YouVersion Logo
Search Icon

اِشعیا 25

25
خداوند را سپاس!
1ای یهوه، تو خدای من هستی،
تو را برمی‌افرازم و نامت را می‌ستایم،
زیرا که اعمال عجیب کرده‌ای،
و تدبیرات قدیم خود را به انجام رسانیده‌ای،
در امانت و راستی.
2شهر را به پشته‌ای بدل کرده‌ای،
و شهر مستحکم را به ویرانه‌ای؛
کاخ بیگانگان دیگر شهری نیست،
و هرگز از نو بنا نخواهد شد.
3پس ملتهای نیرومند تو را حرمت خواهند داشت،
و شهرهای اقوامِ ستم‌پیشه از تو خواهند ترسید.
4تو برای بینوایان پناهگاه بوده‌ای،
پناهگاهی برای نیازمندان به هنگام تنگی.
در توفانها آنان را سرپناهی،
در گرمای روز سایۀ خود را بر آنان می‌گستری.
زیرا دَم ستمگران مانند وزش توفان است بر دیوار،
5و چون گرمای بیابان.
تو هیاهوی بیگانگان را خاموش می‌سازی؛
چنانکه سایۀ ابری گرمای سوزان را فرو می‌نشاند،
همچنان آواز ستمگران خاموش می‌گردد.
6خداوند لشکرها در این کوه ضیافتی بر پا خواهد کرد،
ضیافتی از خوراکهای لذیذ برای جمیع ملتها.
ضیافتی از شراب کهنه،
خوراکهای پر مغز و مرغوبترین شرابها.
7او پوششی را که بر تمام ملتها افکنده شده است،
و سِتری را که بر جمیع قومها گسترده است،
در این کوه فرو خواهد بلعید.
8او مرگ را تا به ابد فرو خواهد بلعید؛
خداوندگارْ یهوه اشکها را از هر چهره خواهد زدود،
و ننگ قوم خویش را از تمامی زمین بر خواهد گرفت،
زیرا که خداوند سخن گفته است.
9در آن روز خواهند گفت:
«هان این خدای ما است
که منتظر او بودیم تا نجاتمان بخشد.
این خداوند است که منتظر او بودیم،
پس در نجات او وجد و شادی کنیم.»
10دست خداوند بر این کوه قرار خواهد گرفت؛
اما موآب در مکان خود پایمال خواهد شد،
چنانکه کاه در سِرگین.
11همان‌گونه که شناگر دستان خود را به جهت شنا می‌گشاید،
همچنان او دستان خویش را در میان آن#25‏:11 به ”مکان خود“ و یا ”سِرگین“ اشاره دارد. خواهد گشود؛
اما با وجود مهارت#25‏:11 ترجمۀ احتمالی؛ واژۀ عبری نامشخص است. دستانش
خدا غرورش را به زیر خواهد کشید.
12او حصارهای مستحکم و بلند تو را سرنگون خواهد کرد،
و آنها را به زیر افکنده، با خاک یکسان خواهد نمود.

Currently Selected:

اِشعیا 25: nmv

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

Video for اِشعیا 25