Hechos 19
19
Pablo ya' ti Éfeso
1Che' ya' to añ Apolos ti Corinto,#19.1 Corinto: Hch 18.27. Pablo tsa' ñumi majlel ba'añ wits, tsa' c'oti ti Éfeso, ya'i tsi' taja cha'tiquil uxtiquil xcʌnt'añob. 2Tsi' c'ajtibeyob:
—¿Tsa' ba aq'uentiyetla Ch'ujul bʌ Espíritu che' bʌ tsa' la' ñopo?#Hch 2.38
Tsi' jac'ʌyob:
—Ma'añic, maxto añic tsa' cu'bi lojon mi añ Ch'ujul bʌ Espíritu.
3Jiñi cha'añ tsi' su'beyob:
—¿Chuqui ti ch'ʌmja' tsa' aq'uentiyetla?
Tsi' jac'ʌyob:
—Jiñi tsa' bʌ i yʌc'ʌ Juan.#Hch 18.25
4Pablo tsi' su'beyob:
—Juan tsi' yʌq'ueyob ch'ʌmja' cha'añ mi' cʌyob i mul, tsi' su'beyob wiñicob x'ixicob cha'añ mi' ñopob jiñi tal to bʌ ti' pat, jiñʌch Jesús.#Mt 3.11; Hch 11.16; 13.24-25
5Che' bʌ tsi' yu'biyob jiñi t'añ, tsi' ch'ʌmʌyob ja' ti' c'aba' lac Yum Jesús. 6Che' bʌ tsi' yʌc'ʌ i c'ʌb Pablo ti' jol wiñicob x'ixicob, tsa' tili jiñi Ch'ujul bʌ Espíritu#Hch 8.17; Hch 6.6 ti' tojlelob, tsi' cha'leyob yan tac bʌ t'añ, tsi' cha'leyob alt'añ.#Hch 2.4; 10.46 7Añob che' bajche' lajchʌntiquil wiñicob ti pejtelel.
8Pablo tsa' ochi ti sinagoga, ch'ejl tsi' cha'le t'añ uxp'ejl uw, tsi' wen cha'leyob t'añ cha'añ i yumʌntel Dios, tsi' xic'beyob cha'añ mi' ñopob, 9pero lamital wiñicob tsa' tsʌts-ayob i pusic'al, ma'añic tsi' ñopoyob, tsi' p'ajayob jiñi woli bʌ i ñopob i bijlel Cristo#19.9 Jiñi woli bʌ i ñopob i bijlel Cristo: Q'uele Hch 9.2. ti' tojlel wiñicob x'ixicob, jiñi cha'añ Pablo tsa' loq'ui ya' ba' añob, tsi' pʌyʌ majlel xñopt'añob; tsa' caji i cʌntesañob ti jujump'ejl q'uiñ ya' ti escuela i cha'añ Tiranno.#Hch 18.7 10Che'ʌch tsi' mele Pablo, tsi' cha'le cʌntesa cha'p'ejl ja'b, jiñi cha'añ pejtelel jiñi chumulo' bʌ ti Asia, judíojob yic'ot griegojob, tsi' yu'bibeyob i t'añ lac Yum Jesús.#19.10 Ya' ti Asia, ti yam bʌ ora jiñi Espíritu tsi' tiq'ui Pablo cha'añ ma'añic mi' cha'len subt'añ (Hch 16.6), pero wʌle wolix i sujbel jiñi wen t'añ ti' yej ja'el Epafras (Col 1.7; 4.12) yic'ot yaño' bʌ (v. 22). Tsa' p'ojli xñopt'añob ya' ti Colosas (Pablo tsi' ts'ijbubeyob carta, jiñʌch Colosenses), che' ja'el ti Laodicea yic'ot ti Hierápolis (Col 4.13), yic'ot ya' ti wucp'ejl tejclum tac mu' bʌ i yʌl ya' ti Ap 1—3. Cha'añ jiñi wocol tsa' bʌ p'ojli ti Éfeso ti jiñi bʌ ora, q'uele 1 Cor 15.30-32; 16.9; 2 Cor 1.8-10; Hch 20.18-19. 11Dios tsi' c'ʌñʌ Pablo cha'añ mi' pʌs wen ñuc tac bʌ i melbal, 12jiñi cha'añ tsi' ch'ʌmʌyob majlel ba'añ xc'am-ʌjelob jiñi pañuelo tac yic'ot welñʌc'ʌl tac tsa' bʌ i tʌlʌ Pablo, che' jiñi tsa' lajmi i chʌmel pejtelel xc'am-ʌjelob, yic'ot tsa' loq'uiyob i xi'bʌjlel.#Hch 5.15-16; 2 Cor 12.12
13Jiñi xʌn pañimil bʌ judíojob tsa' bʌ i cha'leyob wujt tsi' lon ñopo i c'ʌmbeñob i c'aba' lac Yum Jesús cha'añ mi' chocob loq'uel xi'bajob. Tsi' yʌlʌyob: “Mic su'beñet loq'uel ti' c'aba' Jesús mu' bʌ i su'b Pablo.”#Mt 12.27
14Che'ʌch tsi' meleyob ja'el jiñi wuctiquil wiñicob bʌ i yalobil juntiquil judío i c'aba' Esceva, i yum motomajob. 15Pero i xi'bʌjlel wiñic tsi' jac'beyob: “Mij cʌn Jesús, yic'ot mij cʌn ja'el Pablo, pero ixcu jatetla, ¿majquiyetla?”
16Jiñi wiñic am bʌ i xi'bʌjlel tsa' tijp'i i chuc jiñi xwujtob, tsa' caji i ñolch'iñob ti pejtelelob, tsa' mʌjli i cha'añ jiñi am bʌ i xi'bʌjlel, tsa' puts'iyob loq'uel ti otot, pits'ilobix, lojwemobix. 17Tsa' caji i yu'biñob pejtelel judíojob yic'ot griegojob chumulo' bʌ ti Éfeso, ti pejtelelob tsi' cha'leyob bʌq'uen, tsa' ñuq'uesʌnti i c'aba' lac Yum Jesús.
18Ca'bʌl tsa' bʌ i ñopoyob tsa' tili i su'bob i mul. Tsi' bajñel su'buyob i bʌ cha'añ chuqui tac tsi' meleyob ti ñaxan. 19Ca'bʌl tsa' bʌ i cha'leyob wujt tsi' tempayob i juñ, tsi' puluyob ti' wut wiñicob x'ixicob. Tsi' tsicbeyob i tojol jiñi juñ tsa' bʌ puli, tsa' loq'ui ti lujump'ejl i yuxc'al mil sʌsʌc taq'uiñ.#19.19 Jiñi sʌsʌc taq'uiñ jiñʌch dracma, lajal bʌ i tojol che' bajche' denario (jiñʌch i tojol juntiquil x'e'tel cha'añ jump'ejl q'uiñ). 20Jiñi cha'añ ca'bʌl tsa' ñojpi i t'añ Dios, tsa' wen tsictiyi i p'ʌtʌlel.
21Che' bʌ tsa' ujti pejtelel jiñi, Pablo tsi' ña'ta ñumel ti Macedonia yic'ot ti Acaya che' mi' majlel ti Jerusalén. Tsi' yʌlʌ: “Wersa yom mic majlel ti Roma ja'el che' bʌ ñumeñoñix ti Jerusalén.” 22Jiñi cha'añ tsi' choco majlel ti Macedonia cha'tiquil mu' bʌ i coltañob ti' ye'tel, jiñobʌch Timoteo yic'ot Erasto.#19.22 I tajol ili cha'tiquil tsa' ñumiyob ti Corinto che' bʌ tsa' majliyob ti Macedonia, jiñi cha'añ Pablo mi' taj ti t'añ ya' ti 1 Cor 4.17; 16.10. Pablo tsa' to ts'ita' jal-a ya' ti Asia.
Wulwul t'añ ya' ti Éfeso
23Jiñi éfesojob tsa' cajiyob ti wulwul t'añ ti contra jiñi woli bʌ i ñopbeñob i bijlel Cristo.#19.23 Woli bʌ i ñopbeñob i bijlel Cristo: Hch 9.2. 24Come añ juntiquil xten plata i c'aba' Demetrio mu' bʌ i mel ti sʌsʌc taq'uiñ i yotot tac jiñi dios i c'aba' Diana.#19.24-28 Diana: Jiñʌch x'ixic bʌ i diosob ya' ti Éfeso, mu' bʌ pejcʌntel ti Artemisa ti' tojlel griegojob. Jiñʌch i diosob ya' ti Asia Menor. Wen ca'bʌl tsi' cha'leyob ganar i yaj e'telob. 25Demetrio tsi' tempa jiñi x'e'telob yic'ot yaño' bʌ lajalob bʌ i ye'tel, tsi' su'beyob:
—Wiñicob, la' wujil ca'bʌl mi lac cha'len ganar cha'añ ili e'tel, 26pero tsa'ix la' q'uele yic'ot tsa'ix la' wu'bi chuqui woli i mel Pablo, mach wʌ'ic jach ti Éfeso, pero ti' pejtelel Asia ja'el, mi' su'beñob cha'añ mach diosic jiñi melbil tac jach bʌ ti c'ʌbʌl. 27Jiñi cha'añ, mach cojic jach bʌbʌq'uen mi' jilel la que'tel pero mi mejlel i jilel i yotlel jiñi x'ixic dios, Diana, bʌbʌq'uen mi' jisʌntel i ñuclel jiñi dios mu' bʌ i ch'ujutesañob pejtelel año' bʌ ti Asia yic'ot ti pejtelel pañimil.
28Che' bʌ tsi' yu'biyob jiñi t'añ, tsa' wen mich'ayob, tsi' cha'leyob c'am bʌ t'añ, tsi' yʌlʌyob: ¡Ñuc lac dios Diana wʌ' ti Éfeso!
29Ti pejtelel tejclum wen ju'ucñayob, ti ora jach tsi' tempayob i bʌ ti parque, tsi' chucuyob Gayo yic'ot Aristarco ch'oyolo' bʌ ti Macedonia, jiñʌch i pi'ʌlob ti xʌmbal Pablo. 30Pablo yom ochel ba'añ ca'bʌl wiñicob x'ixicob pero jiñi xñopt'añob tsi' tiq'uiyob. 31Che' ja'el cha'tiquil uxtiquil año' bʌ i ye'tel ya' ti Asia, i cʌñʌyo' bʌ Pablo, tsi' choco majlel i wiñicob cha'añ mi' su'beñob ti wocol t'añ Pablo cha'añ mach yomic mi' yochel ti parque. 32Jelchojcob jax i t'añ jiñi tempʌbilo' bʌ ti parque, ju'ucñayob jax ti t'añ, pero ca'bʌlob mach yujilobic chucoch tsi' tempayob i bʌ. 33Jiñi judíojob tsi' chocoyob loq'uel Alejandro ba' p'ulul wiñicob x'ixicob cha'añ mi' pejcañob. Alejandro tsi' letsa i c'ʌb cha'añ mi' ñʌjch'elob, come yom i yʌq'ueñob i ch'ʌmben isujm. 34Che' yujilobix judíojʌch jiñi Alejandro, cha'p'ejl ora tsi' chʌn cha'leyob c'am bʌ t'añ ti pejtelelob. Tsi' yʌlʌyob: ¡Ñuc lac dios Diana wʌ' ti Éfeso!
35Jiñi cha'añ, jiñi xts'ijbaya che' bʌ tsa'ix i ñʌch'choco jiñi bajc'ʌl wiñicob x'ixicob, tsi' su'beyob: “Wiñicob, añet bʌ la wʌ' ti Éfeso, ¿baqui añ juntiquil wiñic mach bʌ yujilic mi ti pejtelel lac tejclum Éfeso mi' cʌntʌbentel i yotlel jiñi x'ixic dios Diana yic'ot i yejtal tsa' bʌ i choco ju'bel Júpiter? 36Jiñi cha'añ, come ma'añic majch mi mejlel i contrajin jiñi t'añ, yom mi la' ñʌjch'el cha'añ mi la' ch'ʌmben isujm chuqui yom mi la' mel. 37Come ili wiñicob tsa' bʌ la' pʌyʌ tilel, ma'añic chuqui jontol tsi' meleyob ti' tojlel jiñi templo yic'ot ma'añic woli i p'ajob la' dios. 38Jiñi cha'añ la' tilicob Demetrio yic'ot i pi'ʌlob ti e'tel mi añ chuqui yom i yʌlob ti' contra juntiquil wiñic, jiñi cha'añ añ melobʌjʌl, añ xmeloñelob ja'el, la' i melob i bʌ cha'añ i mul. 39Mi añ to chuqui woli la' ña'tan, jiñi año' bʌ i ye'tel mi mejlel i yu'biñob ya' ba' mi' tempañob i bʌ. 40Come bʌbʌq'uen mi' sujbel lac mul cha'añ jiñi leto tsa' bʌ ujti sajmʌl, ma'añic mi mejlel lac su'b chucoch tsa' tejchi jiñi ju'ucña bʌ t'añ.”
41Che' bʌ tsa' ujti ti t'añ, tsi' su'beyob sujtel jiñi tempʌbilo' bʌ.
Цяпер абрана:
Hechos 19: NTCH
Пазнака
Падзяліцца
Капіяваць
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fbe.png&w=128&q=75)
Хочаце, каб вашыя адзнакі былі захаваны на ўсіх вашых прыладах? Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process
Hechos 19
19
Pablo ya' ti Éfeso
1Che' ya' to añ Apolos ti Corinto,#19.1 Corinto: Hch 18.27. Pablo tsa' ñumi majlel ba'añ wits, tsa' c'oti ti Éfeso, ya'i tsi' taja cha'tiquil uxtiquil xcʌnt'añob. 2Tsi' c'ajtibeyob:
—¿Tsa' ba aq'uentiyetla Ch'ujul bʌ Espíritu che' bʌ tsa' la' ñopo?#Hch 2.38
Tsi' jac'ʌyob:
—Ma'añic, maxto añic tsa' cu'bi lojon mi añ Ch'ujul bʌ Espíritu.
3Jiñi cha'añ tsi' su'beyob:
—¿Chuqui ti ch'ʌmja' tsa' aq'uentiyetla?
Tsi' jac'ʌyob:
—Jiñi tsa' bʌ i yʌc'ʌ Juan.#Hch 18.25
4Pablo tsi' su'beyob:
—Juan tsi' yʌq'ueyob ch'ʌmja' cha'añ mi' cʌyob i mul, tsi' su'beyob wiñicob x'ixicob cha'añ mi' ñopob jiñi tal to bʌ ti' pat, jiñʌch Jesús.#Mt 3.11; Hch 11.16; 13.24-25
5Che' bʌ tsi' yu'biyob jiñi t'añ, tsi' ch'ʌmʌyob ja' ti' c'aba' lac Yum Jesús. 6Che' bʌ tsi' yʌc'ʌ i c'ʌb Pablo ti' jol wiñicob x'ixicob, tsa' tili jiñi Ch'ujul bʌ Espíritu#Hch 8.17; Hch 6.6 ti' tojlelob, tsi' cha'leyob yan tac bʌ t'añ, tsi' cha'leyob alt'añ.#Hch 2.4; 10.46 7Añob che' bajche' lajchʌntiquil wiñicob ti pejtelel.
8Pablo tsa' ochi ti sinagoga, ch'ejl tsi' cha'le t'añ uxp'ejl uw, tsi' wen cha'leyob t'añ cha'añ i yumʌntel Dios, tsi' xic'beyob cha'añ mi' ñopob, 9pero lamital wiñicob tsa' tsʌts-ayob i pusic'al, ma'añic tsi' ñopoyob, tsi' p'ajayob jiñi woli bʌ i ñopob i bijlel Cristo#19.9 Jiñi woli bʌ i ñopob i bijlel Cristo: Q'uele Hch 9.2. ti' tojlel wiñicob x'ixicob, jiñi cha'añ Pablo tsa' loq'ui ya' ba' añob, tsi' pʌyʌ majlel xñopt'añob; tsa' caji i cʌntesañob ti jujump'ejl q'uiñ ya' ti escuela i cha'añ Tiranno.#Hch 18.7 10Che'ʌch tsi' mele Pablo, tsi' cha'le cʌntesa cha'p'ejl ja'b, jiñi cha'añ pejtelel jiñi chumulo' bʌ ti Asia, judíojob yic'ot griegojob, tsi' yu'bibeyob i t'añ lac Yum Jesús.#19.10 Ya' ti Asia, ti yam bʌ ora jiñi Espíritu tsi' tiq'ui Pablo cha'añ ma'añic mi' cha'len subt'añ (Hch 16.6), pero wʌle wolix i sujbel jiñi wen t'añ ti' yej ja'el Epafras (Col 1.7; 4.12) yic'ot yaño' bʌ (v. 22). Tsa' p'ojli xñopt'añob ya' ti Colosas (Pablo tsi' ts'ijbubeyob carta, jiñʌch Colosenses), che' ja'el ti Laodicea yic'ot ti Hierápolis (Col 4.13), yic'ot ya' ti wucp'ejl tejclum tac mu' bʌ i yʌl ya' ti Ap 1—3. Cha'añ jiñi wocol tsa' bʌ p'ojli ti Éfeso ti jiñi bʌ ora, q'uele 1 Cor 15.30-32; 16.9; 2 Cor 1.8-10; Hch 20.18-19. 11Dios tsi' c'ʌñʌ Pablo cha'añ mi' pʌs wen ñuc tac bʌ i melbal, 12jiñi cha'añ tsi' ch'ʌmʌyob majlel ba'añ xc'am-ʌjelob jiñi pañuelo tac yic'ot welñʌc'ʌl tac tsa' bʌ i tʌlʌ Pablo, che' jiñi tsa' lajmi i chʌmel pejtelel xc'am-ʌjelob, yic'ot tsa' loq'uiyob i xi'bʌjlel.#Hch 5.15-16; 2 Cor 12.12
13Jiñi xʌn pañimil bʌ judíojob tsa' bʌ i cha'leyob wujt tsi' lon ñopo i c'ʌmbeñob i c'aba' lac Yum Jesús cha'añ mi' chocob loq'uel xi'bajob. Tsi' yʌlʌyob: “Mic su'beñet loq'uel ti' c'aba' Jesús mu' bʌ i su'b Pablo.”#Mt 12.27
14Che'ʌch tsi' meleyob ja'el jiñi wuctiquil wiñicob bʌ i yalobil juntiquil judío i c'aba' Esceva, i yum motomajob. 15Pero i xi'bʌjlel wiñic tsi' jac'beyob: “Mij cʌn Jesús, yic'ot mij cʌn ja'el Pablo, pero ixcu jatetla, ¿majquiyetla?”
16Jiñi wiñic am bʌ i xi'bʌjlel tsa' tijp'i i chuc jiñi xwujtob, tsa' caji i ñolch'iñob ti pejtelelob, tsa' mʌjli i cha'añ jiñi am bʌ i xi'bʌjlel, tsa' puts'iyob loq'uel ti otot, pits'ilobix, lojwemobix. 17Tsa' caji i yu'biñob pejtelel judíojob yic'ot griegojob chumulo' bʌ ti Éfeso, ti pejtelelob tsi' cha'leyob bʌq'uen, tsa' ñuq'uesʌnti i c'aba' lac Yum Jesús.
18Ca'bʌl tsa' bʌ i ñopoyob tsa' tili i su'bob i mul. Tsi' bajñel su'buyob i bʌ cha'añ chuqui tac tsi' meleyob ti ñaxan. 19Ca'bʌl tsa' bʌ i cha'leyob wujt tsi' tempayob i juñ, tsi' puluyob ti' wut wiñicob x'ixicob. Tsi' tsicbeyob i tojol jiñi juñ tsa' bʌ puli, tsa' loq'ui ti lujump'ejl i yuxc'al mil sʌsʌc taq'uiñ.#19.19 Jiñi sʌsʌc taq'uiñ jiñʌch dracma, lajal bʌ i tojol che' bajche' denario (jiñʌch i tojol juntiquil x'e'tel cha'añ jump'ejl q'uiñ). 20Jiñi cha'añ ca'bʌl tsa' ñojpi i t'añ Dios, tsa' wen tsictiyi i p'ʌtʌlel.
21Che' bʌ tsa' ujti pejtelel jiñi, Pablo tsi' ña'ta ñumel ti Macedonia yic'ot ti Acaya che' mi' majlel ti Jerusalén. Tsi' yʌlʌ: “Wersa yom mic majlel ti Roma ja'el che' bʌ ñumeñoñix ti Jerusalén.” 22Jiñi cha'añ tsi' choco majlel ti Macedonia cha'tiquil mu' bʌ i coltañob ti' ye'tel, jiñobʌch Timoteo yic'ot Erasto.#19.22 I tajol ili cha'tiquil tsa' ñumiyob ti Corinto che' bʌ tsa' majliyob ti Macedonia, jiñi cha'añ Pablo mi' taj ti t'añ ya' ti 1 Cor 4.17; 16.10. Pablo tsa' to ts'ita' jal-a ya' ti Asia.
Wulwul t'añ ya' ti Éfeso
23Jiñi éfesojob tsa' cajiyob ti wulwul t'añ ti contra jiñi woli bʌ i ñopbeñob i bijlel Cristo.#19.23 Woli bʌ i ñopbeñob i bijlel Cristo: Hch 9.2. 24Come añ juntiquil xten plata i c'aba' Demetrio mu' bʌ i mel ti sʌsʌc taq'uiñ i yotot tac jiñi dios i c'aba' Diana.#19.24-28 Diana: Jiñʌch x'ixic bʌ i diosob ya' ti Éfeso, mu' bʌ pejcʌntel ti Artemisa ti' tojlel griegojob. Jiñʌch i diosob ya' ti Asia Menor. Wen ca'bʌl tsi' cha'leyob ganar i yaj e'telob. 25Demetrio tsi' tempa jiñi x'e'telob yic'ot yaño' bʌ lajalob bʌ i ye'tel, tsi' su'beyob:
—Wiñicob, la' wujil ca'bʌl mi lac cha'len ganar cha'añ ili e'tel, 26pero tsa'ix la' q'uele yic'ot tsa'ix la' wu'bi chuqui woli i mel Pablo, mach wʌ'ic jach ti Éfeso, pero ti' pejtelel Asia ja'el, mi' su'beñob cha'añ mach diosic jiñi melbil tac jach bʌ ti c'ʌbʌl. 27Jiñi cha'añ, mach cojic jach bʌbʌq'uen mi' jilel la que'tel pero mi mejlel i jilel i yotlel jiñi x'ixic dios, Diana, bʌbʌq'uen mi' jisʌntel i ñuclel jiñi dios mu' bʌ i ch'ujutesañob pejtelel año' bʌ ti Asia yic'ot ti pejtelel pañimil.
28Che' bʌ tsi' yu'biyob jiñi t'añ, tsa' wen mich'ayob, tsi' cha'leyob c'am bʌ t'añ, tsi' yʌlʌyob: ¡Ñuc lac dios Diana wʌ' ti Éfeso!
29Ti pejtelel tejclum wen ju'ucñayob, ti ora jach tsi' tempayob i bʌ ti parque, tsi' chucuyob Gayo yic'ot Aristarco ch'oyolo' bʌ ti Macedonia, jiñʌch i pi'ʌlob ti xʌmbal Pablo. 30Pablo yom ochel ba'añ ca'bʌl wiñicob x'ixicob pero jiñi xñopt'añob tsi' tiq'uiyob. 31Che' ja'el cha'tiquil uxtiquil año' bʌ i ye'tel ya' ti Asia, i cʌñʌyo' bʌ Pablo, tsi' choco majlel i wiñicob cha'añ mi' su'beñob ti wocol t'añ Pablo cha'añ mach yomic mi' yochel ti parque. 32Jelchojcob jax i t'añ jiñi tempʌbilo' bʌ ti parque, ju'ucñayob jax ti t'añ, pero ca'bʌlob mach yujilobic chucoch tsi' tempayob i bʌ. 33Jiñi judíojob tsi' chocoyob loq'uel Alejandro ba' p'ulul wiñicob x'ixicob cha'añ mi' pejcañob. Alejandro tsi' letsa i c'ʌb cha'añ mi' ñʌjch'elob, come yom i yʌq'ueñob i ch'ʌmben isujm. 34Che' yujilobix judíojʌch jiñi Alejandro, cha'p'ejl ora tsi' chʌn cha'leyob c'am bʌ t'añ ti pejtelelob. Tsi' yʌlʌyob: ¡Ñuc lac dios Diana wʌ' ti Éfeso!
35Jiñi cha'añ, jiñi xts'ijbaya che' bʌ tsa'ix i ñʌch'choco jiñi bajc'ʌl wiñicob x'ixicob, tsi' su'beyob: “Wiñicob, añet bʌ la wʌ' ti Éfeso, ¿baqui añ juntiquil wiñic mach bʌ yujilic mi ti pejtelel lac tejclum Éfeso mi' cʌntʌbentel i yotlel jiñi x'ixic dios Diana yic'ot i yejtal tsa' bʌ i choco ju'bel Júpiter? 36Jiñi cha'añ, come ma'añic majch mi mejlel i contrajin jiñi t'añ, yom mi la' ñʌjch'el cha'añ mi la' ch'ʌmben isujm chuqui yom mi la' mel. 37Come ili wiñicob tsa' bʌ la' pʌyʌ tilel, ma'añic chuqui jontol tsi' meleyob ti' tojlel jiñi templo yic'ot ma'añic woli i p'ajob la' dios. 38Jiñi cha'añ la' tilicob Demetrio yic'ot i pi'ʌlob ti e'tel mi añ chuqui yom i yʌlob ti' contra juntiquil wiñic, jiñi cha'añ añ melobʌjʌl, añ xmeloñelob ja'el, la' i melob i bʌ cha'añ i mul. 39Mi añ to chuqui woli la' ña'tan, jiñi año' bʌ i ye'tel mi mejlel i yu'biñob ya' ba' mi' tempañob i bʌ. 40Come bʌbʌq'uen mi' sujbel lac mul cha'añ jiñi leto tsa' bʌ ujti sajmʌl, ma'añic mi mejlel lac su'b chucoch tsa' tejchi jiñi ju'ucña bʌ t'añ.”
41Che' bʌ tsa' ujti ti t'añ, tsi' su'beyob sujtel jiñi tempʌbilo' bʌ.
Цяпер абрана:
:
Пазнака
Падзяліцца
Капіяваць
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Хочаце, каб вашыя адзнакі былі захаваны на ўсіх вашых прыладах? Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process