T. YÔHAN 12
12
Hachāmökui Yēsū Nö I Petenī
(Mt 26.6-13; Mk 14.3-9)
1Yih Ang Yēsū nö i Petenī tafūöl sumkam urēhĕkūö ngam Paska, i chūök Lāsörös, ök hachohlö Yēsū, nö ṙā-ang i yip tökapah. 2Halankaṙen nya-aṅkūö ngaich Anga-aṅ; Mārta mameuk ṙen nya-aṅkūö, ūichhak Lāsörös nö holkūö yik nyamā. 3Hĕng paôn ök kahëḵ Mariā tötahūsa tavī-i, tö pōi ṙāi; ngaich fòh röön. Yēsū, ngaich chūt röön Ò tö keūyöre. Ngaich ngam patī nö löpngö ël tö tinhūṅsö. 4Hĕng tak ök aṅ i yik haköptö Ò ang Yūtā Iskaryôt, ök tö hòṅ kēḵngen Ò, tö ngö ṙô, 5Kūöyòh öng ngih tötahūsa tavī-i nö öt inyihiyö, nö lūöi höt ṙòng tö rupīö; ngaich kētu nö i yāich? 6Ṙô ò angū-ö öt kūö ò nö chumkūöṙen tö yāich; tön pò ò nö mu-ulāyö, ngaich īnu tök inyul rupīö; ngaich nöng kēḵ nup tö chaphötvö aṅ e,
7Ngaich ngö ṙô Yēsū, Hökngen ò, nö haköpkö e hanöng saha öp sakāmö inulngö Chu. 8Örheūheu yin yī-ö holtuṙah tö yāich, rö-ö pöri Chū-ö örheūheu in yīö.
Hòṅ Kumpāha Lāsörös
9Akahalōn yik töng tarīka aṅ i yik Yahūti tö Ò nö umuh; yihtöre cha-a ngaich, öt höng kūö Yēsū tön pò cha nö hòṅ meukkūö Lāsörös inrē, ök hachohlö Ò nö ṙā-ang i yip tökapah. 10Ve-ekūöre yik mākūö kūönṙô, pòn hòṅ kumpaha Lāsörös inrē; 11Pòn pòkūö ò nö maṙôngö yik Yahūti ṙamāngenre, ngaich ṙātö ellōnre nö in Yēsū.
Kunhëthöt Ngam Tömihòiṅ Nö I Yeruselem
(Mt 21.1-11; Mk 11.1-11; Lk 19.28-40)
12Ngaich im huṙöich, maṙôngö yik tarik, yamih nö im paratīn, ngaich hē cha nö hāngö Yēsū nö yih nö i Yerūsalem, 13Kēḵ rōi kachūr cha-a ngaich; ngaich kiröönngöre nö höngkūö Ò; ngaich ngö ṙô, nö pōitô, Hōsanna, tökôlò An ngam yamih nö i Mine-eny ngam Mā Tēv, ngam Rācha Israĕl.
14Kôtökūö Ang Yēsū tök kūön köttö, ūichlöre ngaich nö i uk ò; sā kinūichngö e, nö ngö, 15Um pa-ekūö, me-eṅ kikānö, kūön Siyôn, yĕh meuk, ngam Rācha meh nö yih; ūichhaka nö i uk kūön köttö. 16Öt akahalōn sin nö urĕh yik haköptö Ò; hē Yēsū pöri nö hapōilöngö ngaich fēḵĕlre cha-a tö u, nö kinūichngö Ò tö cha inrē nö ngatī tī tö Ò,
17Eūkömatre yik tömaṙôngö mi-in Ò, hē Ò nö haveḵnyen Lasörös nö ṙā-ang el anūlö, nö hachohlen ò, nö ṙā-ang i yik tökapah. 18Angū-ö inrē lökten yik tö maṙôngö nö höngkūö Ò, pò cha nö hang ök tī Ò minkahngö. 19Lökten yik Feresī nö ngö ṙô tö höö, Yēsū meuk, öt kanô-òṅre yin, ngaich ön ngih panam nö tömrit Ò.
Chöhö Yēsū Yik Krīk
20Rēvre yik umuh Tahëng mihëṅṙö tarik, i yik yamih nö ve-ekūötēv, nö im paratīn. 21Yihtöre cha-a nö in Filip, ök aṅ Petsaita i Kelelī, ngaich ve-ekūö ò, nö ngö ṙô, Mā hòṅ meukkūö Yēsū in.
22Yihtöre ang Filip, nö ve-eny nang Antaru; ngaich nā Antaru, nāṅ Filip, nö yihtöre nö ve-eny nang Yēsū, 23Ngaich ngö ṙô Yēsū tö cha, Yih an ngam ṙētak, hē ngòh Kūö Tarik nö hapōilöngö. 24Tökô-ò ṙô Chin tö yīö, Yē ngam kulöl saīny nö fuk el tumlat, nö öt chahū-uyö; ngaich höngngöh angū-ö, min nöng kahngenre. Yē e pöri nö chahū-uyö, ngaich pōyen ṙòng. 25Löhöl tī ön ngòh tö nômöre, ngòh tö hāngenlōn tö e; ngòh tötahāngenlōn pöri töng nômöre, nö ing panam, ngaich haköpngö e anga-aṅ min nö im nômö tö-örheūheu-aṅ 26Yĕn tarīkuvö tö hòṅ lök la-en Chu, hökngen ò yēḵ nö tömrit Chu; ngaich i chūök Chu, in e min ngam kūön Chu inrē. Yĕn tarīkuvö tö hòṅ lök la-en Chu, hakôlöng ṙô min anga-aṅ tö ngam Yöng.
Ṙô Tö Inlaha Ök Kinpāhare Ang Yēsū
27Haṙīvö ellōn Chin töngamuh. Sitih inlahen Öich min? Kayöngö; laklen Chu i ngih ṙētak. 28Kūö e Chinri yih i ngih ṙētak. Kayöngö; hakôlò ngam Mine-enyre Man. Hē e, ök ṙô lamöktö el halīöngö, tö ngö, Ngaich Chin hakôlò e; hēk min inrē Öich hakôlò e, 29Hāngö e yik tömaṙôngö samökhaka; ngaich kunṙôkö, tö ṙô cha, Rēvre yik tö ngö ṙô,
30Ve-evkūö An tö ma-ahānga. Ngaich ngö ṙô Yēsū, Rö-ö an ngam ṙô nö pòkūö Chu nö yih: tön pòkūö yīö. 31Ngih ön ngaich kinṙôkken ngih panam; ngaich ön min ngòh mākūö panam nö ahōṙi. 32Ngaich Chū-ö yē Chu hatamlöngö, ṙā-ang el tumlat, Öich tūöktö taṙòkhöre tarik nö in re. 33Ṙô Ò ön angū-ö nö hameuktö inlahen kinpahare min nö kapah. 34Ngaich yik tömaṙôngö nö ngö ṙô tö Ò, Töt chanūhuvṙen Öp Kristū, nö hāngö tö ih, nö im chöngö. Kūöyòh Öm ngö ṙô, Hatamlöngö Ön min ngòh Kūön tarik?
35Ngaich ngö ṙô Yēsū tö cha, Höng rahëchtören an ngam Hanātö nö in yīö. Kiröönngöre yin i saha yīö īnu töm Hanātö, hòṅ ngam sinngūlö nö öt kô-òl nö in yīö. Öt akahalōn ön tökū-öre, ngòh kumröönngöre nö lök el sinngūlö. 36I saha yīö īnu töm Hanātö, ṙātö ellōnre im Hanātö; hòṅ yīö kūön ngam Hanātö.
Töt Ṙinātölōn Yik Tömaṙôngö Tarik
Keuheūthëṙô Yēsū tö u, kiröönngöre ngaich, nö hayunngöre tö cha. 37Pòrô Anga-aṅ nö pōyen la-en tö minkahngö nö i kūö cha, ngaich cha-a nö öt ṙātö ellōnre nö in Ò; 38Nö kinheūṅtngö ṙô ngam pròfĕt Isayā tö ngih tö ngö, Mā; achīö öp ṙamātö ellōnre nö i në ṙô ih? In chīö ang ngam Mā Tēv nö hameuktu? 39Ngih ön inrē lökten cha nö öt kô nö ṙātö ellōnre, ṙô Isayā nö hēk, 40Tilupngö mat cha Anga-aṅ, hangëḵngö ellōn cha inrē; pòn sōtu nup mat cha nö meuk, sōtu nö akaha ellōn inrē, ngaich havöölökūöre; ngaich halanken cha Chū-ö. 41Ṙô Isayā nun anū-ö; pò ò nö meuk kanôlò Ò, ngaich ṙôten Ò anga-aṅ. 42Maṙôngö pöri yik aṅ i yik mā, ṙamātö ellōnre nö in Ò; kūö yik Feresī pöri cha-a nö öt ve-eny e, pòn sōḵ nö ahōṙi, nö ṙā-ang ik māṅre; 43Pò cha nö hāngenlōn tö kanôlò aṅ i tarik, mööḵlö tö kanôlò aṅ im Tēv.
Ṙô Ṙahônyö Yēsū
44Ngaich pōitô Yēsū, nö ngö ṙô, Ngòh ṙamātö ellōnre nö in Chu, öt ṙātö ellōnre nö in Chu, tön im tamīnten Chu. 45Ngòh mameūkö chu, ngaich meuk ngam tamīnten Chu inrē. 46Hanātö Chin Chū-ö yih ing panam; hòṅ ngòh ṙamātö ellōnre nö in Chu, nö öt ngöh nö el sinngūlö, 47Yĕn tarīkuvö hamang ṙô Chu, ngaich öt haköpö e, öt kahòkken ò Chū-ö, pò Chu öt yih, kahòkken ngih panam tön mahayööken ngih panam. 48Ngòh samôḵen Chu, öt hōḵo në ṙô Chu inrē, hĕng öp kamhòkken ò, ngih ṙô ṙahônyö Chu, angū-ö min kamhòkken ò, ip manā-aṅ sakāmö, 49Pò Chu öt kahngenre ṙô-òv tö e; tön ngam Yöng, ngam tamīnten Chu Anga-aṅ kamëtö chöngö Chu, ṙô Chu inrē ahānga. 50Akahalōn Chin, tö ngam nômö tö-örheūheu-aṅ nö i inköpö ngam chöngö, lökten Chu ṙô-òvö, sā ṙô ngam Yöng nö tölṙô Chu.
Currently Selected:
T. YÔHAN 12: CANIBSI
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Car Nicobarese (Re-edited) Bible - TÖHET LĪPÖRE
Copyright © 2010 by The Bible Society of India
Used by permission. All rights reserved worldwide.