1
Matej 27:46
Biblija pe romani čhib
A katar o trito sato o Isus čhuta muj andar sasto glaso: “Eli, Eli, lama sabahtani?” (so značil “Devla mungreja, Devla mungreja, sostar muklan man?”).
Compare
Explore Matej 27:46
2
Matej 27:51-52
Pe godova e firanglje ande svetinja e hramošći pharadile pe opaš, katar opral dži tele. E phuv ćhinosajli, a e bare bara pharle. E limorja putajle, thaj e telurja e bute svete manušendar uštile andar e mule.
Explore Matej 27:51-52
3
Matej 27:50
A o Isus palem čhuta muj andar sasto glaso, thaj mukla pesko đi.
Explore Matej 27:50
4
Matej 27:54
Kana dikhla o rimsko kapetano thaj okola save lenas lesa sama po Isus kaj e phuv činosajli thaj sa so dogodisajlo, astarda len e bari dar thaj phendine: “Akava manuš sas čače Čhavo e Devlesko!”
Explore Matej 27:54
5
Matej 27:45
A katar o mismeri dži ko trito sato palo mismeri o tunjariko učhardas e sasti phuv.
Explore Matej 27:45
6
Matej 27:22-23
A o Pilato phučla len: “A so te ćerav e Isuseja savo akhardol Hrist?” A von čhonas muj “Razapnisar les!” A o Pilato phučlas: “Sostar? Savo bilačhipe ćerdas?” Ali o them još majzurale čholas muj: “Razapnisar les!”
Explore Matej 27:22-23
Home
Bible
Plans
Videos