Лого на YouVersion
Иконка за търсене

Tơlơi Tơbiă 19

19
Ƀing Israel Pơ Čư̆ Sinai
1Amăng blan tal klâo yap mơ̆ng hrơi gơñu tơbiă mơ̆ng čar Êjip, amăng hrơi anŭn yơh ană plei pla Israel truh pơ tơdrŏn har Sinai. 2Čơdơ̆ng mơ̆ng Rêphidim, gơñu truh pơ tơdrŏn har Sinai, laih anŭn pơdơ̆ng anih jưh amăng tơdrŏn har. Pơ anŭn, ană plei pla Israel pơdơ̆ng anih jưh ƀơi anăp čư̆.
Ơi Adai pơtă kơ Môis ƀơi čư̆ Sinai
3Môis đĭ nao bưp Ơi Adai. Mơ̆ng čư̆, Yêhôwa iâu ñu hăng laĭ: “Brơi ih laĭ hăng sang Yakôp laih anŭn pơhiăp hăng ană plei pla Israel tui anai: 4‘Ƀing gih hmâo ƀuh laih hyư̆m tơlơi kâo ngă kơ ƀing Êjip, kâo hmâo pơdiăng ƀing gih ƀơi čăng čĭm klang, laih anŭn ba ƀing gih rai pơ Kâo. 5#Mơñă 4:20; 7:6; 14:2; 26:18; Tit 2:14.#I Pê 2:9.Ră anai, tơdah ƀing gih gưt boh pơhiăp kâo laih anŭn djă pioh kơnol pơgop kâo, tui anŭn amăng abih bang djuai mơnuih, ƀing gih či jing gơnam kơ kâo pô; wơ̆t dah abih lŏn tơnah leng lơ̆m kơ kâo soh sel. 6#Bơrđ 1:6; 5:10.Ƀing gih či jing sa boh dêh čar pơtao khua ngă yang laih anŭn sa djuai mơnuih rơgoh hiam kơ Kâo.’ Anŭn jing tơlơi ih khŏm laĭ brơi hăng ană plei pla Israel.”
7Tui anŭn, Môis nao laih anŭn iâu ƀing kong tha amăng ană plei pla pơƀŭt glaĭ, ruai brơi gơñu abih tơlơi Yêhôwa hmâo pơtă pơtăn kơ ñu. 8Abih bang ană plei pla hơdrăm laĭ glaĭ: “Ƀing gơmơi či ngă tui abih tơlơi Yêhôwa hmâo pơtă pơtăn.” Môis pơdah glaĭ boh pơhiăp ană plei pla brơi kơ Yêhôwa. 9Ñu laĭ: “Anai nê, kâo či nao pơ ih amăng gơnăm kơpal kiăng kơ ană plei pla dưi hmư̆ laih anŭn đaŏ kơ ih nanao tơdang Kâo pơhiăp hăng ih.”
Tơ Môis mă boh pơhiăp ƀing ană plei pla ruai glaĭ kơ Yêhôwa thâo, 10laih anŭn Yêhôwa pơhiăp hăng Môis: “Nao bĕ pơ ană plei pla, pơkah pioh brơi kơ gơñu jing rơgoh hiam hrơi anai laih anŭn hrơi pơgi. Pơtă kơ gơñu khŏm boh sum ao gơñu; 11truh hrơi tal klâo, brơi gơñu khŏm prăp pre yua kơ amăng hrơi anŭn Yêhôwa či rai ƀơi anăp abih bang ƀing ană plei pla Israel ƀơi čư̆ Sinai, 12#Hêb 12:18-20.brơi ih khŏm pơkơčah brơi guai kơ ƀing ană plei pla jum dar čư̆, laih anŭn pơtă kơ gơñu: ‘Răng bĕ anăm đĭ pơ čư̆ ƀôdah bơ̆t djơ̆ tơkai čư̆ ôh. Hlơi pô bơ̆t djơ̆ čư̆, arăng či pơdjai hĭ ñu. 13Ƀing anŭn arăng khŏm glŏm boh pơtâo ƀôdah pơnah hăng ƀrŏm; tơngan ƀing gih anăm bơ̆t djơ̆ ñu ôh. Wơ̆t dah mơnuih ƀôdah hlô mơnơ̆ng ăt ƀu dưi pioh brơi hơdip ôh.’ Tơdah hmư̆ asăp tơki mơñi, hnŭn kah ană plei pla dưi đĭ pơ čư̆” 14Môis trŭn mơ̆ng čư̆ nao pơ ană plei pla, laih anŭn pioh brơi ană plei pla rơgoh hiam. Gơñu khŏm boh sum ao gơñu. 15Môis pơtă kơ ƀing ană plei pla: “Prăp pre bĕ truh hrơi tal klâo. Ƀu dưi nao jĕ giăm đah kơmơi ôh.”
Ơi Adai pơƀuh rai ƀơi čư̆ Sinai
16 # Bơrđ 4:5. # Mơñă 4:11-12. Amăng mơguah hrơi tal klâo hmâo grơ̆m kơtal laih anŭn gơnăm kơpal ƀơi glong čư̆ arăng hmư̆ asăp tơki kraih biă mă. Abih bang ană plei pla dŏ amăng anih jưh leng kơ hwĭ tơtư̆. 17Môis atăt ană plei pla tơbiă mơ̆ng anih jưh nao čơkă Ơi Adai; Ană plei pla dơ̆ng glaĭ ƀơi tơkai čư̆. 18Abih čư̆ Sinai bă hăng asăp apui, yua kơ Yêhôwa dŏ amăng apui laih anŭn trŭn rai pơ anŭn. Asăp apui bluh đĭ kar hăng asăp apui mơ̆ng sa boh tơpur prŏng laih anŭn abih čư̆ pơpư̆ pơgơi kơtang biă mă. 19Asăp tơki jai kơtang kraih. Môis pơhiăp laih anŭn Ơi Adai laĭ glaĭ amăng dơnai grơ̆m đah. 20Yêhôwa trŭn ƀơi akŏ čư̆ Sinai. Yêhôwa iâu Môis đĭ ƀơi akŏ čư̆ laih anŭn Môis đĭ nao.
21Yêhôwa pơhiăp hăng Môis: “Trŭn bĕ pơ ană plei pla, brơi gơñu răng hwĭ dah gơñu nao rơgao guai pơkơčah kiăng lăng Yêhôwa; Laih anŭn lu amăng ƀing gơñu či djai. 22Wơ̆t kơ ƀing khua ngă yang tơ gơñu nao jĕ Yêhôwa gơñu khŏm pơrơgoh gơñu pô mơ̆n, hwĭ dah Yêhôwa ăt pơkơhmal ƀing gơñu mơ̆n.” 23Môis laĭ hăng Yêhôwa: “Ƀing ană plei pla ƀu dưi đĭ ƀơi čư̆ Sinai ôh, yua kơ Ih hmâo pơtă laih kơ gơmơi hăng laĭ. ‘Brơi pơkơčah bĕ guai jum dar čư̆, laih anŭn pioh brơi čư̆ anŭn jing rơgoh hiam.’” 24Yêhôwa pơhiăp hăng Môis: “Trŭn bĕ laih anŭn ba Arôn đĭ hrŏm hơbĭt hăng ih. Samơ̆ anăm brơi ƀing khua ngă yang laih anŭn ƀing ană plei pla nao rơgao anih hmâo pơkơčah laih kiăng kơ nao jĕ Yêhôwa, hwĭ dah Yêhôwa pơkơhmal hĭ ƀing gơñu.” 25Tui anŭn Môis trŭn nao pơ ană plei pla laih anŭn pơtă pơtăn tơlơi anŭn kơ gơñu.

Избрани в момента:

Tơlơi Tơbiă 19: JRA2016

Маркирай стих

Споделяне

Копиране

None

Искате ли вашите акценти да бъдат запазени на всички ваши устройства? Регистрирайте се или влезте