SAN JUAN 21
21
Jesús se aparece a siete de sus discípulos
1Cabero Jesú ca-buia ejanʉcawĩ tunu Tiberia ca-wamecʉti ra tʉjaropʉ. Oco bairo ca-baiwʉ. 2Topʉre ca-ãna ato canacãʉna jã ca-ãmʉ. Simón Pedro, Tomás ca-sʉ̃rʉaricʉ na ca-ĩinucuʉ, to bairi Natanael Galilea yepa Caná ca-wamecʉti maca macacʉ, aperã quena jã pʉgarã Sebedeo punaa jã ca-ãmʉ. To bairi aperã pʉgarã Jesú cʉ̃ ca-buericarã ca-ãma na quena.
3Topʉ jã ca-ani paʉ Simón Pedro oco bairo jã ca-ĩiwĩ:
—Wai jĩaʉ aácʉ yʉ áa.
—To bairo cʉ̃ ca-ĩiro:
—Jã quena mʉ mena jã aágarã, jã ca-ĩiwʉ.
To bairi aá, cumuapʉ jã ca-eja jãawʉ. Eja jãa, ti ñamire jã ca-wai waja bujucõabapʉ. Jã ca-jĩaquẽpʉ.
4Ca-buju jʉgori paʉ ca-ano yua Jesú ti ra tʉjaropʉ ca-buianʉcawĩ. “Cʉ̃na ãmi,” jã ca-ĩi tʉjʉ majiquẽpʉ. 5To bairi:
—¿Mʉja jĩarí? jã ca-ĩiwĩ.
—Jã jĩaqueti majuucõa, jã ca-ĩiwʉ.
6To bairo jã ca-ĩiro apii, oco bairo jã ca-ĩiwĩ:
—Cariape nʉgoa maca roca ñuaña mʉja bapire. To bairo ána mʉja jĩagarã.
To bairi cʉ̃ ca-ĩirore bairona jã cá-ápʉ́. To bairo jã cá-áto capaarã majuu ca-jãawã. Capaarã majuu na ca-jãaro jã bapire jã ca-ne mʉgo ocabʉtiquẽpʉ. To bairo ca-bairo tʉjʉʉ yʉa Juan, Jesú seeto cʉ̃ ca-maii Pedrore cʉ̃ yʉ ca-ĩiwʉ:
—¡Mani Ʉpaʉna ãmi!
7To bairo yʉ ca-ĩiro apii Simón Pedro cʉ̃ jutiire ca-jañawĩ. Jañari Jesú tʉpʉ aágʉ ca-roca ñuawĩ.
8Jã maca ʉtabʉcʉrá tʉjaro cien metro cõo ca-pajaricarã bapire wai capaarã ca-jañaricʉre jã ca-wee tʉ̃ga pua pãa apʉ́ yua. 9Topʉ pãa ejarã peero, meere, ca-riorica peerore jã ca-tʉjʉwʉ. Ti peeropʉ jicãʉ wai pʉ̃o nʉcoricʉ ca-ãmi. Pan quena jicã ca-ãmʉ. 10To bairi jã ca-pã ejaro oco bairo jã ca-ĩiwĩ Jesú:
—Wai mʉja ca-jĩaricarãre na jee ajá.
11To bairo cʉ̃ ca-ĩiro Simón Pedro cumuapʉ eja jãa, waire ca-wee ma amí paputiropʉre. Wai capacarã ciento cincuenta y tres majuu ca-jãawã. To cõo majuu capaarã na ca-jãabato quena bapi ca-wooquẽpʉ. 12To bairi:
—Ʉgarã ajá, jã ca-ĩiwĩ Jesú. To cõopʉ, Jesúna ãmi, jã ca-ĩi tʉjʉ maji peticoapʉ yua. Meere, cʉ̃ tʉjʉ maji peticõari, “¿Ñamʉ mʉ ãtí?” cʉ̃ jã ca-ĩi jeniñaquẽpʉ. 13To bairi Jesú pan're jã ca-nuuwĩ. Wai quenare jã ca-nuuwĩ.
14Jesú cʉ̃ ca-tunu catíricaro bero pʉgani jã tʉpʉ ca-buia ejanʉcawĩ. Yucʉ mena buia ejaʉ itiani jã tʉpʉ ca-buia ejanʉcawĩ yua.
Jesús habla con Simón Pedro
15Jã ca-ʉgaro bero oco bairo Jonás macʉ Simón Pedrore cʉ̃ ca-jeniñawĩ Jesú:
—Simón, ¿atie mʉ cumua, wai wajarique, mʉ yere mʉ ca-mairo netoro yʉre mʉ maití? cʉ̃ ca-ĩi jeniñawĩ:
—Ʉ̃ʉjʉ, Ʉpaʉ, mʉ maji mʉre yʉ ca-mairijere, cʉ̃ ca-ĩiwĩ Pedro.
To bairo cʉ̃ ca-ĩiro oco bairo cʉ̃ ca-ĩiwĩ Jesú:
—Baiyupa to roquere yʉre ca-nʉcʉbʉgorãre caroaro na jʉgo ãña. Ovejare ca-cʉgoʉ waibʉcʉrã oveja cawimarãacãre cʉ̃ ca-coterore bairona na jʉgo ãña.
16Cabero Pedrore cʉ̃ ca-jeniñanemowĩ Jesú tunu:
—Simón, ¿yʉre mʉ maití?
—Ʉ̃ʉjʉ, mʉ yʉ mai. Mʉ maji mʉre yʉ ca-mairijere, cʉ̃ ca-ĩiwĩ Pedro.
—To roquere yʉ yarãre caroaro na jʉgo ãña, cʉ̃ ca-ĩiwĩ Jesú tunu.
17Cabero cʉ̃ ca-ĩinemowĩ tunu Jonás macʉ Simón're:
—Simón, ¿yʉre mʉ maití?
Jesú itiani cʉ̃re cʉ̃ ca-jeniñaro apii Pedro seeto tʉgooñarique pairi oco bairo cʉ̃ ca-ĩiwĩ Jesúre:
—Yʉ Ʉpaʉ, nipetirije mʉ maji. Mʉ maji mʉre yʉ ca-mairijere.
To bairo cʉ̃ ca-ĩiro:
—To roquere yʉ yarãre caroaro na jʉgo ãña, cʉ̃ ca-ĩiwĩ Jesú tunu. 18—Cariapena mʉ yʉ ĩi. Cawamaʉ ãcʉ̃pʉ mʉ ca-booro jutiirore jaña, noo mʉ cá-aágaro cá-aáteñaʉ mʉ ca-ãmʉ. Cabero cabʉcʉ mʉ ca-anopʉ aperã maca mʉ wamorire mʉ ñu mʉgo rotigarãma. To bairo mʉre ñu mʉgo rotiri, mʉ jia turi, mʉ cá-aágaqueti paʉpʉre mʉre ne aágarãma.
19Jesú to bairo ĩi Pedro dope bairo cʉ̃ ca-bai yajipere ĩi ca-ĩiwĩ. Cʉ̃ ca-bai yajirije jʉgori camaja Diore nʉcʉbʉgogarãma ĩigʉ, to bairona ca-ĩiwĩ Jesú.
To bairo ti wamere cʉ̃ ĩri bero oco bairo cʉ̃ ca-ĩinemowĩ Jesú:
—Yʉ cá-átinucurijere bairona áticõa aninucuña.
El discípulo amado
20Cabero Pedro tʉjʉ tunuobacʉ na bero yʉ ca-ʉjaro ca-tʉjʉwĩ. Yʉna yʉ ca-ãmʉ Jesú cʉ̃ ca-mai netoʉna. Yʉna to jʉgoye jã ca-ʉga tʉjari ñami, “¿Ni majuu mʉre ca-tʉjʉteerãre cʉ̃ wadajãʉatí?” yʉ ca-ĩi jeniñawʉ. 21To bairi Pedro yʉre tʉjʉʉ Jesúre cʉ̃ ca-jeniñawĩ:
—Ʉpaʉ, ani maca ¿dope bairo cʉ̃ baiatí?
22To bairo cʉ̃ ca-ĩiro Jesú cʉ̃ ca-ĩiwĩ Pedrore:
—Nemoona cʉ̃ ca-bai yajiata o cabero yʉ ca-tunu atí paʉpʉre cʉ̃ ca-catícõamata mʉ ca-majipa wame me ãa. Cʉ̃ maca cʉ̃ ca-baipa wamere tʉgooñaquẽcʉna yʉ cá-átinucurijere bairona áticõa aninucuña mʉa.
23To bairo Jesú cʉ̃ ca-ĩiro apirã jicãarã jã mena macana, “Bai yajiquetigʉmi Juan,” yʉre ca-ĩi tʉgooñabama. Jesú maca, “Bai yajiquetigʉmi,” yʉ ca-ĩiquẽmi. Oco bairo maca ca-ĩiwĩ: “Caberopʉ yʉ ca-tunu atí paʉpʉna cʉ̃ ca-catícõa anipere yʉ ca-booata quena ti wamere ca-tʉgooñaquetipe ãa mʉ macare, ca-ĩiwĩ Jesú Pedrore.”
24Yʉ Juan yʉ ãa. Yʉ ca-tʉjʉriquere yʉ uca. To bairi yʉ ca-ucarique cariapena ãa, ĩi majirique ãa.
25Apeye capee ãa Jesú cʉ̃ cá-átaje. Yʉ ca-tʉgooñaro cʉ̃ cá-átaje cõo yʉ ca-ucaata capee pũuri majuu ani neto majuucõaboro.
To cõona ãa.
Currently Selected:
SAN JUAN 21: TAVNT2
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.