San Mateo 26
26
Jesuni chẽañu chini pãi te'ena cutusi'ere kʉamʉ
(Mr 14.1-2; Lc 22.1-2; Jn 11.45-53)
1Repa peore i'ka pi'nisirʉmʉ Jesús chʉkʉna'te repaʉ neenare i'kasi'kʉa'mʉ.
2—Pã saʉma'ñe ãirʉmʉ, pascua tĩ'añe ka'chaumucujña karache masime mʉsanʉkona. Ũcuarʉmʉna pãi chʉ'ʉre Dios Raosi'kʉre chẽa sa jo'kajanaa'me, kurususẽ'verona jẽ'jo vẽasõa'jʉ chini —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.
3Reparʉmʉ judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judío aina, judío phairi ai Caifás vʉ'ena chi'iasome. 4Chi'i repana, “Jesuni i'kajʉ cacʉ'o repaʉji cu'ache i'kaʉna chẽa sa vanisõñe'te chʉ̃'ʉñu”, chini repana cho'ojache care'vaasome. 5Jã'aja'ñe cho'oñu chiinata'ni ija'che i'kaasome:
—Pascuarʉmʉna repaʉ'te chẽañe chʉ̃'ʉmaneñu. Jã'arʉmʉna cho'oru pãi si'achejña raisina jainʉko asa pe'rujʉ cavajanaa'me —chiniasome repana.
Romio Jesús sĩjopʉna okoma'ña ro'vesi'ere kʉamʉ
(Mr 14.3-9; Jn 12.1-8)
6Jã'a cho'oto Jesús Betania vʉ'ejoopo'te pa'isi'kʉa'mʉ, Simón asi ravʉ paakʉ chiicojñokʉ vʉ'ere. 7Reparʉmʉ romio, okoma'ñatʉopʉ alabastroji cho'ositʉopʉ rʉa ro'itʉopʉ cãjiko mʉta ũcuavʉ'ena kaka, Jesure mesako'a ãu ãiʉ ñu'ikʉni repaʉ sĩjopʉna okoma'ña rosi'koa'mo. 8-9Jã'aja'ñe cho'oona ña chʉkʉna repaʉ neena pe'rujʉ ija'che i'kasinaa'me:
—¿Je'se pa'iʉna iko jã'ara'ka rurepapʉ jañosõo, ĩsisõ kuri rʉa koo chʉova'na pa'iva'nani ĩsirʉja'chere? —chiisinaa'me.
10Jã'aja'ñe i'kajʉna asa Jesús chʉkʉna'te ija'che i'kasi'kʉa'mʉ:
—Iko cho'oche ñajʉ ke'remanejʉ̃'ʉ mʉsanʉkona. Repao chʉ'ʉre okoma'ña rosi'e re'oja'chere cho'osi'koa'mo iko. 11Pãi chʉova'na pa'ina mʉsanʉkonana'me si'arʉmʉ pa'ijanaa'me. Jã'ajekʉna repanare si'arʉmʉ re'oja'che cho'okaijʉ pa'ire'oja'mʉ mʉsanʉkonare. Chʉ'ʉta'ni mʉsanʉkonare si'arʉmʉ ja'me pa'imaneja'mʉ. Jã'ajekʉna chʉ'ʉre si'arʉmʉ jã'aja'ñe cho'okaicu'aja'mʉ mʉsanʉkonare. 12Iko chʉ'ʉre tãcojñopi'rakʉni okoma'ñapi ro care'vakaisi'koa'mo. 13Cheja ũcuaʉachejña Dios chʉ'o re'oja'che chʉ'vachejña iko chʉ'ʉre cho'osi'e ũcuaja'che kʉajanaa'me, pãipi repao re'oja'che cho'osi'ere cavesʉma'ñe cuasaa'jʉ chini. Ũcuarepaa'me jã'a —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.
Pãipi cu'ache cho'oa'jʉ chini Judas chekʉnare Jesure jo'kajachere kʉamʉ
(Mr 14.10-11; Lc 22.3-6)
14Ũcuarʉmʉ chʉkʉna Jesús neena docerepana pa'ikʉji te'eʉ Judas Iscariote, judío phairipãi chʉ̃'ʉna pa'ivʉ'ena mʉa 15ija'che i'kaasomʉ repanare:
—Chʉ'ʉpi, mʉsanʉkonani Jesuni jo'kato, ¿jeenʉko ro'iche mʉsanʉkona chʉ'ʉre? —chiniasomʉ.
Chikʉna, Jesure jo'kajache ro'i, treintarepare're kurire're kuẽkue ĩsiasome repana. 16Ĩsirena koo repaʉ Judas ũcuarʉmʉ teana Jesús pa'ichejana sani pẽ'je ñakʉ paniasomʉ, pãi jainʉko peorʉmʉna repaʉni jo'kara chini.
Judíopãire Dios cho'okaisi'ere cuasajʉ ãu ãiñe'te kʉamʉ
(Mr 14.12-25; Lc 22.7-23; Jn 13.21-30; 1 Co 11.23-26)
17Ũcuarʉmʉ chʉkʉna Jesús neena judíopãi pã saʉma'ñe ãirʉmʉ pascua charo cho'oumucusepi tĩ'aʉna Jesure sani ija'che sẽniasasinaa'me:
—¿Jeechejana mai pascuarʉmʉ ãijañe ãu care'vajaijʉ̃'ʉ chiikʉ mʉ'ʉ chʉkʉna'te? —chiisinaa'me.
18Chitena Jesús i'kasi'kʉa'mʉ.
—Vʉ'ejoopona sani pãiʉ'te repajoopo cakʉre tijña ija'che kʉajʉ̃'ʉ: “Masiʉ mʉ'ʉre ija'che chiiʉ chʉ'o raomʉ: ‘Chʉ'ʉre cu'ache cho'ojarʉmʉ tĩ'acuhaja'mʉ. Pascua ãiñe ãu chʉ'ʉ neenana'me mʉ'ʉ vʉ'ena sani ãija'mʉ chʉ'ʉ’, chiisi'kʉa'mʉ Jesús”, chiijʉ̃'ʉ repaʉ'te —chiisi'kʉa'mʉ Jesús chʉkʉna'te.
19Ũcuarʉmʉ te'eka'chapana repaʉ neena sani Jesús i'kasi'e pãiʉ'te kʉa pi'ni ũcuaʉ vʉ'ena kaka pascuarʉmʉ ãijañe ãu care'vaasome.
20Na'icuhasirʉmʉ Jesús chʉkʉna repaʉ neena docerepanana'me sani ãure ãiʉ ñu'isi'kʉa'mʉ. 21Ãu ãiʉ ñu'ikʉji Jesús chʉkʉna'te i'kasi'kʉa'mʉ.
—Mʉsanʉkonare ja'me pa'ikʉ te'eʉ chʉ'ʉre cuhenani jo'kaja'mʉ, repanapi chʉ'ʉni cu'ache cho'oa'jʉ chini. Ũcuarepaa'me jã'a —chiisi'kʉa'mʉ.
22Jã'aja'ñe i'kaʉna asa chʉkʉna repaʉ neena sʉma'ñe cuasajʉ te'enachi'a ija'che sẽniasasinaa'me repaʉ'te:
—Chʉkʉna'te Paakʉ, ¿chʉ'ʉa'che mʉ'ʉre jã'aja'ñe jo'kajaʉ? —chiisinaa'me chʉkʉna ũcuanʉko.
23Chitena Jesús i'kasi'kʉa'mʉ.
—Chʉ'ʉre cu'ache cho'ojaʉ, chʉ'ʉna'me ũcuate'ere'ava cʉnare'ava pãpʉ chũ'sekʉ pa'imʉ. 24Chʉ'ʉre Dios Raosi'kʉre, Repaʉ chʉ'o aperʉmʉ tocha jo'kasi'e kʉache ũcuarepa cu'ache ti'jñeja'mʉ. Jã'ata'ni chʉ'ʉni vanisõa'jʉ chini jo'kasi'kʉre na'a rʉa cu'ache ti'jñeja'mʉ. Repaʉji aineemaneru na'a re'ora'amʉ repaʉ'te —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.
25Ũcuarʉmʉ Judas cu'ache cho'ojanare Jesure jo'kajaʉ ija'che sẽesi'kʉa'mʉ repaʉ'te:
—Masiʉ, mʉ'ʉ i'kasi'kʉ, ¿chʉ'ʉa'che? —chiisi'kʉa'mʉ.
Chikʉna Jesús,
—Jʉ̃jʉ, ũcuaʉ'mʉ mʉ'ʉ —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ'te.
26Chuta'a ãu ãiʉ ñu'ikʉji Jesús pãpʉ mini Diore, “Re'orepamʉ”, chini chʉkʉnani repaʉ neenani tʉ'se ĩsikʉ ija'che i'kasi'kʉa'mʉ:
—Ie pã chʉ'ʉ ca'nivʉ'me. Ãijʉ̃'ʉ —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ chʉkʉna'te.
27-28Chini conoro'rova mini Dioni, “Re'orepamʉ”, chini chʉkʉnani repaʉ neenani ĩsikʉ ija'che i'kasi'kʉa'mʉ:
—Ie ʉche cono chʉ'ʉ chiea'me. Mʉsanʉkona ũcuanʉko ũkujʉ̃'ʉ iro'rova. Pãi ũcuanʉko cu'ache cho'oche'te jũni ro'ikasa chini chuenisõja'mʉ chʉ'ʉ. Jã'aja'ñe cho'oche chʉ'ʉ chiepi menisõʉna Dios mamare, “Ija'che cho'oñu”, chiisi'ere cho'okʉ mʉsanʉkona cu'ache cho'oche tʉnosõ jo'e cuasama'ñere cuasajʉ chi'i iere ʉche conore ũkujʉ pa'ijʉ̃'ʉ. 29Jã'ata'ni mʉsanʉkonare ija'che i'kamʉ chʉ'ʉ: Chʉ'ʉ pãi ũcuanʉkore chʉ̃'ʉrʉmʉjatʉ'ka ʉche cono jo'e ũkumaneja'mʉ chʉ'ʉ —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ chʉkʉna'te.
Pedro, “Repaʉ'te ñama'kʉa'mʉ chʉ'ʉ”, chiijachere kʉamʉ Jesús
(Mr 14.26-31; Lc 22.31-34; Jn 13.36-38)
30Ũcuarʉmʉ chʉkʉna Jesuna'me Dioni pojojʉ uja pi'ni Olivo aikũtina saisinaa'me. 31Repacheja sani tĩ'asirʉmʉ Jesús ija'che i'kasi'kʉa'mʉ chʉkʉna'te:
—Iñami mʉsanʉkona ũcuanʉko chʉ'ʉni masi cuasamapʉ chʉ'ʉni cu'ache cho'ojʉna vajʉchʉjʉ jo'ka sanisõjanaa'me. Dios chʉ'o aperʉmʉ tocha jo'kasi'e ija'che kʉamʉ:
Ovejava'na repanare kuirakʉni vanisõrena vajʉchʉjʉ te'enachi'a vʉ'vʉsõjanaa'me,
chiimʉ. 32Jã'ata'ni chʉ'ʉ jũni vajʉrani Galilea chejana mʉsanʉkonare charo saija'mʉ —chiisi'kʉa'mʉ Jesús chʉkʉna'te.
33Chikʉna Pedro i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ'te.
—Chekʉna ũcuanʉko mʉ'ʉre jo'kasõto chʉ'ʉta'ni mʉ'ʉre jmamakarʉjẽ'e jo'kamaneja'mʉ —chiisi'kʉa'mʉ.
34Chikʉna Jesús i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ'te.
—Iñami chuta'a kura chu'ima'tona pãipi sẽejʉna choteñoã, “Jesure ñama'kʉa'mʉ chʉ'ʉ”, chiija'mʉ mʉ'ʉ. Ũcuarepaa'me jã'a —chiisi'kʉa'mʉ.
35Chikʉna Pedro jo'e i'kasi'kʉa'mʉ.
—Pãipi chʉ'ʉni vanisõñu chiitojẽ'e, “Jesure ñama'kʉa'mʉ chʉ'ʉ”, chiima'ñe mʉ'ʉna'me chuenisõja'mʉ chʉ'ʉ —chiisi'kʉa'mʉ.
Chikʉna asa chʉkʉna ũcuanʉko Jesús neena ũcuaja'che i'kasinaa'me.
Getsemaní chiichejare pa'iʉ Jesús Dioni sẽesi'ere kʉamʉ
(Mr 14.32-42; Lc 22.39-46)
36Jã'aja'ñe i'ka pi'ni Jesús, chʉkʉna repaʉ neenana'me Getsemaní chiichejana sani tĩ'a ija'che i'kasi'kʉa'mʉ chʉkʉna'te:
—Ichejare ñu'ijʉ cha'ajʉ̃'ʉ mʉsanʉkona, chʉ'ʉ na'a jã'achejarʉna sani Ja'kʉre sẽni pi'niñetʉ'ka —chiisi'kʉa'mʉ.
37Chini repanare jo'ka Pedro'mʉ Zebedeo mamachĩi ka'chanare sa, sʉma'ñe cuasakʉ oniasomʉ repaʉ. 38Jã'aja'ñe oiʉ repanare ija'che i'kaasomʉ repaʉ:
—Chʉ'ʉ rekocho jũ'iʉache rʉa sʉma'mʉ chʉ'ʉre. Mʉsanʉkona ichejana canʉka kãima'ñe chʉ'ʉna'me pa'ijʉ̃'ʉ —chiniasomʉ.
39Chini te'eʉ jmachenerʉ sani ro're ñu'iʉ meñe sime chejana chia tĩ'iʉ Dioni ija'che sẽniasomʉ repaʉ:
—Ja'kʉ, mʉ'ʉre ʉ̃seʉato pãi chʉ'ʉre cu'ache cho'opi'rache ʉ̃sekaijʉ̃'ʉ. Jã'ata'ni chʉ'ʉ chiicheta'ni cho'omanejʉ̃'ʉ. Ʉ̃seʉama'to mʉ'ʉre ʉache cho'ojʉ̃'ʉ —chiniasomʉ.
40Jã'aja'ñe i'kacuha vʉni, repaʉ neena pa'ichejana co'i ñato kãni ũhijʉ paniasome repana. Kãnisõrena Pedroni i'kaasomʉ repaʉ.
—¿Mʉsanʉkonare te'ehorajẽ'e kãima'ñe chʉ'ʉna'me pẽ'jecu'aʉ? 41Rekoñoã re'oja'che cho'oñu chiime mʉsanʉkona; jã'ata'ni re'oja'che cho'ovesʉme. Jã'ajekʉna kãima'ñe Dioni sẽejʉ pa'ijʉ̃'ʉ, Ũcuaʉji cho'okaiʉna cu'ache cho'omaneñu chini —chiniasomʉ Jesús repanare.
42Chini Jesús jo'e sani Pʉka'kʉni ija'che sẽniasomʉ:
—Ja'kʉ, chʉ'ʉre cu'ache cho'ojache ʉ̃sekaiʉama'to mʉ'ʉre ʉache cho'ojʉ̃'ʉ —chiniasomʉ.
43Sẽnicuha co'i repaʉ neenare jo'e kãni ũhijʉ pa'inani ñaasomʉ repaʉ. Repanare ʉokʉacajejani repana ñakocaã ñañejẽ'e cu'ache ta'piasomʉ. 44Pʉka'kʉni sẽsa chini repanare jo'ka jo'e sani, repaʉ aperʉmʉ i'kasi'ere ũcuate'ere i'kakʉ sẽniasomʉ repaʉ. 45I'ka pi'ni co'i repaʉ neenare ija'che i'kaasomʉ repaʉ:
—¿Chuta'a vʉima'ñe kãiñe ina? Chʉ'ʉre Dios Raosi'kʉre, pãi chẽa cu'ache cho'onare jo'karʉmʉ tĩ'acuhamʉ. 46¡Jʉna, vʉijʉ̃'ʉ; sañu! Chʉ'ʉni cu'ache cho'oa'jʉ chini chekʉnare jo'kajaʉ ranicuhamʉ —chiniasomʉ Jesús repanare.
Jesure pãi chẽasi'ere kʉamʉ
(Mr 14.43-50; Lc 22.47-53; Jn 18.1-11)
47Jesús chuta'a i'katona Judas chʉkʉna docerepana Jesús neenare ja'me pa'ikʉji, pãi rʉa jainʉkore va'jñana'me vãsoñoã cãjinani rakʉ charo raisi'kʉa'mʉ. Judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judío aina chʉ̃'ʉrena raniasome repana. 48Jesure jo'kajaʉ Judas aperʉmʉ, repanare pãi ija'che i'kaasomʉ: “Mʉsanʉkonapi Jesuni masia'jʉ chini, repaʉ pa'ichejana sani tĩ'ani chũsu pojoja'mʉ chʉ'ʉ repaʉ'te. Chʉ'ʉ jã'aja'ñe cho'otona chẽa sajʉ̃'ʉ repaʉ'te”, chiniasomʉ. 49Jã'aja'ñe i'kasi'kʉjekʉ Judas, Jesús pa'ichejana rani tĩ'a,
—¿Pa'ikʉ, Masiʉ? —chini repaʉ'te chũsu pojosi'kʉa'mʉ.
50Jã'aja'ñe i'kakʉ chũsuʉna Jesús i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ'te.
—Chʉ'ʉre ja'me pa'isi'kʉ, mʉ'ʉ cho'ora chini raisi'e teana cho'ojʉ̃'ʉ —chiisi'kʉa'mʉ.
Chikʉna chekʉna rani Jesure chẽasinaa'me.
51Jã'aja'ñe cho'ojʉna ña Jesure ja'me pa'ikʉ te'eʉ va'ti ruta judío phairi aire cho'oche cho'okaikʉ'te cãjoro tẽo vatosõsi'kʉa'mʉ. 52Tẽoʉna Jesús i'kasi'kʉa'mʉ.
—Mʉ'ʉ va'ti mañajʉ̃'ʉ. Pãi ũcuanʉko va'jñapi cavajʉ chekʉnare vanisõna, va'jñana chuenisõjanaa'me. 53Chʉ'ʉpi Ja'kʉni sẽeto teana ángeles rʉa jainʉko pãi vaimasinani raora'amʉ, chʉ'ʉre ʉ̃sekaijanare. “Ikʉre jã'aja'ñe cho'ocu'amʉ”, chiiʉ cuasacosomʉ mʉ'ʉ. 54Jã'ata'ni chʉ'ʉpi jã'aja'ñe cho'oto, Dios chʉ'o aperʉmʉ tocha jo'kasi'e kʉache, “Ija'che cho'ocojñoja'mʉ”, chiiche ũcuarepa ti'jñema'mʉ —chiisi'kʉa'mʉ.
55Chini Jesús repanare pãi ija'che i'kasi'kʉa'mʉ:
—¿Je'se pa'iʉna mʉsanʉkona chʉ'ʉre ñaaʉ'te cho'ocheja'che va'jñana'me vãsoñoã cãjijʉ chẽañu chini raiche? Si'aumucujña Dios vʉ'e mʉa mʉsanʉkonana'me pa'iʉ pãire che'chokʉ pa'isi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Jã'ata'ni mʉsanʉkona chʉ'ʉre chẽamanesinaa'me. Irʉmʉta'ni chʉ'ʉni Diopi ʉ̃semaʉna chẽame mʉsanʉkona. 56Jã'ata'ni peore ie irʉmʉ cho'oche Dios chʉ'o aperʉmʉ kʉakaisina kʉajʉ tocha jo'kasi'epi ũcuarepa ti'jñecuhamʉ —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.
Ũcuarʉmʉ chʉkʉna Jesús neena ũcuanʉko vajʉchʉjʉ repaʉ'te te'eʉ'te jo'ka vʉ'vʉsõsinaa'me.
Pãi chʉ̃'ʉna Jesure chʉ'o sẽniasasi'ere kʉamʉ
(Mr 14.53-65; Lc 22.54-55, 63-71; Jn 18.12-14, 19-24)
57Repana Jesure chẽasina judío phairi ai Caifás pa'ivʉ'ena saasome repaʉ'te, judíopãi che'chonana'me judío aina chi'i pa'ivʉ'ena. 58Jã'a cho'oto Pedro so'opi ñakʉ cho'jepi phairi ai vʉ'e sa'navʉ pa'iraripʉjatʉ'ka tuhaasomʉ. Tuha ja'me kaka repavʉ'e pẽ'jekaina pãi chẽanana'me pʉʉasomʉ repaʉ, Jesure cho'oche'te ñara chini.
59Repavʉ'e chi'i pa'ina judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judíopãi chʉ̃'ʉna ũcuanʉko jorenani ku'e raa'jʉ chini chekʉnani chʉ̃'ʉasome, “Jesús cu'ache cho'osi'kʉa'mʉ”, chiijʉ jorerena repaʉni vanisõñe'te chʉ̃'ʉñu chini. 60-61Ku'e jñaa rarena jorena jainʉko raisinata'ni ũcuanʉko ũcuate'e i'kamapʉna, Jesure vanisõñe chuta'a chʉ̃'ʉcu'aasomʉ repanare.
Jã'ata'ni repana i'kacuhasirʉmʉ chekʉna ka'chana ũcuavʉ'ena rani kaka ija'che i'kaasome:
—Ikʉ Jesús ija'che i'kasi'kʉa'mʉ: “Chʉ'ʉpi ivʉ'ere Dios vʉ'ere ñañosõni choteumucujñana jo'e cho'o pi'nija'mʉ”, chiisi'kʉa'mʉ —chiniasome repana.
62Jã'aja'ñe kʉarena asa phairi ai vʉni Jesure ija'che sẽniasomʉ:
—¿Je'se chiikʉ mʉ'ʉ? Ina mʉ'ʉre i'kache, ¿ũcuarepaa'che mʉ'ʉ i'kasi'e? —chiniasomʉ.
63Jã'ata'ni Jesús i'kamaneasomʉ. I'kamaʉna phairi ai jo'e i'kaasomʉ.
—¡Dios Si'arʉmʉ Pa'ikʉni roiʉ chʉ'o ũcuarepare i'kaa'kʉ chini chʉ̃'ʉmʉ chʉ'ʉ mʉ'ʉre! Mʉ'ʉpi pãi ũcuanʉkore chʉ̃'ʉa'kʉ chini Dios Mamakʉ Cristo pani kʉajʉ̃'ʉ chʉkʉna'te —chiniasomʉ.
64Chikʉna Jesús i'kaasomʉ.
—Ũcuaʉ'mʉ chʉ'ʉ. Ũcuachi'a ija'che i'kamʉ chʉ'ʉ mʉsanʉkonare: Na'a pa'isirʉmʉ mʉsanʉkona chʉ'ʉre Dios Raosi'kʉre Ja'kʉ peore Cho'omasiʉ ʉjajʉ̃tʉ cakã'kore kueñe ñu'ikʉji pikona'me cʉnaʉmʉpi cajekʉna ñajanaa'me —chiniasomʉ.
65Jã'aja'ñe i'kaʉna asa pe'rukʉ phairi ai repaʉ ju'ikãña meñe rueni che'rekʉ chekʉnani ija'che i'kaasomʉ:
—Dios rʉa cuheche'te i'kasi'kʉa'mʉ ikʉ. Ikʉ cu'ache cho'osi'e kʉanare chekʉnare chiima'me mai. Mʉsanʉkonare ikʉ i'kasi'e asasinare, 66¿je'se cuasokʉ? —chiniasomʉ.
Chikʉna i'kaasome repana.
—Cu'ache cho'okʉ'te vanisõñe pa'imʉ —chiniasome.
67-68Ũcuarʉmʉ pãi Jesús ñakocaã kãase'rechoji quẽo tʉsʉ repaʉ chiana coo tutujʉ jẽsoasome. Chekʉna ija'che i'kajʉ repaʉ chiana charaasome:
—Mʉ'ʉpi, Dios Raosi'kʉ pani cuasa i'kajʉ̃'ʉ. ¿Neepi mʉ'ʉre charare? —chiniasome.
Pedro, “Jesure ñama'kʉa'mʉ chʉ'ʉ”, chiisi'ere kʉamʉ
(Mr 14.66-72; Lc 22.56-62; Jn 18.15-18, 25-27)
69Jã'a cho'oto Pedro repavʉ'e sa'navʉ cararipʉ'te ñu'iʉ paniasomʉ. Ũcuarʉmʉ romichĩio repavʉ'e cho'oche cho'okaiko repaʉ'te rani ija'che i'kaasomo:
—Mʉ'ʉ ũcuaja'che Jesús Galilea cheja cakʉna'me ku'isi'kʉcosomʉ —chiniasomo.
70Jã'ata'ni Pedro chekʉna ũcuanʉko asajʉ'te ija'che i'kakʉ jachaasomʉ:
—Mʉ'ʉ i'kache vesʉmʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ.
71Jã'aja'ñe i'kacuha repavʉ'e kakasa'aro'te sani pa'iʉna cheko romichĩio repaʉ'te ña chekʉnani ija'che i'kaasomo:
—Ikʉ ũcuaja'che Jesús Nazaret vʉ'ejoopo cakʉna'me pa'isi'kʉcosomʉ —chiniasomo.
72Chikona Pedro Dioni roiʉ jo'e jachakʉ ija'che i'kaasomʉ:
—Jã'ʉre ñama'kʉa'mʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ.
73Jmamakarʉ pa'isirʉmʉna repacheja pa'ina Pedro'te sani ija'che i'kaasome:
—Mʉ'ʉ ũcuaja'che chekʉrʉmʉ Jesús neenare ja'me pa'isi'kʉcosomʉ. Mʉ'ʉ cutuchʉ'opi asa masime chʉkʉna, Galilea cheja cana cutuche chʉ'o i'kakʉna —chiniasome repana.
74Chitena Pedro Dioni roiʉ,
—Chʉ'ʉpi chʉ'o ũcuarepare i'kama'to Diopi cu'ache cho'oa'kʉ chʉ'ʉre —chiiʉ jachakʉ,— Jã'ʉre ñama'kʉa'mʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ. Repaʉ jã'aja'ñe i'katona kura chuniasomʉ. 75Chu'iʉna Pedro, repaʉ'te Jesús i'kasi'ere cuasaasomʉ, “Chuta'a kura chu'ima'tona choteñoã jachakʉ, ‘Jesure ñama'kʉa'mʉ chʉ'ʉ’, chiija'mʉ mʉ'ʉ”, chiisi'ere. Jã'are cuasa Pedro repacheja pa'isi'kʉ eta rʉa oiche oniasomʉ.
Currently Selected:
San Mateo 26: coe
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
San Mateo 26
26
Jesuni chẽañu chini pãi te'ena cutusi'ere kʉamʉ
(Mr 14.1-2; Lc 22.1-2; Jn 11.45-53)
1Repa peore i'ka pi'nisirʉmʉ Jesús chʉkʉna'te repaʉ neenare i'kasi'kʉa'mʉ.
2—Pã saʉma'ñe ãirʉmʉ, pascua tĩ'añe ka'chaumucujña karache masime mʉsanʉkona. Ũcuarʉmʉna pãi chʉ'ʉre Dios Raosi'kʉre chẽa sa jo'kajanaa'me, kurususẽ'verona jẽ'jo vẽasõa'jʉ chini —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.
3Reparʉmʉ judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judío aina, judío phairi ai Caifás vʉ'ena chi'iasome. 4Chi'i repana, “Jesuni i'kajʉ cacʉ'o repaʉji cu'ache i'kaʉna chẽa sa vanisõñe'te chʉ̃'ʉñu”, chini repana cho'ojache care'vaasome. 5Jã'aja'ñe cho'oñu chiinata'ni ija'che i'kaasome:
—Pascuarʉmʉna repaʉ'te chẽañe chʉ̃'ʉmaneñu. Jã'arʉmʉna cho'oru pãi si'achejña raisina jainʉko asa pe'rujʉ cavajanaa'me —chiniasome repana.
Romio Jesús sĩjopʉna okoma'ña ro'vesi'ere kʉamʉ
(Mr 14.3-9; Jn 12.1-8)
6Jã'a cho'oto Jesús Betania vʉ'ejoopo'te pa'isi'kʉa'mʉ, Simón asi ravʉ paakʉ chiicojñokʉ vʉ'ere. 7Reparʉmʉ romio, okoma'ñatʉopʉ alabastroji cho'ositʉopʉ rʉa ro'itʉopʉ cãjiko mʉta ũcuavʉ'ena kaka, Jesure mesako'a ãu ãiʉ ñu'ikʉni repaʉ sĩjopʉna okoma'ña rosi'koa'mo. 8-9Jã'aja'ñe cho'oona ña chʉkʉna repaʉ neena pe'rujʉ ija'che i'kasinaa'me:
—¿Je'se pa'iʉna iko jã'ara'ka rurepapʉ jañosõo, ĩsisõ kuri rʉa koo chʉova'na pa'iva'nani ĩsirʉja'chere? —chiisinaa'me.
10Jã'aja'ñe i'kajʉna asa Jesús chʉkʉna'te ija'che i'kasi'kʉa'mʉ:
—Iko cho'oche ñajʉ ke'remanejʉ̃'ʉ mʉsanʉkona. Repao chʉ'ʉre okoma'ña rosi'e re'oja'chere cho'osi'koa'mo iko. 11Pãi chʉova'na pa'ina mʉsanʉkonana'me si'arʉmʉ pa'ijanaa'me. Jã'ajekʉna repanare si'arʉmʉ re'oja'che cho'okaijʉ pa'ire'oja'mʉ mʉsanʉkonare. Chʉ'ʉta'ni mʉsanʉkonare si'arʉmʉ ja'me pa'imaneja'mʉ. Jã'ajekʉna chʉ'ʉre si'arʉmʉ jã'aja'ñe cho'okaicu'aja'mʉ mʉsanʉkonare. 12Iko chʉ'ʉre tãcojñopi'rakʉni okoma'ñapi ro care'vakaisi'koa'mo. 13Cheja ũcuaʉachejña Dios chʉ'o re'oja'che chʉ'vachejña iko chʉ'ʉre cho'osi'e ũcuaja'che kʉajanaa'me, pãipi repao re'oja'che cho'osi'ere cavesʉma'ñe cuasaa'jʉ chini. Ũcuarepaa'me jã'a —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.
Pãipi cu'ache cho'oa'jʉ chini Judas chekʉnare Jesure jo'kajachere kʉamʉ
(Mr 14.10-11; Lc 22.3-6)
14Ũcuarʉmʉ chʉkʉna Jesús neena docerepana pa'ikʉji te'eʉ Judas Iscariote, judío phairipãi chʉ̃'ʉna pa'ivʉ'ena mʉa 15ija'che i'kaasomʉ repanare:
—Chʉ'ʉpi, mʉsanʉkonani Jesuni jo'kato, ¿jeenʉko ro'iche mʉsanʉkona chʉ'ʉre? —chiniasomʉ.
Chikʉna, Jesure jo'kajache ro'i, treintarepare're kurire're kuẽkue ĩsiasome repana. 16Ĩsirena koo repaʉ Judas ũcuarʉmʉ teana Jesús pa'ichejana sani pẽ'je ñakʉ paniasomʉ, pãi jainʉko peorʉmʉna repaʉni jo'kara chini.
Judíopãire Dios cho'okaisi'ere cuasajʉ ãu ãiñe'te kʉamʉ
(Mr 14.12-25; Lc 22.7-23; Jn 13.21-30; 1 Co 11.23-26)
17Ũcuarʉmʉ chʉkʉna Jesús neena judíopãi pã saʉma'ñe ãirʉmʉ pascua charo cho'oumucusepi tĩ'aʉna Jesure sani ija'che sẽniasasinaa'me:
—¿Jeechejana mai pascuarʉmʉ ãijañe ãu care'vajaijʉ̃'ʉ chiikʉ mʉ'ʉ chʉkʉna'te? —chiisinaa'me.
18Chitena Jesús i'kasi'kʉa'mʉ.
—Vʉ'ejoopona sani pãiʉ'te repajoopo cakʉre tijña ija'che kʉajʉ̃'ʉ: “Masiʉ mʉ'ʉre ija'che chiiʉ chʉ'o raomʉ: ‘Chʉ'ʉre cu'ache cho'ojarʉmʉ tĩ'acuhaja'mʉ. Pascua ãiñe ãu chʉ'ʉ neenana'me mʉ'ʉ vʉ'ena sani ãija'mʉ chʉ'ʉ’, chiisi'kʉa'mʉ Jesús”, chiijʉ̃'ʉ repaʉ'te —chiisi'kʉa'mʉ Jesús chʉkʉna'te.
19Ũcuarʉmʉ te'eka'chapana repaʉ neena sani Jesús i'kasi'e pãiʉ'te kʉa pi'ni ũcuaʉ vʉ'ena kaka pascuarʉmʉ ãijañe ãu care'vaasome.
20Na'icuhasirʉmʉ Jesús chʉkʉna repaʉ neena docerepanana'me sani ãure ãiʉ ñu'isi'kʉa'mʉ. 21Ãu ãiʉ ñu'ikʉji Jesús chʉkʉna'te i'kasi'kʉa'mʉ.
—Mʉsanʉkonare ja'me pa'ikʉ te'eʉ chʉ'ʉre cuhenani jo'kaja'mʉ, repanapi chʉ'ʉni cu'ache cho'oa'jʉ chini. Ũcuarepaa'me jã'a —chiisi'kʉa'mʉ.
22Jã'aja'ñe i'kaʉna asa chʉkʉna repaʉ neena sʉma'ñe cuasajʉ te'enachi'a ija'che sẽniasasinaa'me repaʉ'te:
—Chʉkʉna'te Paakʉ, ¿chʉ'ʉa'che mʉ'ʉre jã'aja'ñe jo'kajaʉ? —chiisinaa'me chʉkʉna ũcuanʉko.
23Chitena Jesús i'kasi'kʉa'mʉ.
—Chʉ'ʉre cu'ache cho'ojaʉ, chʉ'ʉna'me ũcuate'ere'ava cʉnare'ava pãpʉ chũ'sekʉ pa'imʉ. 24Chʉ'ʉre Dios Raosi'kʉre, Repaʉ chʉ'o aperʉmʉ tocha jo'kasi'e kʉache ũcuarepa cu'ache ti'jñeja'mʉ. Jã'ata'ni chʉ'ʉni vanisõa'jʉ chini jo'kasi'kʉre na'a rʉa cu'ache ti'jñeja'mʉ. Repaʉji aineemaneru na'a re'ora'amʉ repaʉ'te —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.
25Ũcuarʉmʉ Judas cu'ache cho'ojanare Jesure jo'kajaʉ ija'che sẽesi'kʉa'mʉ repaʉ'te:
—Masiʉ, mʉ'ʉ i'kasi'kʉ, ¿chʉ'ʉa'che? —chiisi'kʉa'mʉ.
Chikʉna Jesús,
—Jʉ̃jʉ, ũcuaʉ'mʉ mʉ'ʉ —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ'te.
26Chuta'a ãu ãiʉ ñu'ikʉji Jesús pãpʉ mini Diore, “Re'orepamʉ”, chini chʉkʉnani repaʉ neenani tʉ'se ĩsikʉ ija'che i'kasi'kʉa'mʉ:
—Ie pã chʉ'ʉ ca'nivʉ'me. Ãijʉ̃'ʉ —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ chʉkʉna'te.
27-28Chini conoro'rova mini Dioni, “Re'orepamʉ”, chini chʉkʉnani repaʉ neenani ĩsikʉ ija'che i'kasi'kʉa'mʉ:
—Ie ʉche cono chʉ'ʉ chiea'me. Mʉsanʉkona ũcuanʉko ũkujʉ̃'ʉ iro'rova. Pãi ũcuanʉko cu'ache cho'oche'te jũni ro'ikasa chini chuenisõja'mʉ chʉ'ʉ. Jã'aja'ñe cho'oche chʉ'ʉ chiepi menisõʉna Dios mamare, “Ija'che cho'oñu”, chiisi'ere cho'okʉ mʉsanʉkona cu'ache cho'oche tʉnosõ jo'e cuasama'ñere cuasajʉ chi'i iere ʉche conore ũkujʉ pa'ijʉ̃'ʉ. 29Jã'ata'ni mʉsanʉkonare ija'che i'kamʉ chʉ'ʉ: Chʉ'ʉ pãi ũcuanʉkore chʉ̃'ʉrʉmʉjatʉ'ka ʉche cono jo'e ũkumaneja'mʉ chʉ'ʉ —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ chʉkʉna'te.
Pedro, “Repaʉ'te ñama'kʉa'mʉ chʉ'ʉ”, chiijachere kʉamʉ Jesús
(Mr 14.26-31; Lc 22.31-34; Jn 13.36-38)
30Ũcuarʉmʉ chʉkʉna Jesuna'me Dioni pojojʉ uja pi'ni Olivo aikũtina saisinaa'me. 31Repacheja sani tĩ'asirʉmʉ Jesús ija'che i'kasi'kʉa'mʉ chʉkʉna'te:
—Iñami mʉsanʉkona ũcuanʉko chʉ'ʉni masi cuasamapʉ chʉ'ʉni cu'ache cho'ojʉna vajʉchʉjʉ jo'ka sanisõjanaa'me. Dios chʉ'o aperʉmʉ tocha jo'kasi'e ija'che kʉamʉ:
Ovejava'na repanare kuirakʉni vanisõrena vajʉchʉjʉ te'enachi'a vʉ'vʉsõjanaa'me,
chiimʉ. 32Jã'ata'ni chʉ'ʉ jũni vajʉrani Galilea chejana mʉsanʉkonare charo saija'mʉ —chiisi'kʉa'mʉ Jesús chʉkʉna'te.
33Chikʉna Pedro i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ'te.
—Chekʉna ũcuanʉko mʉ'ʉre jo'kasõto chʉ'ʉta'ni mʉ'ʉre jmamakarʉjẽ'e jo'kamaneja'mʉ —chiisi'kʉa'mʉ.
34Chikʉna Jesús i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ'te.
—Iñami chuta'a kura chu'ima'tona pãipi sẽejʉna choteñoã, “Jesure ñama'kʉa'mʉ chʉ'ʉ”, chiija'mʉ mʉ'ʉ. Ũcuarepaa'me jã'a —chiisi'kʉa'mʉ.
35Chikʉna Pedro jo'e i'kasi'kʉa'mʉ.
—Pãipi chʉ'ʉni vanisõñu chiitojẽ'e, “Jesure ñama'kʉa'mʉ chʉ'ʉ”, chiima'ñe mʉ'ʉna'me chuenisõja'mʉ chʉ'ʉ —chiisi'kʉa'mʉ.
Chikʉna asa chʉkʉna ũcuanʉko Jesús neena ũcuaja'che i'kasinaa'me.
Getsemaní chiichejare pa'iʉ Jesús Dioni sẽesi'ere kʉamʉ
(Mr 14.32-42; Lc 22.39-46)
36Jã'aja'ñe i'ka pi'ni Jesús, chʉkʉna repaʉ neenana'me Getsemaní chiichejana sani tĩ'a ija'che i'kasi'kʉa'mʉ chʉkʉna'te:
—Ichejare ñu'ijʉ cha'ajʉ̃'ʉ mʉsanʉkona, chʉ'ʉ na'a jã'achejarʉna sani Ja'kʉre sẽni pi'niñetʉ'ka —chiisi'kʉa'mʉ.
37Chini repanare jo'ka Pedro'mʉ Zebedeo mamachĩi ka'chanare sa, sʉma'ñe cuasakʉ oniasomʉ repaʉ. 38Jã'aja'ñe oiʉ repanare ija'che i'kaasomʉ repaʉ:
—Chʉ'ʉ rekocho jũ'iʉache rʉa sʉma'mʉ chʉ'ʉre. Mʉsanʉkona ichejana canʉka kãima'ñe chʉ'ʉna'me pa'ijʉ̃'ʉ —chiniasomʉ.
39Chini te'eʉ jmachenerʉ sani ro're ñu'iʉ meñe sime chejana chia tĩ'iʉ Dioni ija'che sẽniasomʉ repaʉ:
—Ja'kʉ, mʉ'ʉre ʉ̃seʉato pãi chʉ'ʉre cu'ache cho'opi'rache ʉ̃sekaijʉ̃'ʉ. Jã'ata'ni chʉ'ʉ chiicheta'ni cho'omanejʉ̃'ʉ. Ʉ̃seʉama'to mʉ'ʉre ʉache cho'ojʉ̃'ʉ —chiniasomʉ.
40Jã'aja'ñe i'kacuha vʉni, repaʉ neena pa'ichejana co'i ñato kãni ũhijʉ paniasome repana. Kãnisõrena Pedroni i'kaasomʉ repaʉ.
—¿Mʉsanʉkonare te'ehorajẽ'e kãima'ñe chʉ'ʉna'me pẽ'jecu'aʉ? 41Rekoñoã re'oja'che cho'oñu chiime mʉsanʉkona; jã'ata'ni re'oja'che cho'ovesʉme. Jã'ajekʉna kãima'ñe Dioni sẽejʉ pa'ijʉ̃'ʉ, Ũcuaʉji cho'okaiʉna cu'ache cho'omaneñu chini —chiniasomʉ Jesús repanare.
42Chini Jesús jo'e sani Pʉka'kʉni ija'che sẽniasomʉ:
—Ja'kʉ, chʉ'ʉre cu'ache cho'ojache ʉ̃sekaiʉama'to mʉ'ʉre ʉache cho'ojʉ̃'ʉ —chiniasomʉ.
43Sẽnicuha co'i repaʉ neenare jo'e kãni ũhijʉ pa'inani ñaasomʉ repaʉ. Repanare ʉokʉacajejani repana ñakocaã ñañejẽ'e cu'ache ta'piasomʉ. 44Pʉka'kʉni sẽsa chini repanare jo'ka jo'e sani, repaʉ aperʉmʉ i'kasi'ere ũcuate'ere i'kakʉ sẽniasomʉ repaʉ. 45I'ka pi'ni co'i repaʉ neenare ija'che i'kaasomʉ repaʉ:
—¿Chuta'a vʉima'ñe kãiñe ina? Chʉ'ʉre Dios Raosi'kʉre, pãi chẽa cu'ache cho'onare jo'karʉmʉ tĩ'acuhamʉ. 46¡Jʉna, vʉijʉ̃'ʉ; sañu! Chʉ'ʉni cu'ache cho'oa'jʉ chini chekʉnare jo'kajaʉ ranicuhamʉ —chiniasomʉ Jesús repanare.
Jesure pãi chẽasi'ere kʉamʉ
(Mr 14.43-50; Lc 22.47-53; Jn 18.1-11)
47Jesús chuta'a i'katona Judas chʉkʉna docerepana Jesús neenare ja'me pa'ikʉji, pãi rʉa jainʉkore va'jñana'me vãsoñoã cãjinani rakʉ charo raisi'kʉa'mʉ. Judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judío aina chʉ̃'ʉrena raniasome repana. 48Jesure jo'kajaʉ Judas aperʉmʉ, repanare pãi ija'che i'kaasomʉ: “Mʉsanʉkonapi Jesuni masia'jʉ chini, repaʉ pa'ichejana sani tĩ'ani chũsu pojoja'mʉ chʉ'ʉ repaʉ'te. Chʉ'ʉ jã'aja'ñe cho'otona chẽa sajʉ̃'ʉ repaʉ'te”, chiniasomʉ. 49Jã'aja'ñe i'kasi'kʉjekʉ Judas, Jesús pa'ichejana rani tĩ'a,
—¿Pa'ikʉ, Masiʉ? —chini repaʉ'te chũsu pojosi'kʉa'mʉ.
50Jã'aja'ñe i'kakʉ chũsuʉna Jesús i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ'te.
—Chʉ'ʉre ja'me pa'isi'kʉ, mʉ'ʉ cho'ora chini raisi'e teana cho'ojʉ̃'ʉ —chiisi'kʉa'mʉ.
Chikʉna chekʉna rani Jesure chẽasinaa'me.
51Jã'aja'ñe cho'ojʉna ña Jesure ja'me pa'ikʉ te'eʉ va'ti ruta judío phairi aire cho'oche cho'okaikʉ'te cãjoro tẽo vatosõsi'kʉa'mʉ. 52Tẽoʉna Jesús i'kasi'kʉa'mʉ.
—Mʉ'ʉ va'ti mañajʉ̃'ʉ. Pãi ũcuanʉko va'jñapi cavajʉ chekʉnare vanisõna, va'jñana chuenisõjanaa'me. 53Chʉ'ʉpi Ja'kʉni sẽeto teana ángeles rʉa jainʉko pãi vaimasinani raora'amʉ, chʉ'ʉre ʉ̃sekaijanare. “Ikʉre jã'aja'ñe cho'ocu'amʉ”, chiiʉ cuasacosomʉ mʉ'ʉ. 54Jã'ata'ni chʉ'ʉpi jã'aja'ñe cho'oto, Dios chʉ'o aperʉmʉ tocha jo'kasi'e kʉache, “Ija'che cho'ocojñoja'mʉ”, chiiche ũcuarepa ti'jñema'mʉ —chiisi'kʉa'mʉ.
55Chini Jesús repanare pãi ija'che i'kasi'kʉa'mʉ:
—¿Je'se pa'iʉna mʉsanʉkona chʉ'ʉre ñaaʉ'te cho'ocheja'che va'jñana'me vãsoñoã cãjijʉ chẽañu chini raiche? Si'aumucujña Dios vʉ'e mʉa mʉsanʉkonana'me pa'iʉ pãire che'chokʉ pa'isi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Jã'ata'ni mʉsanʉkona chʉ'ʉre chẽamanesinaa'me. Irʉmʉta'ni chʉ'ʉni Diopi ʉ̃semaʉna chẽame mʉsanʉkona. 56Jã'ata'ni peore ie irʉmʉ cho'oche Dios chʉ'o aperʉmʉ kʉakaisina kʉajʉ tocha jo'kasi'epi ũcuarepa ti'jñecuhamʉ —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.
Ũcuarʉmʉ chʉkʉna Jesús neena ũcuanʉko vajʉchʉjʉ repaʉ'te te'eʉ'te jo'ka vʉ'vʉsõsinaa'me.
Pãi chʉ̃'ʉna Jesure chʉ'o sẽniasasi'ere kʉamʉ
(Mr 14.53-65; Lc 22.54-55, 63-71; Jn 18.12-14, 19-24)
57Repana Jesure chẽasina judío phairi ai Caifás pa'ivʉ'ena saasome repaʉ'te, judíopãi che'chonana'me judío aina chi'i pa'ivʉ'ena. 58Jã'a cho'oto Pedro so'opi ñakʉ cho'jepi phairi ai vʉ'e sa'navʉ pa'iraripʉjatʉ'ka tuhaasomʉ. Tuha ja'me kaka repavʉ'e pẽ'jekaina pãi chẽanana'me pʉʉasomʉ repaʉ, Jesure cho'oche'te ñara chini.
59Repavʉ'e chi'i pa'ina judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judíopãi chʉ̃'ʉna ũcuanʉko jorenani ku'e raa'jʉ chini chekʉnani chʉ̃'ʉasome, “Jesús cu'ache cho'osi'kʉa'mʉ”, chiijʉ jorerena repaʉni vanisõñe'te chʉ̃'ʉñu chini. 60-61Ku'e jñaa rarena jorena jainʉko raisinata'ni ũcuanʉko ũcuate'e i'kamapʉna, Jesure vanisõñe chuta'a chʉ̃'ʉcu'aasomʉ repanare.
Jã'ata'ni repana i'kacuhasirʉmʉ chekʉna ka'chana ũcuavʉ'ena rani kaka ija'che i'kaasome:
—Ikʉ Jesús ija'che i'kasi'kʉa'mʉ: “Chʉ'ʉpi ivʉ'ere Dios vʉ'ere ñañosõni choteumucujñana jo'e cho'o pi'nija'mʉ”, chiisi'kʉa'mʉ —chiniasome repana.
62Jã'aja'ñe kʉarena asa phairi ai vʉni Jesure ija'che sẽniasomʉ:
—¿Je'se chiikʉ mʉ'ʉ? Ina mʉ'ʉre i'kache, ¿ũcuarepaa'che mʉ'ʉ i'kasi'e? —chiniasomʉ.
63Jã'ata'ni Jesús i'kamaneasomʉ. I'kamaʉna phairi ai jo'e i'kaasomʉ.
—¡Dios Si'arʉmʉ Pa'ikʉni roiʉ chʉ'o ũcuarepare i'kaa'kʉ chini chʉ̃'ʉmʉ chʉ'ʉ mʉ'ʉre! Mʉ'ʉpi pãi ũcuanʉkore chʉ̃'ʉa'kʉ chini Dios Mamakʉ Cristo pani kʉajʉ̃'ʉ chʉkʉna'te —chiniasomʉ.
64Chikʉna Jesús i'kaasomʉ.
—Ũcuaʉ'mʉ chʉ'ʉ. Ũcuachi'a ija'che i'kamʉ chʉ'ʉ mʉsanʉkonare: Na'a pa'isirʉmʉ mʉsanʉkona chʉ'ʉre Dios Raosi'kʉre Ja'kʉ peore Cho'omasiʉ ʉjajʉ̃tʉ cakã'kore kueñe ñu'ikʉji pikona'me cʉnaʉmʉpi cajekʉna ñajanaa'me —chiniasomʉ.
65Jã'aja'ñe i'kaʉna asa pe'rukʉ phairi ai repaʉ ju'ikãña meñe rueni che'rekʉ chekʉnani ija'che i'kaasomʉ:
—Dios rʉa cuheche'te i'kasi'kʉa'mʉ ikʉ. Ikʉ cu'ache cho'osi'e kʉanare chekʉnare chiima'me mai. Mʉsanʉkonare ikʉ i'kasi'e asasinare, 66¿je'se cuasokʉ? —chiniasomʉ.
Chikʉna i'kaasome repana.
—Cu'ache cho'okʉ'te vanisõñe pa'imʉ —chiniasome.
67-68Ũcuarʉmʉ pãi Jesús ñakocaã kãase'rechoji quẽo tʉsʉ repaʉ chiana coo tutujʉ jẽsoasome. Chekʉna ija'che i'kajʉ repaʉ chiana charaasome:
—Mʉ'ʉpi, Dios Raosi'kʉ pani cuasa i'kajʉ̃'ʉ. ¿Neepi mʉ'ʉre charare? —chiniasome.
Pedro, “Jesure ñama'kʉa'mʉ chʉ'ʉ”, chiisi'ere kʉamʉ
(Mr 14.66-72; Lc 22.56-62; Jn 18.15-18, 25-27)
69Jã'a cho'oto Pedro repavʉ'e sa'navʉ cararipʉ'te ñu'iʉ paniasomʉ. Ũcuarʉmʉ romichĩio repavʉ'e cho'oche cho'okaiko repaʉ'te rani ija'che i'kaasomo:
—Mʉ'ʉ ũcuaja'che Jesús Galilea cheja cakʉna'me ku'isi'kʉcosomʉ —chiniasomo.
70Jã'ata'ni Pedro chekʉna ũcuanʉko asajʉ'te ija'che i'kakʉ jachaasomʉ:
—Mʉ'ʉ i'kache vesʉmʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ.
71Jã'aja'ñe i'kacuha repavʉ'e kakasa'aro'te sani pa'iʉna cheko romichĩio repaʉ'te ña chekʉnani ija'che i'kaasomo:
—Ikʉ ũcuaja'che Jesús Nazaret vʉ'ejoopo cakʉna'me pa'isi'kʉcosomʉ —chiniasomo.
72Chikona Pedro Dioni roiʉ jo'e jachakʉ ija'che i'kaasomʉ:
—Jã'ʉre ñama'kʉa'mʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ.
73Jmamakarʉ pa'isirʉmʉna repacheja pa'ina Pedro'te sani ija'che i'kaasome:
—Mʉ'ʉ ũcuaja'che chekʉrʉmʉ Jesús neenare ja'me pa'isi'kʉcosomʉ. Mʉ'ʉ cutuchʉ'opi asa masime chʉkʉna, Galilea cheja cana cutuche chʉ'o i'kakʉna —chiniasome repana.
74Chitena Pedro Dioni roiʉ,
—Chʉ'ʉpi chʉ'o ũcuarepare i'kama'to Diopi cu'ache cho'oa'kʉ chʉ'ʉre —chiiʉ jachakʉ,— Jã'ʉre ñama'kʉa'mʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ. Repaʉ jã'aja'ñe i'katona kura chuniasomʉ. 75Chu'iʉna Pedro, repaʉ'te Jesús i'kasi'ere cuasaasomʉ, “Chuta'a kura chu'ima'tona choteñoã jachakʉ, ‘Jesure ñama'kʉa'mʉ chʉ'ʉ’, chiija'mʉ mʉ'ʉ”, chiisi'ere. Jã'are cuasa Pedro repacheja pa'isi'kʉ eta rʉa oiche oniasomʉ.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.