Lêwi 8
8
Phĕt Pơjao Bruă Ngă Yang Brơi Kơ Arôn hăng kơ Ƀing Ană Đah Rơkơi Ñu
(Tơb 29:1-37)
1Yêhôwa pơhiăp hăng Môis: 2“Brơi ih atăt ba bĕ Arôn laih anŭn ƀing ană đah rơkơi ñu hrŏm hăng khul sum ao pioh ngă phĕt, ia jâu pioh truač, rơmo tơno ngă yang song mă tơlơi soh, dua drơi triu tơno laih anŭn bai pioh ƀañ tơpŭng ƀu hmâo tơpơi, 3giơ̆ng anŭn pơƀŭt glaĭ bĕ abih bang ană plei ƀơi bah amăng Sang Khăn Pơƀŭt.”
4Môis ngă djơ̆ kar hăng boh pơhiăp Yêhôwa hmâo pơtă, laih anŭn ană plei pơƀŭt glaĭ ƀơi bah amăng Sang Khăn Pơƀŭt. 5Môis laĭ hăng ƀing ană plei pla tui anai: “Anai jing tơlơi Yêhôwa hmâo pơtă khŏm ngă.”
6Môis iâu Arôn laih anŭn ƀing ană đah rơkơi ñu, giơ̆ng anŭn mă ia rao brơi gơñu. 7Ñu buh brơi Arôn ao amăng lăm, hrăng brơi hơdrăng brơi kơ gơ̆, buh brơi ao phyung, buh êphot#8:7 Lăng tơlơi pơblang hră Tơb 25:7. brơi kơ gơ̆ laih anŭn hrăng hơdrăng êphot. 8Ñu băk brơi hnal ƀơi tơda gơ̆ hăng sĭt pơklep Urim laih anŭn Thumim,#8:8 Lăng tơlơi pơblang hră Tơb 28:30. 9Ñu truă brơi mŭk kơ Arôn, ñu pioh plăk mah anĕt ƀơi gah anăp mŭk anŭn, jing mŭk pơtao rơgoh hiam, tui hăng boh pơhiăp kơ Yêhôwa hmâo pơtă laih kơ Môis.
10Giơ̆ng anŭn, Môis mă ia jâu ƀâu hiam pik ƀơi sang khăn, laih anŭn ƀơi abih bang mơnơ̆ng amăng anŭn, kiăng pơkah pioh brơi kơ rơgoh hiam. 11Ñu ăt prăh ia jâu ƀâu hiam anŭn tơjuh wơ̆t ƀơi hăng ngŏ kơƀang ngă yang laih anŭn abih bang gơnam yua kơ kơƀang ngă yang, wơ̆t hăng kơthŭng ia rao laih anŭn tơkai kơthŭng mơ̆n kiăng kơ pioh brơi jing rơgoh hiam. 12Ñu ăt tuh ia jâu ƀâu hiam ƀơi akŏ Arôn laih anŭn truač ia jâu kiăng pơkah pioh gơ̆ brơi jing rơgoh hiam. 13Môis ba rai ƀing ană đah rơkơi Arôn, buh brơi ao amăng lăm kơ ƀing gơ̆, hruă mơnal kơiăng brơi kơ ƀing gơ̆ laih anŭn pơđua brơi môk kơ ƀing gơ̆ tui hăng Yêhôwa pơđar laih kơ Môis.
14Ñu ăt dui ba rai rơmo tơno kiăng kơ ngă yang song mă tơlơi soh. Arôn laih anŭn ƀing ană đah rơkơi ñu ah tơngan ƀơi akŏ rơmo tơno anŭn. 15Môis pơdjai hĭ rơmo anŭn, giơ̆ng anŭn añrŭ ƀiă drah hăng čơđeng tơngan ñu, ñu pik ƀơi tơki jum dar kơƀang ngă yang kiăng kơ pơrơgoh hĭ kơƀang ngă yang, laih anŭn tuh hĭ drah rơmo ƀơi tơkai kơƀang ngă yang. Tui anŭn, ñu hmâo pơkah pioh kơƀang ngă yang brơi jing rơgoh hiam kiăng kơ ngă yang song mă tơlơi soh. 16Ñu mă hĭ abih rơmuă lom pruăi hlŭng, laih anŭn črăn jơman hloh amăng hơtai, dua asar boh ƀleh laih anŭn rơmuă lom dua asar boh ƀleh, giơ̆ng anŭn Môis čuh hĭ abih bang mơnơ̆ng anŭn ƀơi kơƀang ngă yang. 17Samơ̆ klĭ rơmo, čơđeh añăm laih anŭn eh gơ̆ ñu čuh hĭ pơ gah rơngiao kơ anih jưh, kar hăng Yêhôwa hmâo pơđar laih kơ ñu.
18Môis ăt brơi arăng ba rai triu tơno jing mơnơ̆ng ngă yang čuh. Arôn laih anŭn ƀing ană đah rơkơi ñu ah tơngan gơñu ƀơi akŏ triu anŭn, 19giơ̆ng anŭn Môis pơdjai hĭ gơ̆ laih anŭn tuh hĭ drah gơ̆ ƀơi jum dar kơƀang ngă yang. 20Ñu sĭ čraih hĭ triu anŭn lu črăn, giơ̆ng anŭn Môis ba čuh hĭ akŏ, khul čơđeh añăm anŭn wơ̆t rơmuă. 21Giơ̆ng arăng mă ia rao rơgoh hĭ pruăi hlŭng laih anŭn pha ñu, Môis ba čuh hĭ abih triu tơno anŭn ƀơi kơƀang ngă yang, anŭn jing sa tơlơi ngă yang yua hăng apui pơyơr đĭ kơ Yêhôwa, hmâo mơnâo ƀâu hiam kơ Yêhôwa, hrup hăng Yêhôwa hmâo pơđar laih kơ Môis.
22Giơ̆ng anŭn ñu ba sa drơi triu tơno pơkŏn dơ̆ng, jing triu tơno yua brơi kơ tơlơi pơjao bruă. Arôn laih anŭn ƀing ană đah rơkơi ñu ah tơngan gơñu ƀơi akŏ triu tơno. 23Giơ̆ng anŭn Môis pơdjai hĭ triu anŭn hăng mă drah ñu laih anŭn pik ƀơi pŏk tơngia gah hơnuă Arôn, ƀơi čơđeng ania kơ plă tơngan gah hơnuă laih anŭn ƀơi čơđeng ania kơ plă tơkai gah hơnuă. 24Môis ăt pơđar ƀing ană đah rơkơi Arôn rai giăm laih anŭn pik drah ƀơi pŏk tơngia gah hơnuă ƀing gơ̆, ƀơi čơđeng ania kơ plă tơngan gah hơnuă gơñu, laih anŭn ƀơi čơđeng ania kơ tơkai gah hơnuă ƀing gơñu. Môis prăh abih drah triu anŭn ƀơi kơƀang ngă yang.
25Ñu mă rơmuă, wơ̆t rơmuă tơku, abih rơmuă lom pruăi hlŭng, črăn jơman hloh amăng hơtai, dua asar boh ƀleh hrŏm hăng rơmuă kơ dua asar boh ƀleh laih anŭn wơ̆t kơ pha gah hơnuă mơ̆n. 26Ñu ăt mă ƀañ tơpŭng ƀu hmâo tơpơi mơ̆ng bai pioh ƀơi anăp Yêhôwa, sa boh ƀañ ƀu hmâo tơpơi, sa boh ƀañ tơpŭng hmâo ia rơmuă, sa pŏk ƀañ klang, giơ̆ng anŭn ñu dăp abih khul ƀañ anai ƀơi rơmuă laih anŭn ƀơi hăng ngŏ pha gah hơnuă. 27Ñu pioh abih bang khul mơnơ̆ng anai ƀơi tơngan Arôn laih anŭn ƀing ană đah rơkơi ñu kiăng gơñu pơyơr đĭ Yêhôwa jing kar hăng sa mơnơ̆ng ngă yang hơdai nao rai ƀơi anăp Yêhôwa. 28Giơ̆ng anŭn, Môis mă hĭ khul mơnơ̆ng anŭn mơ̆ng tơngan ƀing gơñu hăng čuh mơnơ̆ng anŭn ƀơi kơƀang ngă yang, ƀơi hăng ngŏ mơnơ̆ng ngă yang čuh. Anŭn jing sa tơlơi ngă yang pơjao bruă, jing mơnơ̆ng ngă yang yua hăng apui pơyơr đĭ kơ Yêhôwa, hmâo mơnâo ƀâu hiam kơ Yêhôwa. 29Môis mă dua pŏk sŭ mơda triu tơno pơyơr amăng phĕt pơjao bruă, laih anŭn pơyơr đĭ kơ Yêhôwa kar hăng sa mơnơ̆ng pơyơr hơdai nao rai; anŭn jing črăn lơ̆m kơ Môis tui hăng Yêhôwa hmâo pơtă laih.
30Giơ̆ng anŭn Môis mă ia jâu ƀâu hiam pioh truač hăng mă drah mơ̆ng kơƀang ngă yang laih anŭn prăh ƀơi Arôn, ƀơi khul ao ñu, ƀơi ƀing ană đah rơkơi ñu hăng ƀơi khul ao gơñu. Tui anŭn, Môis hmâo pơkah pioh Arôn laih anŭn khul ao gơ̆ wơ̆t hăng ƀing ană đah rơkơi ñu laih anŭn khul ao ƀing gơ̆ brơi jing rơgoh hiam.
31Giơ̆ng anŭn Môis pơhiăp hăng Arôn laih anŭn hăng ƀing ană đah rơkơi ñu: “Tŭk bĕ añăm ƀơi bah amăng Sang Khăn Pơƀŭt laih anŭn ƀơ̆ng bĕ ƀơi anŭn wơ̆t ƀañ tơpŭng mơ̆ng bai khul mơnơ̆ng pơyơr kơ tơlơi pơjao bruă kar hăng Khua Yang hmâo pơtă laih tui anai: ‘Arôn hăng ƀing ană đah rơkơi ñu či ƀơ̆ng khul mơnơ̆ng anŭn.’ 32Samơ̆ añăm laih anŭn ƀañ tơpŭng dŏ glaĭ khŏm čuh hĭ. 33Amăng tơjuh hrơi, ih hăng ƀing ană đah rơkơi ih ƀu dưi tơbiă ôh mơ̆ng bah amăng Sang Khăn Pơƀŭt, tơl khul hrơi kơ tơlơi pơjao bruă anŭn abih hĭ, yua kơ hmâo tơjuh hrơi pioh brơi kơ phĕt pơjao bruă kơ ih hăng ƀing ană ih. 34Yêhôwa hmâo pơđar khŏm ngă hrup hăng ƀing ta hmâo ngă laih hrơi anai kiăng kơ song mă tơlơi soh ih laih anŭn kơ ƀing ană ih. 35Hnŭn yơh amăng tơjuh hrơi, ih hăng ƀing ană ih khŏm dŏ glaĭ ƀơi bah amăng Sang Khăn Pơƀŭt hrơi hăng mlam, ngă tui abih bang hơgĕt tơlơi Yêhôwa hmâo pơđar laih, kiăng kơ ƀing gih ƀu či djai ôh, yua kơ anŭn jing khul tơlơi Yêhôwa hmâo pơtă laih kơ kâo.” 36Arôn hăng ƀing ană đah rơkơi ñu ngă tui abih bang tơlơi Yêhôwa hmâo pơđar laih kơ Môis.
Избрани в момента:
Lêwi 8: JRA2016
Маркирай стих
Споделяне
Копиране
Искате ли вашите акценти да бъдат запазени на всички ваши устройства? Регистрирайте се или влезте
© 2016 United Bible Societies. All rights reserved.