Shītwa 8
8
1Ū Saulo akayega no ū kūbona gīkī, obūlagwa nghana.
Saulo nuhya wa kanisa
Ū mu lūshikū lwenūlo ī kanisa ya Yelusalemu īkagwīlwa būluhiwa būtaale no, pye a bose būsambaala, būja ūko na ūko ū mu sī ya Būyudaya nī ya Samalia; būlekeelwa dūhū a batūng'wa. 2Banhū ba logohano kūlī Mulungu būmūcha ū Stefano būkanjīka; bakaanīla hataale nīyo no! 3Alīyo ū Saulo hū ūlinhya kwīkenaagūla ī kanisa, ūyūja akwingīlaga mu būlī kaya wabadutanja pye bagosha na bakīma, kūbatwala mu jeela!
Nghūlū Jawiza kū Basamalia
4Hūna, abo bakasambaala, baja bakūgūlomeelaga ū Mhayo. 5Ū Filipo ūtulumenha ajile, ūūkashika kū nzengo gwa Samalia, wandya kūbalomeela ya ng'wa Kilisto. 6Mabità na mabità ga banhū gikuminga na moyo gūmò, kūdegeleka īyo wīhayaga ū Filipo. Aho bashibona ī shimanīkījo īsho wabeejaga būdīlīla kūtinda. 7Nguno bingī abo baalī na masamva gūyūbafuma galīlīla n'ilaka itaale, hama bingī abo baalī na būsaatu wa kūūma būhaama nūūlū būlemehazu būyūpīla. 8Nīyo būbiza būyegi būtaale no ū mu nzengo gwenūyo. 9Walīmo na munhū nebe ū mu nzengo gwenūyo witanagwa Simoni, walī na maleeba ga nyalogi kūfuma kale; na lūūlū walī wabakamaaja pyī ū ng'wihanga lya Basamalia, kūlwa kwigīmba-gīmba gīkī ū wei hū walī magaatala! 10Pye a banhū, bado na bataale, baalī bang'ogohile; nguno bahayaga gīkī, “Ū munhū ng'wenūyū hū ng'wene ūyo alī būdūla bo ng'wa mulungu, ūbo būkahayiagwa ‘Būdūla Būtaale!’ ” 11Na nghana baalī bang'ogohile no, nguno walī wabahehenaja ikanza ilīhu kūlwa maleeba gakwe ga nyalogi. 12Alīyo ū Filipo aho wabalomeela mhola ja būtemi bo ng'wa Mulungu na lina lya ng'wa Yesu Kilisto, bagosha na bakīma bakayūzunya babatīījiwa. 13Nū wei ū Simoni ūzunya ūbatīījiwa, nīyo ūyikala adimanile nū Filipo; ūyūkumya no ū kūshibona ī shimanīkījo īsho shabeejiagwa mu būdūla būtaale, pyī nī yīngī ī ya kūkamaaja.
14Aho bigwa a batūng'wa ī Yelusalemu gīkī nī Samalia yagwanukūlile ū Mhayo go ng'wa Mulungu, būbatūma ko ba Petelo na Yohana. 15Bahayūshika ko būbalombela bang'wanukūle ū Moyo Ng'wela; 16nguno walī ataalī kwikīīlwa nūūlū ūmò wabo, īkī baalī babatīījiwa mu lina lya ng'wa Seeba Yesu dūhū. 17Hūna būbatūūlīla makono, būng'wanukūla ū Moyo Ng'wela. 18Ū Simoni aho wabona bang'wanukūla Moyo Ng'wela mu nzīla ya kūtūūlīlwa makono ga batūng'wa, ūfunya hela gīkī abinhe. 19Ūhaya, “Ninhagi nū nene ū būdūla wenūbū; nane būlī ng'wene ūyo nalantūūlīlage makono ayūng'wanukūla ū Moyo Ng'wela!” 20Alīyo ū Petelo ūnshokeja ūng'wīla, “Jīlīīlaga ūko na hela jako ūkache najo kwenūko; nguno gashinaga ū bebe ūliganika, ī shakwinha sha ng'wa Mulungu shikapandīkagwa bo hela. 21Ū bebe ūtī na ngabo gete, hangī ūtī na fiilū nūūlū hado ū mu mhayo gwenūyū; nguno ū moyo gwako gūtatūngīlīgije ū kūlī Mulungu. 22Ali lūūlū, galūkaga wīnge ū mu būbi wako wenūbū, ūnombe ū Seeba, ūlū yūdūlīkana akūlekeje a maganiko ayo galī mu ngholó yako. 23Nguno nalībona ūlī n'isubī lyabūbi no gītī ndūlū yokalile būsūngū, nīyo ūlī mu būtungwa bo mihayo ītī ya būtūngīlīja!” 24Nanghwe ū Simoni ūshosha ūhaya gīkī, “Nilombelagi a bing'we ū kūlī Seeba, gūtizūnigwīla nūūlū gūmò ū mu yenīyo ng'wīhaya!”
25Bahayūmala kūfunya ū būkaanīji na kūgūlomeela ū mhayo go ng'wa Seeba, būshoka Yelusalemu, būja bakūlomeelaga mu magūngūli mingī ga Basamalia.
Filipo na muna Esiopia
26Alīyo ū Filipo ūwīlwa na malaika o ng'wa Seeba gīkī, “Būūkaga ūje dakama; ūbītīle ī nzīla ya ng'witogolo ī likalamuku, īyo ītulumenhile kūfuma Yelusalemu kūja Gaza.” 27Nghana ūbūūka ūja; walīho ngosha asoloolilwe, muna Esiopia, nanghani wa sabo jose ja ng'wa Kantake, ntemi nkīma wa sī ya Esiopia; ū munhū ng'wenūyo walī waja Yelusalemu kūjūlamya. 28Ī likanza lyenīlo akasangwa alīshoka kaya, igashije ng'wigogoteni lyakwe akūsomaga mu shitabo sha nghangi Isaya. 29Hūna ū Moyo ūng'wīla ū Filipo gīkī, “Egeelaga ho ūje hamò nalyo ī ligogoteni lyenīlo.” 30Ū Filipo ūpeela ajile ho, ūng'wigwa alīsoma mu shitabo sha nghangi Isaya; ūmūja gīkī, “Ūlīyitegeleja īyo ūlīyīsoma yenīyo?” 31Nanghwe ūhaya, “Nadūgije ginehe ū kwīyitegeleja ūlū munhū atanilangile?” Ūng'wikūmbīlīja ū Filipo ūlinha mo wigasha hamò nanghwe. 32Ī libudīka lya shandīkwa īlo wasomaga lyalī īlī;
“Akatwalwa gītī ngholo ya kūsīnzwa,
nūwe atafunije nūūlū ilaka lyakwe,
walī sele gītī ngholo kūlī munhū akwībbutīlaga booya.
33 Kūlwa kūdalahwa atalamulilwe
mu būtūngīlīja;
nani ūyo adūgije kwīsomboola
ī mihayo ya shibyalīlwe shakwe?
Nguno ū būpanga bokwe būkīnjiwa ū mu sī!”
34Ū nsoloolwa ng'wenūyo ūng'wīla ū Filipo gīkī, “Nalīkwikūmbīlīja ūniwīle, ū nghangi alīhaya mihayo ya ng'wa nani? Alihaya wei ng'wenekīlī, nūūlū alīnghaya munhū ūngī?” 35Ū Filipo wandīja h'ipandī lyenīlo ū mu shandīkwa, ūnomeela ya ng'wa Yesu. 36Aho bajile ū mu nzīla, bahayimanīla bashika h'ipandī galīho minzī; ū nsoloolwa ūhaya gīkī, “Gaya minzī aha, ī gīsī kī ī sha kūnilemeja natizūbatīījiwa?” [ 37Nanghwe ū Filipo ūng'wīla, “Ūlū ūlīzunya na moyo gwako gose īdūlīkanile.” Ū nsoloolwa ūshosha ūhaya, “Nazunyaga gīkī ū Yesu Kilisto alī Ng'wana o ng'wa Mulungu.”] 38Hūna ūlagīla lyīmīchiwa ī ligogoteni; ū Filipo nū nsoloolwa bika būbīlī wabo, būja ū mu minzī ūūkamatīīja. 39Aho balīfuma ū mu minzī, Moyo wa ng'wa Seeba ūnghwehula ū Filipo; ū nsoloolwa atamonile hangī, alīyo aho alī mu nzīla waja okalaga būyegi. 40Ū Filipo akīīta ūbonelwa Azota, wajaga akūlomeelaga hose-hose ū mu mizengo, nose ūūkashika Kaisalia.
Currently Selected:
Shītwa 8: SNT00
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Sukuma New Testament © Bible Society of Tanzania, 2000.