San Mateo 27
27
Pilatoji vanisõñe'te chʉ̃'ʉa'kʉ chini Judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judío aina Jesure sa jo'kasi'ere kʉamʉ
(Mr 15.1; Lc 23.1-2; Jn 18.28-32)
1Ñatasirʉmʉ repana judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judío aina ũcuanʉko, “Pilatoji jã'ʉre Jesure vanisõñe chʉ̃'ʉa'kʉ chini ũcuaʉni sa jo'kañu”, chiniasome. 2Cutu pi'ni Jesure vẽe Romapãi chʉ̃'ʉkʉni Pilatoni sa jo'kaasome repana.
Judas jũ'isi'ere kʉamʉ
3Ũcuarʉmʉ Judas, Jesure cu'ache cho'ojanare jo'kasi'kʉ repanapi, Jesuni vanisõñe'te Pilatoji chʉ̃'ʉa'kʉ chini sajʉna ña repaʉ cu'ache cho'osi'e sʉma'ñe cuasaasomʉ. Jã'aja'ñe cuasa repaʉ Jesure ĩsikʉ koosi'e kurire're treintarepare're repare're ro'isinani judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judío ainani jo'e co'choasomʉ repaʉ. 4Jo'e co'chokʉ ija'che i'kaasomʉ repaʉ:
—Jesure, cu'ache cho'omanesi'kʉni vanisõa'jʉ chini jo'kakʉ cu'ache cho'osi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ repaʉ repanare.
Chikʉna i'kaasome repana.
—Chʉkʉna'te chʉ'ojẽ'e peomʉ jã'a. Mʉ'ʉ cho'osi'ea'me jã'a —chiniasome repana.
5Chini koocuhejʉna Judas, kurire're Dios vʉ'ena kaka su'a ũha sanisõasomʉ. Sani sũkiñʉ ʉmʉ cakapʉna mʉni pĩsime quẽo sʉo ũcuaʉji meñe cavʉna pĩsimeji quẽo chãni rueeʉ jũnisõasomʉ repaʉ.
6Repaʉ jũnisõsirʉmʉ phairipãi chʉ̃'ʉna repare're kurire're sia sãiñechi'a ija'che i'kaasome:
—Ire're kurire're vanisõjaʉre sa jo'kasi'e ro'i, ro'isire'rejekʉna cãjovʉ Dios vʉ'e pa'ivʉ mañacu'amʉ. Mai aipãi chʉ̃'ʉ jo'kasi'e jã'aja'ñe cho'oche ʉ̃semʉ —chiniasome repana.
7Chini repare're cho'ojache cutu pi'ni toto miicheja chiichejare kooasome repana, tĩipãi rani pa'ijʉ jũnisõrena tãjachejare cho'o care'va paañu chini. 8Jã'ajekʉna repacheja vanisõjaʉre sa jo'kasi'e ro'i ro'isire're koosichejajekʉ irʉmʉjatʉ'ka Chiecheja ve'emʉ. 9Jã'aja'ñe cho'orena aperʉmʉ Dios chʉ'o kʉasi'kʉ Jeremías kʉakʉ tocha jo'kasi'epi ũcuarepa ti'jñesi'kʉa'mʉ. Ija'che chiimʉ repa tocha jo'kasi'e:
Diopi chʉ̃'ʉʉna chʉ'ʉ cho'osi'eja'che cho'ojʉ Israelpãi chejare kooñu chini pãiʉ'te jo'kasi'e ro'i ro'isinʉko kurire're treintarepare're mini saasome.
10Repare're mini sa toto miicheja chiichejare kooasome repana,
chiimʉ.
Pilato Jesure chʉ'o sẽniasasi'ere kʉamʉ
(Mr 15.2-5; Lc 23.1-5; Jn 18.28-38)
11Reparʉmʉ pãi chʉ̃'ʉkʉ Pilato ũcuaʉ ti'jñeñena Jesuni sa nʉkorena ija'che sẽniasomʉ:
—¿Judíopãi ũcuanʉkore chʉ̃'ʉkʉ'ʉ mʉ'ʉ? —chiniasomʉ.
Chikʉna Jesús,
—Ũcuaʉ'mʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ.
12Judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judío aina,
—Si'ache cu'ache cho'okʉ'mʉ ikʉ —chiniasome repaʉ'te. Jã'ata'ni Jesús repanare sãiñe i'kamaneasomʉ. 13Jã'ajekʉna Pilato repaʉ'te sẽniasomʉ.
—¿Ina mʉ'ʉre cu'ache i'kache asama'kʉ mʉ'ʉ? —chiniasomʉ.
14Jã'ata'ni Jesús jmamakarʉjẽ'e i'kamaneasomʉ. Repaʉ sẽeñe'te i'kamaʉna Pilato, “¿Jeeja'iʉ'ʉ ikʉ?”, chiiʉ cuasaasomʉ.
Pãi Jesure vanisõñe chʉ̃'ʉsi'ere kʉamʉ
(Mr 15.6-20; Lc 23.13-25; Jn 18.39–19.16)
15Repaʉ Pilato ʉ̃sʉrʉmʉ pa'iche pascuarʉmʉ tĩ'ato chẽacojñosi'kʉre te'eʉ'te etoasomʉ, pãi, “Jã'ʉni etojʉ̃'ʉ”, chiicojñokʉni. 16Reparʉmʉ pãiʉ rʉa cu'ache cho'osi'kʉ Barrabás pãi chẽavʉ'ere paniasomʉ, repaʉ cho'osi'e pãi ũcuanʉko asa masicojñokʉ. 17-18Ũcuarʉmʉ Pilato ija'che cuasa, “Ikʉre Jesure pãipi jainʉko jovojʉna ña pe'rujʉ chʉ'ʉni ra jo'kacosome”, chini pãi jainʉko chi'i pa'ichejana ija'che sẽniasomʉ:
—¿Neeni etojʉ̃'ʉ chiiche mʉsanʉkona chʉ'ʉre? ¿Barrabani? Jã'apãani, ¿Dios Raosi'kʉ chiicojñokʉni Jesuni etoja'che chʉ'ʉ? —chiniasomʉ.
19Jã'aja'ñe sẽniasa repaʉ pãi chʉ̃'ʉkʉ ñu'isaivʉ ñu'itona repaʉ rʉ̃jo chʉ'o raoasomo repaʉ'te. “Jã'ʉre re'okʉ'te pãiʉ'te cu'ache cho'omanejʉ̃'ʉ. Mʉ'ʉpi repaʉni chẽa paakʉna ñami rʉa vajʉchʉache ñoñe'te cu'ache kãni ñasi'koa'mo chʉ'ʉ”, chiniasomo.
20Jã'ata'ni judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judío aina pãire rʉa i'kaasome, repanapi Barraba'te etochena'me Jesure vanisõñe'te sẽapʉ chini. 21Ũcuarʉmʉ Pilato repanare pãi jo'e sẽniasaasomʉ.
—Inare ka'chanare, ¿jaʉni etojʉ̃'ʉ chiiche mʉsanʉkona chʉ'ʉre? —chiniasomʉ.
Chikʉna repana,
—Barrabani etojʉ̃'ʉ —chiniasome.
22Chitena Pilato ija'che sẽniasomʉ:
—Jã'aja'ñe cho'oni, Jesure, Dios Raosi'kʉ chiicojñokʉ'te, ¿je'se cho'oja'che chʉ'ʉ? —chiniasomʉ.
Chikʉna repana ũcuanʉko,
—Kurususẽ'verona jẽ'jo nʉko vẽasõjʉ̃'ʉ jã'ʉre —chiniasome.
23Chitena Pilato i'kaasomʉ.
—¿Ʉ̃quere ikʉ Jesús cu'ache cho'oʉ? —chiniasomʉ.
Jã'ata'ni repana jo'e ʉjachʉ'o cuijʉ,
—Kurususẽ'verona jẽ'jo nʉkojʉ̃'ʉ jã'ʉre —chiniasome.
24Jã'aja'ñe i'kajʉ repanapi na'a rʉa pe'rujʉ i'kajʉna asa Pilato, “I'kate'ecuhamʉ chʉ'ʉ inare”, chiiʉ cuasaasomʉ. Jã'ajekʉna repana cho'oñu chiiche'te chʉ̃'ʉcuhekʉ repaʉ chʉ'o peoche'te cho'o ñokʉ jʉ̃jñare choara chini okore raa'jʉ chini chʉ̃'ʉasomʉ repaʉ. Oko rarena repana ñajʉ'te jʉ̃jñare choakʉ repanare ija'che i'kaasomʉ repaʉ:
—Chʉ'ʉ ikʉre vanisõñe chʉ̃'ʉcuhekʉjekʉ chʉ'o peomʉ. Mʉsanʉkona cho'oche'me jã'a —chiniasomʉ Pilato repanare.
25Chikʉna pãi ũcuanʉko ija'che i'kaasome:
—Jã'ʉre vanisõsi'e ro'i chʉkʉnana'me chʉkʉna jojocojñosina ro'ijanaa'me —chiniasome.
26Jã'aja'ñe i'karena asa Pilato repana chiiche cho'okʉ Barrabani etoasomʉ. Jesureta'ni suĩ'sueche'te chʉ̃'ʉasomʉ repaʉ. Suĩ'sue pi'nirena repaʉ neenani sõtaopãire Jesure jo'kaasomʉ repaʉ, sa kurususẽ'verona jẽ'jo nʉkoa'jʉ chini.
27Ũcuarʉmʉ sõtaopãipi Pilato neena repaʉ vʉ'ena sa nʉkoasome Jesure. Repaʉ'te sa nʉko chekʉnare sõtaopãi soni rao chi'i Jesure rũhiso'koro nʉkaasome repana. 28Chi'i nʉkajʉ repaʉ'te, kãña tĩ'tesõ chimaajakãare sachaasome repana. 29Ũcuachi'a miu tuhivʉ cho'o repaʉ sĩjopʉna tʉo vãsocho pãi chʉ̃'ʉna cãjiño repaʉ ʉjajʉ̃tʉna ĩsiasome repana, cãjia'kʉ chini. Jã'aja'ñe cho'o repaʉni pãisojʉ ũcuaʉ ti'jñeñena ro're pʉʉ ñu'ijʉ, ija'che i'kaasome repana: “Ikʉpi judíopãire si'arʉmʉ chʉ̃'ʉkʉ paaʉ”, chiniasome.
30Ũcuachi'a repaʉni coo tutujʉ vãsocho repaʉ cãjiñoji tʉa repaʉ sĩjopʉna rʉa vaniasome repana. 31Jã'aja'ñe cho'ojʉ repaʉ'te pãiso pi'ni, repana sachasikãa tĩto repaʉ ju'isikãare jo'e sachaasome repana. Sacha pi'ni kurususẽ'verona jẽ'jo nʉkoñu chini repaʉ'te sasõasome repana.
Jesure kurususẽ'vero jẽ'josi'ere kʉamʉ
(Mr 15.21-32; Lc 23.26-43; Jn 19.17-27)
32Repacheja etua Jesure sajʉ Simonre Cirene cheja cakʉre chẽa repaʉ tãtavana kurususẽ'vero tʉo, “Mʉ'ʉpi isẽ'vero kuãa sakaijʉ̃'ʉ”, chiniasome repana.
33Saijʉ Gólgota aikũtina tĩ'asinaa'me repana. (“Gólgota” chini “Pãi sĩjopʉjakũti” chiimʉ.) 34Repacheja tĩ'asirʉmʉ Jesure ʉche cono rʉara'ka ja'mesi'ere ũkuasinaa'me repana. Jã'ata'ni Jesús jmamakarʉ ũku ña jo'e ũkucuhesi'kʉa'mʉ.
35Repana Jesure kurususẽ'vero jẽ'jo nʉkosirʉmʉ sõtaopãi repaʉ ju'isikãñare paañu chini catara'karʉã mami tochasira'karʉãpi chejana su'asinaa'me Jesús ju'isikãña paajaʉni jñaañu chini. 36Jã'aja'ñe cho'o pi'ni Jesuni pẽ'jeñu chini ũcuachejana pʉʉsinaa'me repana. 37Ũcuachi'a repaʉni cho'ojʉ sojʉ repaʉ'te cu'ache i'kasi'ere kʉajʉ, Jesua'mʉ Ikʉ. Judiopãi Chʉ̃'ʉkʉ'mʉ, chiiche chooko'ana tocha kurususẽ'vero chã'tirona jẽ'jo sʉosinaa'me repana.
38Ũcuachi'a põse ñaasinare ka'chanare kurususẽ'veroãna jẽ'jo Jesús ʉjajʉ̃tʉ cakã'kona chekʉre nʉkosinaa'me repana. Chekʉni kã'kojʉ̃tʉ cakã'kona nʉkosinaa'me. 39-40Repanare jẽ'jo nʉkosirʉmʉ repacheja caraina Jesure tea ñajʉ repana sĩjo sʉ̃'cuijʉ cu'ache i'kajʉ caraisinaa'me.
—“Dios vʉ'e ñañosõni choteumucujñana jo'e cho'o pi'nija'mʉ chʉ'ʉ”, chiisi'kʉa'mʉ mʉ'ʉ. Jã'aja'ñe i'kasi'kʉ chura mʉ'ʉpi meñe jũ'iñe ʉ̃sejʉ̃'ʉ, masini. Dios Mamakʉ pani cajejʉ̃'ʉ jã'acheja kurususẽ'vero —chiisinaa'me repana.
41Judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judíopãi che'chonana'me judío aina ũcuaja'che pãisojʉ repaʉ'te cu'ache i'kasinaa'me.
42—Chekʉnare jũ'iñe ʉ̃sesi'kʉasomʉ jã'ʉ. Jã'ata'ni repaʉ'te chura ũcuaʉji meñe jũ'iñe ʉ̃secu'amʉ. “Israelpãi chʉ̃'ʉkʉ'mʉ ikʉ”, chiicojñosi'kʉa'mʉ repaʉ. Jã'ajekʉna ũcuachejapi cajea'kʉ. Repaʉji cajeʉna ñani, “Dios Mamakʉ'mʉ ikʉ”, chiijʉ cuasajanaa'me mai. 43“Dios chʉ'ʉre Ũcuaʉni cuasakʉna cho'okaija'mʉ”, chiisi'kʉa'mʉ repaʉ. Ũcuachi'a, “Dios Mamakʉ'mʉ chʉ'ʉ”, chiisi'kʉa'mʉ. Jã'ajekʉna chura Pʉka'kʉ Diopi cho'okaaʉ repaʉ'te, Repaʉji ʉ̃sera chini —chiisinaa'me repana.
44Repaʉna'me kurususẽ'veroã jẽ'jo nʉkocojñosina ũcuachi'a ja'me cu'ache i'kasinaa'me Jesure.
Jesús jũ'isi'ere kʉamʉ
(Mr 15.33-41; Lc 23.44-49; Jn 19.28-30)
45Reparʉmʉ nʉkarepaʉ sʉ'itona ʉ̃sʉʉ miañe ta'pisõʉna cheja si'acheja trejatʉ'ka chija'isi'kʉa'mʉ. 46Jã'aja'ñe cho'otona Jesús ʉjachʉ'opi ija'che i'kakʉ cuisi'kʉa'mʉ:
—Elí, Elí, ¿lema sabactani? —chiisi'kʉa'mʉ. (Ija'che chiimʉ jã'a, “Dios, chʉ'ʉre Paakʉ, Dios, chʉ'ʉre Paakʉ, ¿je'se pa'iʉna mʉ'ʉ chʉ'ʉre jo'kasõkʉ?” chiimʉ.)
47Jã'aja'ñe i'kaʉna asa repacheja pa'ina te'ena ija'che i'kasinaa'me:
—Aperʉmʉ pa'isi'kʉni Elíani soicosomʉ jã'ʉ —chiisinaa'me.
48Ũcuarʉmʉ repanare ja'me pa'ikʉ te'eʉ vʉ'vʉ sani chʉisʉovʉ mini ʉche cono rʉara'kana chʉ̃ʉ vãsochona quẽo sʉo Jesuni mʉosi'kʉa'mʉ chʉ'chʉ ũkua'kʉ chini. 49Jã'ata'ni chekʉna ija'che i'kasinaa'me:
—Cho'omanejʉ̃'ʉ. Elíapi rani repaʉ'te jũ'iñe ʉ̃seche'te ñañu. Raimanejacosomʉ repaʉ —chiisinaa'me repana.
50Jã'aja'ñe i'katona Jesús jo'e rʉa cuicuha jũnisõsi'kʉa'mʉ. 51Repaʉ Jesús jũ'itona Dios vʉ'e sa'navʉ caruupʉ kakasa'aro rueekãa ũcuate'ekãapi joorepapoji ʉmʉpi vʉ'evʉna che're cajeasomʉ. Ũcuachi'a cheja si'acheja pi'rukʉna catapʉã jonisõasomʉ. 52Ũcuachi'a jũ'isinare tãsicojña ta'pisipʉã cata ũcuate'epʉã vataasomʉ. Jã'aja'ñe cho'oʉna vajʉrʉmʉ Diore cuasasiva'na jainʉko Ũcuaʉji vasoʉna vajʉrani repanare tãsichejñapi etaasome. 53Jesús jũnisõ tãcojñosi'kʉ vajʉraisirʉmʉna Jerusalén vʉ'ejoopona satena pãi rʉa jainʉko ñaasome repanare.
54Ũcuarʉmʉ sõtaopãi cienrepanare chʉ̃'ʉkʉ sõtao Jesure pẽ'jekainana'me cheja pi'ruche'te ñajʉ reparʉmʉ cho'oche peore ña, kʉkʉsõ ija'che i'kasinaa'me:
—Dios Mamarepakʉ pa'icosomʉ jã'ʉ —chiisinaa'me.
55Jã'a cho'oto Galilea chejapi ja'me raijʉ Jesure kuirasiva'na romiva'na so'opi nʉkajʉ ñajʉ pa'isinaa'me repaʉ'te cho'oche. 56María Magdalenaa'mo, María Santiagona'me José pʉka'koa'mo, Zebedeo mamachĩi pʉka'koa'mo, chekʉna romina'me pa'isinaa'me.
Jesure tãsi'ere kʉamʉ
(Mr 15.42-47; Lc 23.50-56; Jn 19.38-42)
57-58Na'isõsirʉmʉna José kuriʉ Arimatea vʉ'ejoopo cakʉpi rani pa'iʉ Jesure cuasakʉ jovosi'kʉ rani tĩ'a, Jesuni jũ'isi'kʉni sa tãra chini sani Pilatoni sẽniasomʉ. Sẽkʉna Pilato repaʉni ĩsia'jʉ chini chʉ̃'ʉasomʉ. 59-60Repaʉ'te sẽni ĩsiʉna sábanakãa menojẽ'e peokãapi rea aikũti caripana repaʉ mamarepa cho'osicojena sa cuaa ũhaasomʉ. Repacoje kakacheja catapʉ rʉa ʉjapʉji ũha ta'pisõ sanisõasomʉ repaʉ. 61Jã'ata'ni María Magdalenana'me cheko María repacoje ti'jñeñe'te ñu'ijʉ ñajʉ paniasome.
Jesure tãsicoje pẽ'jekaijanare jo'kasi'ere kʉamʉ
62Jo'e apeñatato pʉaumucusena judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me fariseopãi Pilato pa'ivʉ'ena sani chi'i ija'che i'kaasome repaʉ'te:
63—Chʉkʉna'te paakʉ, repaʉ joreʉ chuta'a vajʉrʉmʉ i'kasi'e churana cuasame chʉkʉna. Ija'che i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ: “Chʉ'ʉpi chuenisõni choteumucujña pa'isirʉmʉna jo'e vajʉraija'mʉ”, chiisi'kʉa'mʉ. 64Jã'ajekʉna mʉ'ʉpi repaʉ'te tãsicoje pẽ'jejanare choteumucujña chʉ̃'ʉ jo'kato na'a re'omʉ. Jã'aja'ñe cho'oma'to chekʉrʉmʉ repaʉ neena ñamina rani repaʉ'te ñaa sa jorejʉ, “Vajʉranicuhasi'kʉa'mʉ repaʉ”, chiijʉ pãire kʉajanaa'me. Aperʉmʉ ũcuanapi jorejʉna pãi jainʉko jachama'ñe, “Jesús Dios Raosi'kʉa'mʉ”, chiijʉ cuasasinaa'me. Jã'ajekʉna irʉmʉna repanapi jã'aja'ñe cho'o jorejʉ i'kajʉna pãipi na'a jainʉko jachama'ñe cuasato na'a rʉa cu'aja'mʉ —chiniasome repana.
65Chitena Pilato i'kaasomʉ.
—Jaʉ. Repaʉ paasina repaʉ'te ñaamanea'jʉ chini peore cho'ore'ochetʉ'ka cho'ojʉ inare sõtaopãi repacoje pẽ'jejanare sa repana cho'ojache masi i'ka jo'kajʉ̃'ʉ pẽ'jea'jʉ —chiniasomʉ.
66Chikʉna sani Jesure tãsicoje ta'pisi'pʉ catapʉ cha'opi je'na sʉoasome, pãipi vataru ña masiñu chini. Jã'aja'ñe cho'o pi'ni repacoje pẽ'jekaijanare sõtaopãi ũcuachejana jo'kaasome repana.
Jesús vajʉraisi'ere kʉamʉ
(Mr 16.1-8; Lc 24.1-12; Jn 20.1-10)
Currently Selected:
San Mateo 27: coe
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
San Mateo 27
27
Pilatoji vanisõñe'te chʉ̃'ʉa'kʉ chini Judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judío aina Jesure sa jo'kasi'ere kʉamʉ
(Mr 15.1; Lc 23.1-2; Jn 18.28-32)
1Ñatasirʉmʉ repana judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judío aina ũcuanʉko, “Pilatoji jã'ʉre Jesure vanisõñe chʉ̃'ʉa'kʉ chini ũcuaʉni sa jo'kañu”, chiniasome. 2Cutu pi'ni Jesure vẽe Romapãi chʉ̃'ʉkʉni Pilatoni sa jo'kaasome repana.
Judas jũ'isi'ere kʉamʉ
3Ũcuarʉmʉ Judas, Jesure cu'ache cho'ojanare jo'kasi'kʉ repanapi, Jesuni vanisõñe'te Pilatoji chʉ̃'ʉa'kʉ chini sajʉna ña repaʉ cu'ache cho'osi'e sʉma'ñe cuasaasomʉ. Jã'aja'ñe cuasa repaʉ Jesure ĩsikʉ koosi'e kurire're treintarepare're repare're ro'isinani judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judío ainani jo'e co'choasomʉ repaʉ. 4Jo'e co'chokʉ ija'che i'kaasomʉ repaʉ:
—Jesure, cu'ache cho'omanesi'kʉni vanisõa'jʉ chini jo'kakʉ cu'ache cho'osi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ repaʉ repanare.
Chikʉna i'kaasome repana.
—Chʉkʉna'te chʉ'ojẽ'e peomʉ jã'a. Mʉ'ʉ cho'osi'ea'me jã'a —chiniasome repana.
5Chini koocuhejʉna Judas, kurire're Dios vʉ'ena kaka su'a ũha sanisõasomʉ. Sani sũkiñʉ ʉmʉ cakapʉna mʉni pĩsime quẽo sʉo ũcuaʉji meñe cavʉna pĩsimeji quẽo chãni rueeʉ jũnisõasomʉ repaʉ.
6Repaʉ jũnisõsirʉmʉ phairipãi chʉ̃'ʉna repare're kurire're sia sãiñechi'a ija'che i'kaasome:
—Ire're kurire're vanisõjaʉre sa jo'kasi'e ro'i, ro'isire'rejekʉna cãjovʉ Dios vʉ'e pa'ivʉ mañacu'amʉ. Mai aipãi chʉ̃'ʉ jo'kasi'e jã'aja'ñe cho'oche ʉ̃semʉ —chiniasome repana.
7Chini repare're cho'ojache cutu pi'ni toto miicheja chiichejare kooasome repana, tĩipãi rani pa'ijʉ jũnisõrena tãjachejare cho'o care'va paañu chini. 8Jã'ajekʉna repacheja vanisõjaʉre sa jo'kasi'e ro'i ro'isire're koosichejajekʉ irʉmʉjatʉ'ka Chiecheja ve'emʉ. 9Jã'aja'ñe cho'orena aperʉmʉ Dios chʉ'o kʉasi'kʉ Jeremías kʉakʉ tocha jo'kasi'epi ũcuarepa ti'jñesi'kʉa'mʉ. Ija'che chiimʉ repa tocha jo'kasi'e:
Diopi chʉ̃'ʉʉna chʉ'ʉ cho'osi'eja'che cho'ojʉ Israelpãi chejare kooñu chini pãiʉ'te jo'kasi'e ro'i ro'isinʉko kurire're treintarepare're mini saasome.
10Repare're mini sa toto miicheja chiichejare kooasome repana,
chiimʉ.
Pilato Jesure chʉ'o sẽniasasi'ere kʉamʉ
(Mr 15.2-5; Lc 23.1-5; Jn 18.28-38)
11Reparʉmʉ pãi chʉ̃'ʉkʉ Pilato ũcuaʉ ti'jñeñena Jesuni sa nʉkorena ija'che sẽniasomʉ:
—¿Judíopãi ũcuanʉkore chʉ̃'ʉkʉ'ʉ mʉ'ʉ? —chiniasomʉ.
Chikʉna Jesús,
—Ũcuaʉ'mʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ.
12Judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judío aina,
—Si'ache cu'ache cho'okʉ'mʉ ikʉ —chiniasome repaʉ'te. Jã'ata'ni Jesús repanare sãiñe i'kamaneasomʉ. 13Jã'ajekʉna Pilato repaʉ'te sẽniasomʉ.
—¿Ina mʉ'ʉre cu'ache i'kache asama'kʉ mʉ'ʉ? —chiniasomʉ.
14Jã'ata'ni Jesús jmamakarʉjẽ'e i'kamaneasomʉ. Repaʉ sẽeñe'te i'kamaʉna Pilato, “¿Jeeja'iʉ'ʉ ikʉ?”, chiiʉ cuasaasomʉ.
Pãi Jesure vanisõñe chʉ̃'ʉsi'ere kʉamʉ
(Mr 15.6-20; Lc 23.13-25; Jn 18.39–19.16)
15Repaʉ Pilato ʉ̃sʉrʉmʉ pa'iche pascuarʉmʉ tĩ'ato chẽacojñosi'kʉre te'eʉ'te etoasomʉ, pãi, “Jã'ʉni etojʉ̃'ʉ”, chiicojñokʉni. 16Reparʉmʉ pãiʉ rʉa cu'ache cho'osi'kʉ Barrabás pãi chẽavʉ'ere paniasomʉ, repaʉ cho'osi'e pãi ũcuanʉko asa masicojñokʉ. 17-18Ũcuarʉmʉ Pilato ija'che cuasa, “Ikʉre Jesure pãipi jainʉko jovojʉna ña pe'rujʉ chʉ'ʉni ra jo'kacosome”, chini pãi jainʉko chi'i pa'ichejana ija'che sẽniasomʉ:
—¿Neeni etojʉ̃'ʉ chiiche mʉsanʉkona chʉ'ʉre? ¿Barrabani? Jã'apãani, ¿Dios Raosi'kʉ chiicojñokʉni Jesuni etoja'che chʉ'ʉ? —chiniasomʉ.
19Jã'aja'ñe sẽniasa repaʉ pãi chʉ̃'ʉkʉ ñu'isaivʉ ñu'itona repaʉ rʉ̃jo chʉ'o raoasomo repaʉ'te. “Jã'ʉre re'okʉ'te pãiʉ'te cu'ache cho'omanejʉ̃'ʉ. Mʉ'ʉpi repaʉni chẽa paakʉna ñami rʉa vajʉchʉache ñoñe'te cu'ache kãni ñasi'koa'mo chʉ'ʉ”, chiniasomo.
20Jã'ata'ni judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judío aina pãire rʉa i'kaasome, repanapi Barraba'te etochena'me Jesure vanisõñe'te sẽapʉ chini. 21Ũcuarʉmʉ Pilato repanare pãi jo'e sẽniasaasomʉ.
—Inare ka'chanare, ¿jaʉni etojʉ̃'ʉ chiiche mʉsanʉkona chʉ'ʉre? —chiniasomʉ.
Chikʉna repana,
—Barrabani etojʉ̃'ʉ —chiniasome.
22Chitena Pilato ija'che sẽniasomʉ:
—Jã'aja'ñe cho'oni, Jesure, Dios Raosi'kʉ chiicojñokʉ'te, ¿je'se cho'oja'che chʉ'ʉ? —chiniasomʉ.
Chikʉna repana ũcuanʉko,
—Kurususẽ'verona jẽ'jo nʉko vẽasõjʉ̃'ʉ jã'ʉre —chiniasome.
23Chitena Pilato i'kaasomʉ.
—¿Ʉ̃quere ikʉ Jesús cu'ache cho'oʉ? —chiniasomʉ.
Jã'ata'ni repana jo'e ʉjachʉ'o cuijʉ,
—Kurususẽ'verona jẽ'jo nʉkojʉ̃'ʉ jã'ʉre —chiniasome.
24Jã'aja'ñe i'kajʉ repanapi na'a rʉa pe'rujʉ i'kajʉna asa Pilato, “I'kate'ecuhamʉ chʉ'ʉ inare”, chiiʉ cuasaasomʉ. Jã'ajekʉna repana cho'oñu chiiche'te chʉ̃'ʉcuhekʉ repaʉ chʉ'o peoche'te cho'o ñokʉ jʉ̃jñare choara chini okore raa'jʉ chini chʉ̃'ʉasomʉ repaʉ. Oko rarena repana ñajʉ'te jʉ̃jñare choakʉ repanare ija'che i'kaasomʉ repaʉ:
—Chʉ'ʉ ikʉre vanisõñe chʉ̃'ʉcuhekʉjekʉ chʉ'o peomʉ. Mʉsanʉkona cho'oche'me jã'a —chiniasomʉ Pilato repanare.
25Chikʉna pãi ũcuanʉko ija'che i'kaasome:
—Jã'ʉre vanisõsi'e ro'i chʉkʉnana'me chʉkʉna jojocojñosina ro'ijanaa'me —chiniasome.
26Jã'aja'ñe i'karena asa Pilato repana chiiche cho'okʉ Barrabani etoasomʉ. Jesureta'ni suĩ'sueche'te chʉ̃'ʉasomʉ repaʉ. Suĩ'sue pi'nirena repaʉ neenani sõtaopãire Jesure jo'kaasomʉ repaʉ, sa kurususẽ'verona jẽ'jo nʉkoa'jʉ chini.
27Ũcuarʉmʉ sõtaopãipi Pilato neena repaʉ vʉ'ena sa nʉkoasome Jesure. Repaʉ'te sa nʉko chekʉnare sõtaopãi soni rao chi'i Jesure rũhiso'koro nʉkaasome repana. 28Chi'i nʉkajʉ repaʉ'te, kãña tĩ'tesõ chimaajakãare sachaasome repana. 29Ũcuachi'a miu tuhivʉ cho'o repaʉ sĩjopʉna tʉo vãsocho pãi chʉ̃'ʉna cãjiño repaʉ ʉjajʉ̃tʉna ĩsiasome repana, cãjia'kʉ chini. Jã'aja'ñe cho'o repaʉni pãisojʉ ũcuaʉ ti'jñeñena ro're pʉʉ ñu'ijʉ, ija'che i'kaasome repana: “Ikʉpi judíopãire si'arʉmʉ chʉ̃'ʉkʉ paaʉ”, chiniasome.
30Ũcuachi'a repaʉni coo tutujʉ vãsocho repaʉ cãjiñoji tʉa repaʉ sĩjopʉna rʉa vaniasome repana. 31Jã'aja'ñe cho'ojʉ repaʉ'te pãiso pi'ni, repana sachasikãa tĩto repaʉ ju'isikãare jo'e sachaasome repana. Sacha pi'ni kurususẽ'verona jẽ'jo nʉkoñu chini repaʉ'te sasõasome repana.
Jesure kurususẽ'vero jẽ'josi'ere kʉamʉ
(Mr 15.21-32; Lc 23.26-43; Jn 19.17-27)
32Repacheja etua Jesure sajʉ Simonre Cirene cheja cakʉre chẽa repaʉ tãtavana kurususẽ'vero tʉo, “Mʉ'ʉpi isẽ'vero kuãa sakaijʉ̃'ʉ”, chiniasome repana.
33Saijʉ Gólgota aikũtina tĩ'asinaa'me repana. (“Gólgota” chini “Pãi sĩjopʉjakũti” chiimʉ.) 34Repacheja tĩ'asirʉmʉ Jesure ʉche cono rʉara'ka ja'mesi'ere ũkuasinaa'me repana. Jã'ata'ni Jesús jmamakarʉ ũku ña jo'e ũkucuhesi'kʉa'mʉ.
35Repana Jesure kurususẽ'vero jẽ'jo nʉkosirʉmʉ sõtaopãi repaʉ ju'isikãñare paañu chini catara'karʉã mami tochasira'karʉãpi chejana su'asinaa'me Jesús ju'isikãña paajaʉni jñaañu chini. 36Jã'aja'ñe cho'o pi'ni Jesuni pẽ'jeñu chini ũcuachejana pʉʉsinaa'me repana. 37Ũcuachi'a repaʉni cho'ojʉ sojʉ repaʉ'te cu'ache i'kasi'ere kʉajʉ, Jesua'mʉ Ikʉ. Judiopãi Chʉ̃'ʉkʉ'mʉ, chiiche chooko'ana tocha kurususẽ'vero chã'tirona jẽ'jo sʉosinaa'me repana.
38Ũcuachi'a põse ñaasinare ka'chanare kurususẽ'veroãna jẽ'jo Jesús ʉjajʉ̃tʉ cakã'kona chekʉre nʉkosinaa'me repana. Chekʉni kã'kojʉ̃tʉ cakã'kona nʉkosinaa'me. 39-40Repanare jẽ'jo nʉkosirʉmʉ repacheja caraina Jesure tea ñajʉ repana sĩjo sʉ̃'cuijʉ cu'ache i'kajʉ caraisinaa'me.
—“Dios vʉ'e ñañosõni choteumucujñana jo'e cho'o pi'nija'mʉ chʉ'ʉ”, chiisi'kʉa'mʉ mʉ'ʉ. Jã'aja'ñe i'kasi'kʉ chura mʉ'ʉpi meñe jũ'iñe ʉ̃sejʉ̃'ʉ, masini. Dios Mamakʉ pani cajejʉ̃'ʉ jã'acheja kurususẽ'vero —chiisinaa'me repana.
41Judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judíopãi che'chonana'me judío aina ũcuaja'che pãisojʉ repaʉ'te cu'ache i'kasinaa'me.
42—Chekʉnare jũ'iñe ʉ̃sesi'kʉasomʉ jã'ʉ. Jã'ata'ni repaʉ'te chura ũcuaʉji meñe jũ'iñe ʉ̃secu'amʉ. “Israelpãi chʉ̃'ʉkʉ'mʉ ikʉ”, chiicojñosi'kʉa'mʉ repaʉ. Jã'ajekʉna ũcuachejapi cajea'kʉ. Repaʉji cajeʉna ñani, “Dios Mamakʉ'mʉ ikʉ”, chiijʉ cuasajanaa'me mai. 43“Dios chʉ'ʉre Ũcuaʉni cuasakʉna cho'okaija'mʉ”, chiisi'kʉa'mʉ repaʉ. Ũcuachi'a, “Dios Mamakʉ'mʉ chʉ'ʉ”, chiisi'kʉa'mʉ. Jã'ajekʉna chura Pʉka'kʉ Diopi cho'okaaʉ repaʉ'te, Repaʉji ʉ̃sera chini —chiisinaa'me repana.
44Repaʉna'me kurususẽ'veroã jẽ'jo nʉkocojñosina ũcuachi'a ja'me cu'ache i'kasinaa'me Jesure.
Jesús jũ'isi'ere kʉamʉ
(Mr 15.33-41; Lc 23.44-49; Jn 19.28-30)
45Reparʉmʉ nʉkarepaʉ sʉ'itona ʉ̃sʉʉ miañe ta'pisõʉna cheja si'acheja trejatʉ'ka chija'isi'kʉa'mʉ. 46Jã'aja'ñe cho'otona Jesús ʉjachʉ'opi ija'che i'kakʉ cuisi'kʉa'mʉ:
—Elí, Elí, ¿lema sabactani? —chiisi'kʉa'mʉ. (Ija'che chiimʉ jã'a, “Dios, chʉ'ʉre Paakʉ, Dios, chʉ'ʉre Paakʉ, ¿je'se pa'iʉna mʉ'ʉ chʉ'ʉre jo'kasõkʉ?” chiimʉ.)
47Jã'aja'ñe i'kaʉna asa repacheja pa'ina te'ena ija'che i'kasinaa'me:
—Aperʉmʉ pa'isi'kʉni Elíani soicosomʉ jã'ʉ —chiisinaa'me.
48Ũcuarʉmʉ repanare ja'me pa'ikʉ te'eʉ vʉ'vʉ sani chʉisʉovʉ mini ʉche cono rʉara'kana chʉ̃ʉ vãsochona quẽo sʉo Jesuni mʉosi'kʉa'mʉ chʉ'chʉ ũkua'kʉ chini. 49Jã'ata'ni chekʉna ija'che i'kasinaa'me:
—Cho'omanejʉ̃'ʉ. Elíapi rani repaʉ'te jũ'iñe ʉ̃seche'te ñañu. Raimanejacosomʉ repaʉ —chiisinaa'me repana.
50Jã'aja'ñe i'katona Jesús jo'e rʉa cuicuha jũnisõsi'kʉa'mʉ. 51Repaʉ Jesús jũ'itona Dios vʉ'e sa'navʉ caruupʉ kakasa'aro rueekãa ũcuate'ekãapi joorepapoji ʉmʉpi vʉ'evʉna che're cajeasomʉ. Ũcuachi'a cheja si'acheja pi'rukʉna catapʉã jonisõasomʉ. 52Ũcuachi'a jũ'isinare tãsicojña ta'pisipʉã cata ũcuate'epʉã vataasomʉ. Jã'aja'ñe cho'oʉna vajʉrʉmʉ Diore cuasasiva'na jainʉko Ũcuaʉji vasoʉna vajʉrani repanare tãsichejñapi etaasome. 53Jesús jũnisõ tãcojñosi'kʉ vajʉraisirʉmʉna Jerusalén vʉ'ejoopona satena pãi rʉa jainʉko ñaasome repanare.
54Ũcuarʉmʉ sõtaopãi cienrepanare chʉ̃'ʉkʉ sõtao Jesure pẽ'jekainana'me cheja pi'ruche'te ñajʉ reparʉmʉ cho'oche peore ña, kʉkʉsõ ija'che i'kasinaa'me:
—Dios Mamarepakʉ pa'icosomʉ jã'ʉ —chiisinaa'me.
55Jã'a cho'oto Galilea chejapi ja'me raijʉ Jesure kuirasiva'na romiva'na so'opi nʉkajʉ ñajʉ pa'isinaa'me repaʉ'te cho'oche. 56María Magdalenaa'mo, María Santiagona'me José pʉka'koa'mo, Zebedeo mamachĩi pʉka'koa'mo, chekʉna romina'me pa'isinaa'me.
Jesure tãsi'ere kʉamʉ
(Mr 15.42-47; Lc 23.50-56; Jn 19.38-42)
57-58Na'isõsirʉmʉna José kuriʉ Arimatea vʉ'ejoopo cakʉpi rani pa'iʉ Jesure cuasakʉ jovosi'kʉ rani tĩ'a, Jesuni jũ'isi'kʉni sa tãra chini sani Pilatoni sẽniasomʉ. Sẽkʉna Pilato repaʉni ĩsia'jʉ chini chʉ̃'ʉasomʉ. 59-60Repaʉ'te sẽni ĩsiʉna sábanakãa menojẽ'e peokãapi rea aikũti caripana repaʉ mamarepa cho'osicojena sa cuaa ũhaasomʉ. Repacoje kakacheja catapʉ rʉa ʉjapʉji ũha ta'pisõ sanisõasomʉ repaʉ. 61Jã'ata'ni María Magdalenana'me cheko María repacoje ti'jñeñe'te ñu'ijʉ ñajʉ paniasome.
Jesure tãsicoje pẽ'jekaijanare jo'kasi'ere kʉamʉ
62Jo'e apeñatato pʉaumucusena judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me fariseopãi Pilato pa'ivʉ'ena sani chi'i ija'che i'kaasome repaʉ'te:
63—Chʉkʉna'te paakʉ, repaʉ joreʉ chuta'a vajʉrʉmʉ i'kasi'e churana cuasame chʉkʉna. Ija'che i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ: “Chʉ'ʉpi chuenisõni choteumucujña pa'isirʉmʉna jo'e vajʉraija'mʉ”, chiisi'kʉa'mʉ. 64Jã'ajekʉna mʉ'ʉpi repaʉ'te tãsicoje pẽ'jejanare choteumucujña chʉ̃'ʉ jo'kato na'a re'omʉ. Jã'aja'ñe cho'oma'to chekʉrʉmʉ repaʉ neena ñamina rani repaʉ'te ñaa sa jorejʉ, “Vajʉranicuhasi'kʉa'mʉ repaʉ”, chiijʉ pãire kʉajanaa'me. Aperʉmʉ ũcuanapi jorejʉna pãi jainʉko jachama'ñe, “Jesús Dios Raosi'kʉa'mʉ”, chiijʉ cuasasinaa'me. Jã'ajekʉna irʉmʉna repanapi jã'aja'ñe cho'o jorejʉ i'kajʉna pãipi na'a jainʉko jachama'ñe cuasato na'a rʉa cu'aja'mʉ —chiniasome repana.
65Chitena Pilato i'kaasomʉ.
—Jaʉ. Repaʉ paasina repaʉ'te ñaamanea'jʉ chini peore cho'ore'ochetʉ'ka cho'ojʉ inare sõtaopãi repacoje pẽ'jejanare sa repana cho'ojache masi i'ka jo'kajʉ̃'ʉ pẽ'jea'jʉ —chiniasomʉ.
66Chikʉna sani Jesure tãsicoje ta'pisi'pʉ catapʉ cha'opi je'na sʉoasome, pãipi vataru ña masiñu chini. Jã'aja'ñe cho'o pi'ni repacoje pẽ'jekaijanare sõtaopãi ũcuachejana jo'kaasome repana.
Jesús vajʉraisi'ere kʉamʉ
(Mr 16.1-8; Lc 24.1-12; Jn 20.1-10)
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.