Лого на YouVersion
Иконка за търсене

Luka 4

4
Pana Tǝ Shatar Dzǝ Yǝso
1Mana bakǝtǝva Yǝso satǝ kwa Yaamwa Jodan, wa nhǝi nǝ sokwa ɗaw-ɗaw. Tǝ́ sokwa ɗaw-ɗawa ncu hǝr ghǝnji dza ndzaga ntu, 2Kwa vǝnga tá tǝ Shatara dzi ghǝnji ngga hi fwantsukǝ. Tǝ ka kwanshanga vǝngata tǝ má sǝ ghǝnji, tǝna ghǝnji zǝm hu su.
3Tǝ́ Shatara ɗa kǝshi ghǝnji na, “Mi zugha ˈYaatǝghum ná na, mbakǝw pǝlya na, nǝ za ndza burodi.”
4Tǝ́ Yǝsowa maka ghǝnji na, “Wa shi tsatsafǝ kimbǝ miya ˈYaatǝghum na, ‘gwi nǝ wsa zǝm ɓa gǝm nǝ ndwa ndzaw.’ ”
5Tana mma tǝ́ Shatara kǝl ghǝnji tsutǝ pwa huhu dzǝm ghum ɗakǝ-ɗakǝ, tǝ́ njá cil datla pwa tǝ ghuma ghǝnji kikya ngga ɗa nghǝ ngga vǝnga ngihu. 6Tǝ́ shatara ɗa kǝshi ghǝnji na, “Wa yi vǝl ndza kula gha tǝghǝna wsa hǝnyi kikya ghǝtǝni kula hyi, batǝ wa mbwa vǝnga. Ka mbanǝ vǝl niya ɗa ka ndwa nggyiya niya vǝla ghǝnji. 7Kikya wsa hǝnyi na nggai ndza mi wana ngitǝ nǝ gha gǝgyi zhi.”
8Tǝ́ Yǝsowa maka ghǝnji na, “ Wa shi tsatsafǝ na,
Gwi tǝmwa ˈYaatǝghum na gǝgyi gha gǝm!”
9Tǝ́ shatara mma kǝl ghǝnji dzǝga Urushalima, tǝ́ njá vǝl ghǝnji dzǝm tǝ ghǝna ghya ˈYaatǝghum, tǝ́ nja ɗa kǝshi ghǝnji na, “Mi zugha ˈYaatǝghum ná na, ntlǝw vala sǝka nǝ gha tǝrǝ tǝ shǝkai. 10Batǝ wa shi tsatsafǝ na,
‘Wa ˈYaatǝghumi vǝl malaika nji,
nǝ hya nggu gha.
11Wa hyi nka gha nǝ pǝla hyi
ani tǝ ndlǝvǝ tǝ pǝlyi.’ ”
12Tǝ́ Yǝsowa maka ghǝnji na, “Wa shi tsatsafǝ na,
‘ani dzǝ tǝmwa ˈYaatǝghum gha ma.’ ”
13Má na wgyi dzi Yǝsowa Shatar ba kimbǝ nkwala daw-daw na, tǝ́ njá dlǝra ghǝnji ngga vǝngǝ ngyihu.
Pana Tǝ Yǝso Gha Tlǝna Nji Kwa Galili
14Tǝ́ Yǝsowa mbakǝvǝ dzǝga Galili, nggala wsakwa ˈYaatǝghum na ɗaw-ɗaw mma wa tǝghǝna nji. Miya tǝ mbwa ntá tǝghǝna nji mma wa mbwa fatǝ pǝltsǝ tama. 15Tǝ́ njá dlǝdlǝɓu wsu mbǝ ghya ˈYaatǝghum, datla ndwa hum ghǝnji.
Wa Mbwa Kani Yǝso Kwa Nazaret
16Taimbula kha, tǝ́ Yǝsowa sǝkǝ kwa Nazaret, pwa tǝ njá kǝl tǝ. Tǝ́ njá dzǝmbǝ ghya ˈYaatǝghum vǝzhai Yaahudawa mpǝnyivǝ tǝ, vǝzhi ka Buyatsǝ pǝna tǝ njá sǝntǝva mǝl. Mana tlata nji ka jangga na, 17Tǝ́ mbwa kǝl ɗalǝwara tǝ́ Ishaya tsafǝ ndwa numiya ˈYaatǝghum, tǝ́ mbwa vǝla ghǝnji. Tǝ́ njá mpǝl ɗalǝwarangǝ, tǝ́ njá dǝǝ, tǝ́ njá pazǝ pwa tǝ mbwa tsafǝ na,
18“Wsakwa ɗaw-ɗawa Tǝmwa tǝ ghǝnaya,
tǝ na wa ntavǝ zhi,
nǝ ya ntá miya ndǝra mbwa ɓǝɓai.
Wa vǝltǝ zhi nǝya hu na,
ma mbwa pupuna wa mbwi pǝlǝntǝkǝ ghǝtǝn,
mǝgulpǝpǝ wa hyi na nǝ wsi,
mbwa tǝ mbwa ɗa bǝla ghǝtǝn wa hyi kuman ghǝna hyi.
19Nǝya nwa ká datla ndu na,
wa vǝnga mǝltǝvǝ nai Tǝmwa tǝ dlǝwi ghǝna mbungai.”
20Má na gwi janga Yǝso na, tǝ nja pǝrǝntǝkǝ ɗalaiwarǝngǝ tǝ́ njá vǝla ndwa nggu ghya ˈYaatǝghum, tǝ́ nja ndzondzi. Datla mbwa mbǝ cikǝ adǝwa tǝ́ hyá twǝ nci tǝghǝnji, 21Tǝ nja ɗa kǝshi ghǝtǝna, “Miyá ˈYaatǝghum na tsatsafǝ, wa gwivǝ tǝ nca nu tarhǝ.”
22Kikya hyi mbwa tǝ pwangǝ tǝ́ hyá gar tǝ́ hyá nǝ pa mahalkǝ miya satǝ kwa miya nji, nǝ hyá yiw, tǝ́ hyá ɗana, “Dagya Yusufu ɓa ninjaw?”
23Tǝ́ Yǝsowa ɗa kǝshi ghǝtǝnǝ na, “Waya shitǝ wa nuwi nu ghǝna miya na zhi,‘ ndwa vǝl ghwayi, mbaitǝ́ ghǝngha.’ Wa nuwi mma nwá zhi na, ‘mǝlu wsa tǝ gha mǝl kwa kafarnahum tana mbǝ ghum gha ghǝza ri.’ ” 24Tǝ́ njá mma ɗa kǝshi ghǝtǝn, “Nazakǝ na ntaya ka ghun, ndwa nu miya ˈYaatǝghuma shi nai mbwá ngyitǝ nǝ mbǝ ghuma njǝw.”
25“Nazakǝ na ntaya ghun, kimbǝ vǝnga tǝ Iliya ndza ndwa nu miya ˈYaatǝghum tǝ wa nontǝ mmai shi na tǝ́ zhǝlya hyá wnkyi bwahi kwa Israila. Kwa vǝnga tǝ́ vana ndzata mu tǝ ngga va makǝn ɓa tilyi nkwang, tǝ́ mbwa ndza nǝ mmá ɗakǝ-ɗakǝ mbǝ datla ghumangǝ 26Mbwi vǝl kǝnǝ Iliya ndwa nu miya ˈYaatǝghumu, tsu kǝla Mmai tǝ zhǝlya hya wnkyi, dzǝgha Zarafat mbǝ mǝlmai mbwa kanǝ Sidon tǝ́ mbwa vǝl ghǝnji. 27Kimbǝ vǝnga Elisha ndwa nu miya ˈYaatǝghum mma, wa mbwa ɗa dǝrna shi, mbwa tǝ́ za satǝ tǝ va hyi bwahi kwa Israila, Mbwi ngyi dzǝtǝ mbaitǝ ghǝtǝn ta gutan kimbǝ ghǝtǝnu, gwara Naˈaman gutan ndwa tǝ hahai Suruya na tǝ mbwa mbaitǝ.”
28Mána fa ta mbwa mbǝ cikǝ adǝwa na, tǝ hura hyá ɓǝl ɗakǝ-ɗakǝ. 29Tǝ́ hyá tlǝ tǝ́ hyá nhu ghǝnji satǝ mbǝ ghuma ngǝ, tǝ́ hyá kǝl ghǝnji dzǝmǝtǝ pǝlya tǝ hya twǝ ghya hyi mutǝ. wa hyá ngyi nǝ hyá carǝ ghǝnji nǝ njá tǝrǝ sǝka tǝ pǝlyangǝ, 30Tǝ́ njá satǝ ba mbǝ ghǝtǝn tǝ́ nja ƙavǝ.
Ndwa Ndza Safǝ Mbǝ Vǝ Kǝnǝ
31Tǝ́ njá dzǝga Kafarnahum, nontǝ mǝlmǝ kwa Galili. Tata tǝ nja dzǝmbǝ ghya ˈYaatǝghum vǝzhi pǝnyiva Yaahudawa, nǝ nja dlǝdlǝɓu wsa ka ghǝtǝn. 32Tǝ́ hyá nǝ pa mahǝlakǝ wsa dlǝdlǝɓa nji, batǝ ma miya nji na wa nggal kǝn. 33Kimbǝ ghya ˈYaatǝghum, wa nontǝ ndu shi na ndza safǝ mbǝ vǝ kǝn. Tǝ́ nja kafǝ wulyi nǝ nggal tǝ́ nja ɗa na, 34“Wawayi! Kaɗo wsu ɓa gha nǝ ghǝnyiw, Yǝso ndwa Nazaret? Mai wana sǝkǝ ka badlǝntǝkǝ ghǝnyi gha ra? Wa ya shitǝ ndwa ndza gha ghǝzi, gha ndwa ɗaw-ɗaw tá kǝla ˈYaatǝghum!”
35Tǝ́ Yǝsowa miya ká safa tá, tǝ́ njá ɗana, “Ndzaw dum, satǝ mbǝ va nduna !” Tǝ́ safanga kafi ndwa tá, tǝ́ za dlǝ ghǝnji tǝ shǝkai kuma hyi, tǝ́ za satǝ, tǝ́ za dlǝra ghǝnji.
36Tǝ́ datla mbwa fǝ pla tǝ mi, tǝ́ hya ɗa kwa pama hyi na, “Wu wsu zha kha ri? Nǝ nggal ɓa mara tǝ́ ninja ndwa nwa ka safa zha tǝ́ hyá satǝ!” 37Wsa tǝ Yǝsowa mǝl, wa mbwa fatǝ kimbǝ mǝlmangǝ kikya, ghǝzi na ntá mbu bum.
Wa Yǝsowa Mbaitǝ Mbu Bwahi
38Wa Yǝsowa sati mbǝ cikǝ adǝwa, tǝ́ nja tsu mbǝ ghya Simon. Ndǝndyanga ngya mala Simonu, va zi tá nfuvǝ ɗakǝ-ɗakǝ. Tǝ́ mbwa nwa ká Yǝso na ndǝndyanga zǝw. 39Tǝ́ njá dzai tlǝtǝ tǝ va gǝdla zi tǝ njá pǝtlǝ miya ka zǝlghwangǝ satǝ mbǝ va zi. Kalmá gyata tǝ́ za kumanǝ dzǝgulǝm, tǝ́ za tlǝ, tǝ za mǝl wsa zǝma ghǝtǝn.
40Mana tǝra vǝzhi na, kikya mbwa ndza ndwa ɗa zelghu kǝn tǝ́ hyá kǝl ghǝtǝn sǝkǝ kǝla Yǝso. Ghǝnji mma tǝ́ nja fanǝ ghǝtǝn kikya nǝ pǝla nji tǝ́ hya kumanǝ dzǝgulǝm. 41Tǝ́ shatara satǝ kimbǝ va mbu bwahi tǝ hyá tsa kǝlwa tǝ́ hya ɗana, “Zugha ˈYaatǝghum ná!” Tǝ́ Yǝsowa miya ká ghǝtǝn, tǝ́ nja nkaitǝ ghǝtǝna mi, tǝna wa hya shitǝ Tǝmwa na mughum nji.
Yǝso Ta Nu Miya ˈYaatǝghum
42Mana kwiva pwai na, tǝ́ Yǝsowa dlǝra ghumangǝ tǝ́ nja tsu tǝ pwa ka mbu ka tǝ. Tǝ́ mbwa dǝdǝi ghǝnji, tǝ hyá tsu tla ghǝnji. Tǝ́ hyá ngyi nǝ hyá nkaitǝ ghǝnja tsu tǝ nontǝ pwai mma, 43tǝ́ njá ɗa kǝshi ghǝtǝn ná, “Wá tsǝtǝvǝ niya kǝl miya ndǝr ngga ˈYaatǝghuma ká mbwagula mǝlmǝ, ká mbarka ghǝzi tǝ́ mbwa vǝl zhi.”
44Tǝ́ nja ntá miya ˈYaatǝghuma ka mbwa kwa Yaahudiya#4:44 Yaahudiya: Má tǝ nontǝ pwai na, nǝ Galili nǝ mbwa ká.

Избрани в момента:

Luka 4: FKK

Маркирай стих

Споделяне

Копиране

None

Искате ли вашите акценти да бъдат запазени на всички ваши устройства? Регистрирайте се или влезте