Juan 2
2
Ya kasálan ha balayan Cana
1Hên nalabah ya loway allo, main kasálan ha balayan Cana ha probinsyan Galilea. Atsi bayro ya indo ni Apo Jesus. 2Hi Apo Jesus, haka hilay tagahonol na, ay hinagyat ha kasálan etaman. 3Hên naubuh ya alak ha kasálan, ay hinabi nan indo ni Apo Jesus kana, ya wana, “Naubuh ya alak la. Manawop ka dayi.” 4Kabay hinabi ni Apo Jesus ha indo na, “Paulayan mo ko, Indo. Alwa ko pon oras, hên manyag hên kapapaêpapah.” 5Êmbayro man, ay hinabi nan indo ni Apo Jesus kanlan ampanawop ha kasálan, “Daygên yo ya hinon habiên na kamoyu.”
6Amêhên, main bayro hên anêm ya panyanan lanêm ya nadyag ha bato, ya panggamitên lan Israelita no honolên lay paniwala la hên tungkol ha pamaglinis hên lawini la. Hata panyanan ay ampaglaman hên lowampo angga ha tatlumpo ya galon ya balang miha. 7Wani Apo Jesus kanlan ampamiapag ha kasálan, “Pun-ên yon lanêm ya hata anêm ya panyanan.” Kabay pinno lan lanêm, hên angga ha bêbêy. 8Bayo wana kanla, “Manakhob kaw ta gêtan yo kanan ampamaala kanlan ampanawop ha kasálan.” Kabay nanakhob hila, haka la gintan kanan ampamaala. 9Tinawayan nan ampamaala ya lanêm, ya nadyag ni Apo Jesus hên alak, noa, a na muwang no antoy ubatan hên habaytoy alak, ta hilay nangahoy bêngat, ya nag muwang hên habayto. Kabay binaêg nay lalaki ya an-ikasal. 10Ta hinabi na kanan lalaki, “Hilay kaatag ay ampamiawah pon hên naayang ya alak. Bayo, no mal-at ya nainêm lan makikasal, ay mamiawah hila bayto hên ayn makayn ayang. Noa, hika, ay babayo mon in-awah ya naayang.”
11Habayto ya nalyari ha balayan Cana, ha probinsyan Galilea, ay unan kapapaêpapah ya dinyag ni Apo Jesus. Hên dinyag nay habayto, ay impamwang nay panga-Diyos na. Haka naniwala hilay tagahonol na, ya hiyay Cristo.
12Nahên nayari ya kasálan, ay nilumohan hilan Apo Jesus ha balayan Capernaum. Nakihonol kana ya indo na, hilay ali na, haka hilay tagahonol na. Nagdahêl hila bayro hên ungnoy yabi.
Namitaboy hi Apo Jesus hên ampipagtinda ha Templo
(Mateo 21:12-17; Marcos 11:15-19; Lucas 19:45-48)
13Kaban atsi hilan Apo Jesus ha balayan Capernaum, ay marani yanay Pistan Pangaligtas ha Egipto.#2:13 Paskwa. Hêlkên ha panlêkan labay habiên hên habi di ha bokotan hên hata Bibliya. Kabay nilumakat hi Apo Jesus haka hilay tagahonol na ha balayan Jerusalem ta makipista. 14Hên nilumatêng hilay na ha ilwangan hên Templo ay nahêlêk na hilay mámihaliw hên baka, tupa, haka pati-pati ya iátang kan Apo Namalyari. Atsi êt bayro hilay mámihagili hên pera. 15Nanuluk ya hi Apo Jesus. Nanyag yan pangumpah kanla, ta intaboy-taboy na hilangan, anggan tupa, haka baka ha plasa hên Templo. Intapon nay pera lan mámihagilin pera haka na in-iitwag ya lamisaan la. 16Hinabi na kanlan mamihaliw hên pati-pati, ya wana, “Alihên yo ya pati-pati di. Paan yon daygên palengke ya bali ni Apo Namalyari, ya Tatang ko.” 17Naihipan lan tagahonol na, ya nakahulat#2:17 Awit 69:9. ha habi ni Apo Namalyari, ya tungkol kanan Mesias, ya Cristo, ya wanan hulat, “Ikamatsi ko ya hadyay pamanlugud ko ha bali mo.”
18Kabay hinabi lan taga-Israêl ya ampamaala ha Templo kan Apo Jesus, ya wanla, “Hinoy maipahlêk mo kannaên, ya kapapaêpapah, ta êmên naên mamwangan, ya main kan tungkulan hên manyag hên dinyag mo?” 19Amêhên, wani Apo Jesus, “Hiraên yoy hata Templo, ta ipairêng kon oman ha tatloy allo.” 20Kabay wanlan Israelita, “Apatapo boy anêm ya taon ya panyag hên hata Templo. Yarin maipairêng mo ya ha tatloy allon bêngat.”
21Noa, ya Templo ya inungkat ni Apo Jesus, ay yabay ya lawini na. 22Kabay hên nabiyay yan oman hi Apo Jesus ha ikatlon allo hên ubat yan natsi, ay naihipan lan tagahonol na, ya hinabi nay habayto. Pinaniwal-an lay Kahulatan ya impahulat ni Apo Namalyari, haka ya hinabi ni Apo Jesus ya tungkol ha pangabiyay nan oman.
Muwang ni Apo Jesus ya laman hên kaihipan
23Kaban atsi ya hi Apo Jesus ha balayan Jerusalem, ha Pistan Pangaligtas, ay mal-at ya naniwala, ya hiyay Cristo, ya pan-êngganan la. Naniwala hila, gawan ha kapapaêpapah ya dinyag na. 24Êmbayro man, ay ayn yan tsiwala kanla hi Apo Jesus, ta muwang nay laman ihip hên balang miha. 25Ahina kailangan ipamwang kana, ya tungkol ha ugali hên hinoman, gawan mana nay nan muwang ya laman ihip hên balang miha.
Цяпер абрана:
Juan 2: sgb
Пазнака
Падзяліцца
Капіяваць
Хочаце, каб вашыя адзнакі былі захаваны на ўсіх вашых прыладах? Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце
© 2006, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.