Acts 2
2
Di Holy Spirit kom pan di biliiva dem
1Wen Pentikaas#2.1 Nuotis seh: Pentikaas dah di die wen di Jew dem wuda go dah di Templ fi selibriet di taim a haavis, weh dah fifty diez afta di Paasuova selibrieshan. selibrieshan kom, aala di pipl dem weh wehn chros iina Jesus gyada tugeda iina wan plies. 2Den aalava sodn dehn hier wan naiz fahn di skai weh wehn soun laik wan haad briiz deh bluo. Di soun ful'op di huol hous upaa dehn wende. 3Ahn dehn si somting weh wehn luk laik faiya weh divaid op iina wan lata likl fliem weh kom dong ahn sekl pahn evry wan a dem. 4Aala dem wehn get ful'op wid di Holy Spirit ahn dehn staat taak iina aal kain a difrent langwij. Dah di Spirit weh wehn gi dem di wod dem fi seh.
5Now iina demde diez yo wehn gat som rilijos Jewish man fahn aal uova di worl weh wehn kom tu Jerusalem. 6Wen dehn hier di naiz, di huol paila dem gyada roun deh. Aala dem wehn uova sopraiz, bikaaz dehn wehn hier di disaipl dem deh taak iina iich a fi dehn uon langwij! 7Ahn dehn kudn biliiv weh dehn wende hier. So dehn aks, “Aala demde man dah fahn Galilee lan, no chruut? 8-9So dah how evry wan a wi kyan hier dem deh taak iina iich a fi wi langwij fahn di plies weh wii wehn baan? Yo gat pipl mongs wi fahn aal bout: Parthian pipl, Medes pipl, Elamite pipl, ahn dem weh kom fahn Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia, 10Phrygia, Pamphylia, Egypt, ahn som sekshan a Libya lan weh deh nier tu Cyrene, ahn vizita dem fram Rome tu, Jew ahn ada pipl weh jain di Jewish rilijan, 11ahn Cretian ahn Arab pipl tu. Wi hier aala dem deh taak iina fi wi uon langwij dem bout di griet tingz weh God du!” 12Ahn aala dem weh hier wat wende go aan wehn uova sopraiz ahn kanfyuuz, ahn dehn aks wan anada, “Dah wada dis miin now?”
13Bot yo wehn gat som ada pipl tu weh wehn tek di huol ting laik juok. Dehn seh, “Demde pipl yah mosy wende drink tuu moch nyuu wain!”
Peter priich fahn ihn haat
14Den Peter stan op wid di ada eleven apasl ahn staat priich haad. Ihn seh, “Mi fela Jew fahn Judea ahn aala unu weh deh yah iina Jerusalem. Mek Ah eksplien tu unu egzakly weh deh go aan rait yahso; lisn gud tu weh Ah gat fi seh: 15Demde pipl weh unu si yah no jronk laik weh unu deh tink, bikaaz dah jos nine aklak dah maanin! 16Dis weh unu si deh hapm yah, dah weh di prafit Joel wehn taak bout fahn lang taim abak; God tel im seh:
17‘Dis dah weh Ah gwain du iina di laas diez:
Ah gwain mek mi Spirit kom pahn evrybady.
So unu son ahn daata dehn gwain priich mi mesij.
Ahn unu yong man dehn gwain si plenty vizhan,
ahn unu uol man dehn gwain gat som driim fahn hevn tu.
18Yees, Ah gwain gi dem mi Spirit iina demde diez,
tu aala dem weh work fi mi —man ahn uman di siem—
So dehn gwain priich mi mesij gud!
19Ahn Ah gwain du aal kain a wandaz op iina di skai,
ahn son mirakl dong pahn di ort tu.
Blod, faiya, ahn tik smuok gwain kom.
20Di son gwain get uova daak,
ahn di muun gwain ton red laik blod.
Aal dis gwain hapm bifuor di Griet ahn Amiezin Die,
wen di Laad gwain kom bak.
21Ahn evrybady weh kaal out pahn di Laad niem,
fi ihn siev dem, gwain get siev.’ ”
22Den Peter kantinyo, “Unu man fram Israel, hier weh Ah deh tel unu: Jesus fahn Nazareth dah wehn wan man weh God shuo seh ihn wehn kom fahn him; ihn shuo dis chruu di wandaz ahn mirakl dem weh God du chruu im. Unu nuo dis dah chruut, bikaaz aala dis hapm rait yah mongs unu. 23Ahn God wehn plan fahn lang taim bifuor seh Jesus wehn gwain get han uova tu unu. Ahn unu uonself mek som wikid man niel'im op pahn wan kraas ahn kil im! 24Ihn sofa bad wen ihn ded, bot God neva lef im deh; ihn riez im bak op! Det neva gat non powa uova im agen; ih kudn huol im bak laik wan prizna. 25Dis dah weh King David wehn seh bout im lang taim abak:
‘Ah si di Laad fronta mi aal di taim.
Ahn bikaaz ihn deh nier mi dah mi rait han said,
Ah no hafy wory bout notn.
26So mi haat ongl fiil glad, ahn mi mout sing ihn priez.
Iivn duo Ah dah flesh ahn blod, Ah gat kanfidens,
27bikaaz yuu, Laad, no gwain lef mi iina Hades,#2.27 Nuotis seh: Hades dah di niem fi di plies fi di ded.
nar lef yo Holy One fi ratn iina di griev.
28Yu wehn shuo mi di wiez weh liid tu laif,
ahn bikaaz yu deh wid mi, Ah ongl get glad.’
29“Mi bredrin, Ah shuor seh, wen fi wi ansesta King David wehn seh demde tingz, ihn neva wende taak bout ihnself, bikaaz ihn wehn don ded ahn dehn ber im lang taim abak, ahn ihn griev stil deh yah mongs wi op tu dis die. 30Bot David dah wehn wan prafit, ahn ihn wehn nuo weh God wehn pramis im wid wan uot. God wehn mek wan pramis seh ihn gwain mek wan a ihn disendant fi bii wan king, jos laik him. 31David wehn si weh God wehn gwain du iina di fyutyo, so ihn rait dong bout di Mesaya rezorekshan, wen ihn seh:
‘Ihn neva gwain get lef iina di plies fi di ded,
ahn ihn bady neva gwain ratn iina di griev.’
32“So God riez'op Jesus fahn di ded, ahn aala wi dah wiknis tu dis. 33Den God gi Jesus di bigis ana, wen ihn put im fi sidong pahn ihn rait han said; ahn gi'im di Holy Spirit jos laik how ihn wehn pramis him. Dis dah weh unu deh si ahn hier yah tudeh. 34Yu si, dah neva David weh riez'op iina hevn, laik Jesus. Bikaaz David wehn seh:
‘God seh tu mi Laad:#2.34 Or di vors kuda seh: “Di Laad seh tu mi Laad:”
Sidong dah mi rait said,
35til Ah put aala yo enimy dem
aanda yo fut laik wan fut-stuul.’
36“So, aala unu Jew pipl fahn Israel, mek Ah tel unu klier-klier: disya Jesus weh unu wehn niel'op pahn wan kraas, dah him weh God wehn mek Laad ahn Mesaya!”
Plenty pipl ton tu di Laad
37Now, wen di pipl dem hier dis, dehn wehn shak ahn fiil uova bad. So dehn aks Peter ahn di ada apasl dem, “Bredrin, dah weh wi fi du now?”
38Peter ansa ahn seh, “Ripent, ton fahn unu sin, ahn aala unu fi get baptaiz iina Jesus Christ niem, so God kyan paadn unu. Den ihn gwain gi unu di gif a di Holy Spirit. 39Dis pramis dah fi unu ahn unu pikniny dem, ahn fi dem weh deh foor fahn yah tu; dis pramis dah fi aala dem weh wi Laad God kaal fi fala him.”
40Bot Peter neva ongl tel dem dat; ihn yuuz plenty ada wod tu. Ihn kiip deh waan dem ahn pliid wid evrybady deh seh, “Siev unuself fahn weh gwain hapm tu dis wikid jinarieshan!” 41Ahn az ihn wende priich, dehn aksep ihn mesij ahn get baptaiz. So dah die bout three thousand wehn jain'op wid di gruup a pipl weh wehn chros iina Jesus. 42Ahn dehn kantinyo fi laan fahn di apasl dem. Dehn spen taim tugeda deh iit, deh taak, ahn deh prie.
Di wie di biliiva dem wende liv
43Evrybady kudn haaly biliiv dehn ai wen dehn si aal di wandaz ahn mirakl dem weh di apasl dem wende du. 44Ahn aal di biliiva dem kiip tugeda ahn shier evryting weh dehn wehn gat wid wan anada. 45Laik dehn staat sel dehn lan ahn ada tingz weh dehn wehn uon, ahn dehn gi di mony weh dehn get fahn ih tu aala dem weh wehn niid ih. 46Evry die dehn miit iina di Templ, ahn dehn iit tugeda iina wan anada hous tu. Ahn dehn wehn fiil gud iina dehn haat bout wan anada, 47ahn wende priez God tugeda. So dehn nieba dem, weh si how dehn wende liv, rispek dem plenty. Ahn evry die di Laad ad aan muo ahn muo pipl weh wende get siev.
Currently Selected:
Acts 2: NTIC
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.