Zenez 16
16
Nesans Ismael
1Sarai, fanm Abranm pa ti'n donn li zanfan. I ti annan en servant Ezipsyen ki ti apel Agar. 2Sarai ti dir Abranm, “SENYER in anpes mwan fer zanfan; al dormi avek mon servant. Petet i ava kapab fer zanfan pour mwan.” Abranm ti ekout sa ki Sarai ti dir.
3Apre ki Abranm ti'n reste dan later Kanaan pour 10 an, Sarai, fanm Abranm, ti pran Agar, son servant Ezipsyen e donn Abranm, son mari, pour fer li vin son fanm. 4I ti al dormi avek Agar, e fer li ansent. De ki Agar ti remarke ki i ti ansent, i ti vin arogan e get Sarai avek mepri.
5Alor, Sarai ti dir Abranm, “Ou ava responsab konsekans bann lensilt ki mon pe gannyen. Mon'n donn ou mon servant pour dormi avek, e depi ki i konnen ki i ansent, in konmans ay mwan. SENYER ava vin ziz ant mwan ek ou!”
6Me Abranm ti dir Sarai, “Gete! Ou servant i anba ou pouvwar; fer sa ki oule avek li.” Apre sa, Sarai ti konmans maltret Agar ki ti bezwen sove.
7Lanz SENYER ti trouv li obor en sours delo dan dezer lo semen Sour. 8I ti dir li, “Agar, servant Sarai, kote ou sorti e kote ou pe ale?”
I ti reponn, “Mon pe sov Sarai, mon bourzwa.”
9Lanz SENYER ti dir li, “Retourn kot ou bourzwa, e obei li.”
10Lanz SENYER ti osi dir li, “Mon pou sitan ogmant ou desandans, ki personn pa pou kapab konte.”
11Lanz SENYER ti dir li, “Ou ansent e ou pou donn nesans en garson. Ou ava apel li Ismael, akoz SENYER in antann ou dan ou detres. 12I pou vin parey en bourik sovaz. I pou lager kont tou zonm e tou zonm pou lager kont li. I pou viv tousel, lwen avek lezot son bann frer.”
13Alor, Agar ti apel SENYER ki ti'n koz avek li, “Ou, ou El-Roi, sa Bondye ki war mwan. Mon demande, si mon'n war Sa Enn ki war mwan?”
14Alor, sa pwi delo ant Kades ek Bered ti ganny apele Lahai-Roi, savedir, sa Bondye ki war mwan.
15Agar ti ganny en garson pour Abranm; e Abranm ti apel son garson ki i ti gannyen avek Agar, Ismael. 16Abranm ti annan 86 an kan Agar ti donn nesans Ismael pour li.
Currently Selected:
Zenez 16: BSK
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.