YouVersion Logo
Search Icon

Markus 1

1
1
Johannes predikar och döper. Jesus döpes, frestas av djävulen, begynner predika, kallar lärjungar, driver ut en oren ande, botar Simons svärmoder och andra sjuka, predikar i Galileens synagogor, botar en spetälsk man.
Detta är begynnelsen av evangelium om Jesus Kristus, Guds Son. 2SĂĄ är skrivet hos profeten Esaias:  Â»Se, jag sänder ut min ängel framför dig,  och han skall bereda vägen för dig. 3  Hör rösten av en som ropar i öknen:  'Bereden vägen för Herren,  gören stigarna jämna för honom.'» 4I enlighet härmed uppträdde Johannes döparen i öknen och predikade bättringens döpelse till syndernas förlĂĄtelse. 5Och hela judiska landet och alla Jerusalems invĂĄnare gingo ut till honom och läto döpa sig av honom i floden Jordan, och bekände därvid sina synder. 6Och Johannes hade kläder av kamelhĂĄr och bar en lädergördel om sina länder och levde av gräshoppor och vildhonung. 7Och han predikade och sade: »Efter mig kommer den som är starkare än jag; jag är icke ens värdig att böja mig ned för att upplösa hans skorem. 8Jag döper eder med vatten, men han skall döpa eder med helig ande.» 9Och det hände sig vid den tiden att Jesus kom frĂĄn Nasaret i Galileen. Och han lät döpa sig i Jordan av Johannes. 10Och strax dĂĄ han steg upp ur vattnet, sĂĄg han himmelen dela sig och Anden sĂĄsom en duva sänka sig ned över honom. 11Och en röst kom frĂĄn himmelen: »Du är min älskade Son; i dig har jag funnit behag.» 12Strax därefter förde Anden honom ut i öknen. 13Och han var i öknen i fyrtio dagar och frestades av Satan och levde bland vilddjuren; och änglarna betjänade honom. 14Men sedan Johannes hade blivit satt i fängelse, kom Jesus till Galileen och predikade Guds evangelium 15och sade: »Tiden är fullbordad, och Guds rike är nära; gören bättring, och tron evangelium.» 16När han nu gick fram utmed Galileiska sjön, fick han se Simon och Simons broder Andreas kasta ut nät i sjön, ty de voro fiskare. 17Och Jesus sade till dem: »Följen mig, sĂĄ skall jag göra eder till människofiskare.» 18Strax lämnade de näten och följde honom. 19När han hade gĂĄtt litet längre fram, fick han se Jakob, Sebedeus' son, och Johannes, hans broder, där de sutto i bĂĄten, ocksĂĄ de, och ordnade sina nät. 20Och strax kallade han dem till sig; och de lämnade sin fader Sebedeus med legodrängarna kvar i bĂĄten och följde honom. 21Sedan begĂĄvo de sig in i Kapernaum; och strax, pĂĄ sabbaten, gick han in i synagogan och undervisade. 22Och folket häpnade över hans förkunnelse; ty han förkunnade sin lära för dem med makt och myndighet, och icke sĂĄsom de skriftlärde. 23Strax härefter befann sig i deras synagoga en man som var besatt av en oren ande. Denne ropade 24och sade: »Vad har du med oss att göra, Jesus frĂĄn Nasaret? Har du kommit för att förgöra oss? Jag vet vem du är, du Guds Helige.» 25Men Jesus tilltalade honom strängt och sade: »Tig, och far ut ur honom.» 26DĂĄ slet och ryckte den orene anden honom och ropade med hög röst och for ut ur honom. 27Och alla häpnade, sĂĄ att de begynte frĂĄga varandra och säga: »Vad är detta? Det är ju en ny lära, med makt och myndighet. Till och med de orena andarna befaller han, och de lyda honom.» 28Och ryktet om honom gick strax ut överallt i hela den kringliggande trakten av Galileen. 29Och strax dĂĄ de hade kommit ut ur synagogan, begĂĄvo de sig med Jakob och Johannes till Simons och Andreas' hus. 30Men Simons svärmoder lĂĄg sjuk i feber, och de talade strax med honom om henne. 31DĂĄ gick han fram och tog henne vid handen och reste upp henne; och febern lämnade henne, och hon betjänade dem. 32Men när solen hade gĂĄtt ned och det hade blivit afton, förde man till honom alla som voro sjuka eller besatta; 33och hela staden var församlad utanför dörren. 34Och han botade mĂĄnga som ledo av olika slags sjukdomar; och han drev ut mĂĄnga onda andar, men tillstadde icke de onda andarna att tala, eftersom de kände honom. 35Och bittida om morgonen, medan det ännu var mörkt, stod han upp och gick ĂĄstad bort till en öde trakt, och bad där. 36Men Simon och de som voro med honom skyndade efter honom. 37Och när de funno honom, sade de till honom: »Alla frĂĄga efter dig.» 38DĂĄ sade han till dem: »LĂĄt oss draga bort ĂĄt annat hĂĄll, till de närmaste smĂĄstäderna, för att jag ocksĂĄ där mĂĄ predika; ty därför har jag begivit mig ut.» 39Och han gick ĂĄstad och predikade i hela Galileen, i deras synagogor, och drev ut de onda andarna. 40Och en spetälsk man kom fram till honom och föll pĂĄ knä och bad honom och sade till honom: »Vill du, sĂĄ kan du göra mig ren.» 41DĂĄ förbarmade han sig och räckte ut handen och rörde vid honom och sade till honom: »Jag vill; bliv ren.» 42Och strax vek spetälskan ifrĂĄn honom, och han blev ren. 43Sedan vände Jesus strax bort honom med stränga ord 44och sade till honom: »Se till, att du icke säger nĂĄgot härom för nĂĄgon; men gĂĄ bort och visa dig för prästen, och frambär för din rening det offer som Moses har pĂĄbjudit, till ett vittnesbörd för dem.» 45Men när han kom ut, begynte han ivrigt förkunna och utsprida vad som hade skett, sĂĄ att Jesus icke mer kunde öppet gĂĄ in i nĂĄgon stad, utan mĂĄste hĂĄlla sig ute i öde trakter; och dit kom man till honom frĂĄn alla hĂĄll.

Currently Selected:

Markus 1: SVEN

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in