歷代志下 20
20
約沙法禱告退敵
1後來摩押人、亞捫人同一些米烏尼人#20·1 「米烏尼人」出現在古希臘譯本,但希伯來文是「亞捫人」。一起來攻打約沙法。 2有人稟告約沙法說:「有一支大軍從死海對岸的以東#20·2 「以東」希伯來文是「亞蘭」。殺來,已經攻到哈洗遜·他瑪。」哈洗遜·他瑪就是隱·基底。 3約沙法很害怕,決定尋求耶和華,在整個猶大宣告禁食。 4猶大人聚集起來尋求耶和華。他們從猶大各城前來尋求耶和華。
5 約沙法站在耶和華殿的新院前,在猶大和耶路撒冷的會眾中, 6說:「我們祖先的上帝耶和華啊,你不是住在天上的上帝嗎?你主宰萬邦萬國,你手中有權柄和能力,無人能抵擋你。 7我們的上帝啊,你不是曾經在你的以色列子民面前驅逐這地方的居民,把這片土地賜給你的朋友亞伯拉罕的後裔永遠作產業嗎? 8你的子民在這裡居住,為你的名建造聖所,說, 9『我們若遭遇禍患,無論是戰禍、瘟疫或饑荒,在急難中站在這殿前向你呼求,你必定垂聽,施行拯救,因為你的名在這殿裡。』
10「從前以色列人離開埃及的時候,你不准他們侵犯亞捫人、摩押人和來自西珥山的人,他們就繞道行進,沒有毀滅這些人。 11但現在這些人竟以怨報德,要把我們從你賜給我們作產業的地方趕走。 12我們的上帝啊,難道你不懲罰他們嗎?面對前來攻擊的大軍,我們無力抵擋,不知道該怎麼辦,我們只有仰望你。」
13 猶大人都與他們的妻子、兒女和嬰孩站在耶和華面前。 14這時,耶和華的靈降在雅哈悉身上。雅哈悉是利未人亞薩的後裔、瑪探雅的玄孫、耶利的曾孫、比拿雅的孫子、撒迦利雅的兒子。 15他說:「全體猶大人、耶路撒冷的居民和約沙法王啊,你們要留心聽!耶和華對你們說,『你們不要因敵軍強大而恐懼驚慌,因為戰爭的勝敗不在於你們,而在於上帝。 16明天你們下去迎敵,敵軍會從洗斯坡上來,你們一定會在耶魯伊勒曠野前面的谷口遇見他們。 17你們不用與他們交戰,只要守住陣勢,站立不動,看耶和華為你們施行拯救。猶大人和耶路撒冷人啊,不要恐懼,不要驚慌,明天只管出去迎敵,耶和華必與你們同在!』」
18於是,約沙法面伏於地,所有猶大人和耶路撒冷的居民也都俯伏在耶和華面前敬拜祂。 19哥轄族和可拉族的利未人都站起來,高聲讚美以色列的上帝耶和華。 20第二天清晨,眾人起來去提哥亞的曠野。他們出發的時候,約沙法站著說:「猶大人和耶路撒冷的居民啊,請聽我說!要信靠你們的上帝耶和華,你們就必堅立;要相信祂的先知,你們就必得勝。」 21約沙法與眾人商議後,就派歌樂手穿上聖潔的禮服走在軍隊前面,讚美耶和華,說:「你們要稱謝耶和華,因祂的慈愛永遠長存!」
22他們開始唱歌讚美的時候,耶和華就派伏兵擊殺前來攻打猶大的亞捫人、摩押人和來自西珥山的人,打敗了他們。 23原來亞捫人和摩押人攻擊來自西珥山的人,消滅了他們,然後亞捫人和摩押人又自相殘殺。
24 猶大人來到曠野的瞭望塔俯瞰那支大軍,發現敵軍屍橫遍野,無一逃脫。 25約沙法和他的百姓前去拾財物,發現屍體中有許多財物、衣服和貴重物品,多得拿不完。他們拾了三天才拾完。 26第四天,他們聚集到一個山谷,一起稱頌耶和華。那裡從此名叫比拉迦#20·26 「比拉迦」就是稱讚的意思。谷,直到今天。
27 猶大人和耶路撒冷人在約沙法的帶領下,歡歡喜喜地返回耶路撒冷,因為耶和華使他們戰勝了仇敵。 28他們一路彈琴、鼓瑟、吹號回到耶路撒冷,進入耶和華的殿。 29列邦列國聽聞耶和華打敗了以色列的敵人,都很懼怕。 30因此,約沙法執政期間國家太平,因為他的上帝賜他四境平安。
約沙法逝世
31 約沙法三十五歲登基做猶大王,在耶路撒冷執政二十五年。他母親叫阿蘇巴,是示利希的女兒。 32約沙法事事效法他父親亞撒,不偏不離,做耶和華視為正的事。 33但他沒有拆除邱壇,民眾還沒有全心歸向他們祖先的上帝。
34 約沙法其他的事蹟自始至終都記在哈拿尼的兒子耶戶的史記上。耶戶的史記收錄在《以色列列王史》上。
35後來,猶大王約沙法與作惡多端的以色列王亞哈謝聯盟。 36他們在以旬·迦別造船,要去他施。 37瑪利沙人多大瓦的兒子以利以謝向約沙法預言說:「因為你與亞哈謝聯盟,耶和華必破壞你所造的船隻。」那些船隻果然壞了,無法前往他施。
Currently Selected:
歷代志下 20: CCB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
聖經當代譯本™
版權所有©1979,2005,2007,2012,2023 Biblica, Inc.
版權所有。切勿翻印。
Chinese Contemporary Bible™ (Traditional Script) CCB™
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012, 2023 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.