'u'unk y'ëna'k xyëëwajtë: José ets Benjamín. 20Yë y'u'unk y'ëna'k yë José mëti'ipë tyo'oxytyëjk Asenat yajmiin yajja'ajtën naaxwiiny jä'ä xyëëwajtë Manasés ets Efraín, jap ojts myintë naaxwiiny Egiptë. Yë Asenat yë'ë tyeety'ajt yë Potifera mëti'ipë ënety teety'ajtpën jap tyuny tsajptëkoty ma ja kajpn txëëwatyën On. 21Yë Benjamín yë y'u'unk y'ëna'k jä'ä xyëëwajtë: Belá, Béquer, Asbel, Guerá, Naamán, Ehi, Ros, Mupim, Hupim ets Ard. 22Ya'atë yë Raquel mëët yë Jacob y'u'unk'ajt y'ëna'k'ajtë, jä'ä nyiwinë'ajtë nimajkmajkts.
23Yë Dan jä'ä y'u'unk y'ëna'k xyëëwajt Husim. 24Ya'atë yë Neftalí y'u'unk'ajt y'ëna'k'ajt mëti'ipë xyëëwajtën: Jahseel, Guní, Jézer ets Silem. 25Ya'atë yë Bilhá mëët yë Jacob y'u'unk'ajt y'ëna'k'ajtë, yë Bilhá yë'ë tuunpë'ajtëp yë Raquel, mëti'ipë tyeety Labán tukumaayën, yë y'u'unk y'ëna'k jä'ä nyiwinë'ajtë niwëxtujk.
26Tu'kë'ëyë ja'ayëty jënu'un jya'ajtën jap Egiptë mëët yë Jacob ets aakyë'ë y'u'unk y'ëna'k jyiiky myëku'uk, jä'ä nyiwinë'ajtë tëkë'px tëtujk. Ets ka'ap yajmëtyoy ja y'u'unk y'ëna'këty ja tyo'oxytyëjktëjkëty. 27E yë José nimäjtsk yë y'u'unk y'ëna'k y'ijtë, mëti'ipë jap Egiptë mëxu'unk'ajtën. Paaty jap Egiptë jä'ä jap jya'ajtë nitëkë'px majk ja ja'ayëty mëti'ipë yë Jacob jyä'äy'äjtypyën.
28Ka'anëm ënety yë Jacob jya'të Egiptë, ko tkejxy jëyëjp yë Judá ets nëjkx ja José t'ixy ets nyiminëtëty jyëjpye'eyë'ëkëtëty jam ma ja it naaxwiinyëtë txëëwatyën Gosen. Ko jyajtë jam Gosen, 29Ënet ja José ni'ënä'ämëy ets ja kepy wintëkäämpë tni''ixëtëty ets nëjkx ja tyeety tjëjpaatë'ëky. Ko ja tyeety twinkuwa'këy, ënät tmëneeny ets tyëjkëy yaxpë, jeky ojts yä'äxy ma ja tyeety ja kyejkyën. 30Ënet yë Israel t'ënëmaay yë José:
Tëë ënät tyam mijts kë'ëm ntim'ixy ets ko tëë nijawës ko mjuuky'ajtptëm, tyam oyës ënät n'o'knëty.
31Ënet ja José t'ënëmaay ja myëkä'äxtëjk ets ja tyeety ja jyä'äy:
Nëjkxës n'ëk'ixy yë yajkutujkpë etsës nmo'oja'any yë nija'awën, n'ënëëmëja'anyës ko tëëjës yë nmëkä'äxtëjk jya'të etsës yë nteety yë jyä'äy jënu'un ënety jam y'itën Canaán ets yaa y'ita'antë mëët ëjts; 32ets ko tëë tmëmiinta'atë yë jyëyujk tsyajpkaajëty, kyupixynyëty ets tu'kë'ëyë jënu'un winë tmëët'atën, jä'ä ko yë'ë tyuunk'ajtëp yë jëyujk këwent'ajtk. 33Paaty ko yë yajkutujkpë mëkajpxëtëty ets myajtëwëtëty: ¿Tiituunk miitsëty mtuunk'ajtëp? 34Miitsëty jä'ä xy'ënëëmëtëty, ko jëyujk këwent'ajtk tsajpkääky këwent'ajtk mtuunk'ajtëp, jëtu'un ijxtëm ja m'ap m'okëtyën. Jëtu'unts jam miitsëty mtsënaaytyaknpëktëty ma ja it naaxwiinyëtë txëëwatyën Gosen. Jä'ä ko yë Egiptë ja'ayëty ka'ap yë nyäkyutëkëtë mëët yë mëti'ipë tyuunk'ajtëpën yë kupixyny këwent'ajtk.

المحددات الحالية:

Génesis 46: QUETZMIXE

تمييز النص

شارك

نسخ

None

هل تريد حفظ أبرز أعمالك على جميع أجهزتك؟ قم بالتسجيل أو تسجيل الدخول