YouVersion Logo
Search Icon

Josua 10

10
1
Segern vid Gibeon över fem konungar. Erövringen av det sydliga Kanaan.
DĂĄ nu Adoni-Sedek, konungen i Jerusalem, hörde att Josua hade intagit Ai och givit det till spillo, och att han hade gjort med Ai och dess konung pĂĄ samma sätt som han hade gjort med Jeriko och dess konung, och att invĂĄnarna i Gibeon hade ingĂĄtt fred med Israel och fingo bo mitt ibland dem, 2fruktade han och hans folk storligen, ty Gibeon var en stor stad, sĂĄsom en av konungastäderna, ja, det var större än Ai, och dess män voro alla tappra. 3Och Adoni-Sedek, konungen i Jerusalem, sände till Hoham, konungen i Hebron, till Piram, konungen i Jarmut, till Jafia, konungen i Lakis, och till Debir, konungen i Eglon, och lät säga: 4»Kommen hitupp till mig och hjälpen mig, sĂĄ att vi kunna slĂĄ gibeoniterna, ty de hava ingĂĄtt fred med Josua och Israels barn.» 5SĂĄ församlade sig dĂĄ de fem amoreiska konungarna, konungen i Jerusalem, konungen i Hebron, konungen i Jarmut, konungen i Lakis, konungen i Eglon, och drogo ditupp med alla sina härar; och de belägrade Gibeon och angrepo det. 6Men gibeoniterna sände till Josua i lägret vid Gilgal och läto säga: »Drag icke din hand frĂĄn dina tjänare, utan kom hitupp till oss med hast och undsätt oss och hjälp oss, ty konungarna över amorĂ©erna, som bo i bergsbygden, hava församlat sig mot oss.» 7DĂĄ drog Josua ditupp frĂĄn Gilgal med allt sitt krigsfolk och alla sina tappraste stridsmän. 8Och HERREN sade till Josua: »Frukta icke för dem, ty jag har givit dem i dina händer; ingen av dem skall kunna stĂĄ dig emot.» 9Och Josua kom plötsligt över dem, ty han tĂĄgade hela natten, sedan han hade brutit upp frĂĄn Gilgal. 10Och HERREN sände en sĂĄdan förvirring bland dem, när de fingo se israeliterna, att dessa tillfogade dem ett stort nederlag vid Gibeon; därefter förföljde de dem pĂĄ vägen upp till Bet-Horon och nedgjorde dem, och drevo dem ända till Aseka och Mackeda. 11Och när de sĂĄ, under sin flykt för Israel, hade kommit till den sluttning som gĂĄr ned frĂĄn Bet-Horon, lät HERREN stora stenar falla över dem frĂĄn himmelen, hela vägen ända till Aseka, sĂĄ att de blevo dödade; de som dödades genom hagelstenarna voro till och med flera än de som Israels barn dräpte med svärd. 12Och Josua talade till HERREN pĂĄ den dag dĂĄ HERREN gav amorĂ©erna i Israels barns vĂĄld; han sade inför Israel:  Â»Du sol, stĂĄ stilla i Gibeon,  du mĂĄne, i Ajalons dal!» 13DĂĄ stod solen stilla, och mĂĄnen blev stĂĄende, till dess folket hade tagit hämnd pĂĄ sina fiender. Detta finnes ju upptecknat i »Den redliges bok». Solen blev stĂĄende mitt pĂĄ himmelen nästan en hel dag och hastade icke att gĂĄ ned. 14Aldrig har nĂĄgon dag, varken förr eller senare, varit lik denna, i det att HERREN dĂĄ lydde en mans ord; ty HERREN stridde för Israel. 15Och Josua med hela Israel vände tillbaka till lägret vid Gilgal. 16Men de fem konungarna flydde och gömde sig i grottan vid Mackeda. 17DĂĄ blev det inberättat för Josua: »Man har funnit de fem konungarna gömda i grottan till Mackeda.» 18Josua sade: »Vältren stora stenar framför ingĂĄngen till grottan, och sätten dit folk för att bevaka den. 19Men I andra, stannen icke, utan förföljen edra fiender, och nedgören dem som bliva efter; lĂĄten dem icke komma in i sina städer, ty HERREN, eder Gud har givit dem i eder hand.» 20DĂĄ nu Josua och Israels barn hade tillfogat dem ett mycket stort nederlag och nedgjort dem -- varvid dock nĂĄgra av dem lyckades rädda sig och komma in i de befästa städerna -- 21vände allt folket välbehĂĄllet tillbaka till Josua i lägret vid Mackeda, ty ingen vĂĄgade mer ens röra sin tunga mot nĂĄgon av Israels barn. 22DĂĄ sade Josua: »Öppnen grottan och fören de fem konungarna till mig, ut ur grottan.» 23De gjorde sĂĄ och förde de fem konungarna ut till honom ur grottan: konungen i Jerusalem, konungen i Hebron, konungen i Jarmut, konungen i Lakis, och konungen i Eglon. 24När dessa konungar hade blivit förda ut till Josua, kallade Josua till sig alla Israels män och sade till anförarna för krigsfolket som hade dragit med honom: »Träden fram och sätt edra fötter pĂĄ dessa konungars halsar.» Och de trädde fram och satte sina fötter pĂĄ deras halsar. 25Sedan sade Josua till dem: »Frukten icke och varen icke försagda, utan varen frimodiga och oförfärade, ty sĂĄ skall HERREN göra med alla sina fiender som I kommen i strid med.» 26Därefter lät Josua slĂĄ dem till döds och hänga upp dem pĂĄ fem pĂĄlar; och de fingo pĂĄ pĂĄlarna ända till aftonen. 27Men vid solnedgĂĄngen togos de pĂĄ Josuas befallning ned frĂĄn pĂĄlarna och kastades in i grottan där de hade varit gömda; och framför ingĂĄngen till grottan lade man stora stenar, som ligga kvar där ännu i denna dag. 28Och Josua intog Mackeda pĂĄ den dagen och slog dess invĂĄnare och dess konung med svärdsegg; han gav det till spillo med alla dem som voro därinne och lät ingen slippa undan. Och han gjorde med konungen i Mackeda pĂĄ samma sätt som han hade gjort med konungen i Jeriko. 29Därefter drog Josua med hela Israel frĂĄn Mackeda till Libna och belägrade Libna. 30Och HERREN gav ocksĂĄ det och dess konung i Israels hand; och de slogo dess invĂĄnare med svärdsegg, alla dem som voro därinne, och läto ingen därinne slippa undan. Och han gjorde med dess konung pĂĄ samma sätt som han hade gjort med konungen i Jeriko. 31Sedan drog Josua med hela Israel frĂĄn Libna till Lakis och belägrade och angrep det. 32Och HERREN gav Lakis i Israels hand, sĂĄ att de intogo det pĂĄ andra dagen; och de slogo dess invĂĄnare med svärdsegg, alla dem som voro därinne -- alldeles sĂĄsom de hade gjort med Libna. 33DĂĄ drog Horam, konungen i Geser, upp för att hjälpa Lakis; men Josua slog honom och hans folk och lät ingen av dem slippa undan. 34Och frĂĄn Lakis drog Josua med hela Israel till Eglon, och de belägrade och angrepo det. 35Och de intogo det samma dag och slogo dess invĂĄnare med svärdsegg, och han gav pĂĄ den dagen till spillo alla dem som voro därinne -- alldeles sĂĄsom han hade gjort med Lakis. 36Sedan drog Josua med hela Israel frĂĄn Eglon upp till Hebron och belägrade det. 37Och de intogo det och slogo dess invĂĄnare och dess konung med svärdsegg, sĂĄ ock alla dess lydstäder och alla dem som voro därinne, och han lät ingen slippa undan -- alldeles sĂĄsom han hade gjort med Eglon. Han gav det till spillo med alla dem som voro därinne. 38Därefter vände Josua med hela Israel tillbaka till Debir och belägrade det. 39Och han underkuvade det med dess konung och alla dess lydstäder, och de slogo deras invĂĄnare med svärdsegg; de gĂĄvo till spillo alla dem som voro därinne, och han lät ingen slippa undan. Han gjorde med Debir och dess konung pĂĄ samma sätt som han hade gjort med Hebron, och sĂĄsom han hade gjort med Libna och dess konung. 40SĂĄ intog Josua hela landet, Bergsbygden, Sydlandet, LĂĄglandet och Bergssluttningarna, och slog alla konungar där och lät ingen slippa undan; han gav till spillo allt vad andra hade, sĂĄsom HERREN, Israels Gud, hade bjudit. 41Josua intog allt som fanns mellan Kades-Barnea och Gasa, sĂĄ ock hela landet Gosen ända till Gibeon. 42Alla dessa konungar och deras land underkuvade Josua pĂĄ en gĂĄng, ty HERREN, Israels Gud, stridde för Israel. 43Därefter vände Josua med hela Israel tillbaka till lägret vid Gilgal.

Currently Selected:

Josua 10: SVEN

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in