Mateus 16
16
Nun será dado outro sinal a nun ser l sinal de Jonas
(Marcos 8,11–13; Lucas 12,54–56)
1Benírun a tener cun el ls fariseus i ls saduceus i pa l atentáren pedírun-le que le amostrasse ũa seinha de l cielo. 2Mas el respundiu-le, dezindo: «A la tarchica dezis: “Bai a quedar sereno, porque l cielo stá aburmelhado” 3i a la purmanhana cedo: “Hoije bai a haber termienta, porque l cielo stá nubrado.” Sodes capazes de coincer l calantriç de l cielo, mas nun sodes capazes de ber las seinhas de ls tiempos. 4La giraçon mala i adúltara pregunta por ũa seinha, mas la seinha nun le bai a ser dada, a nun ser la seinha de Jonas.» Apuis, bolbiu-le las cuostas i fui-se ambora.
Cuidado cun l furmiento de ls fariseus i de ls saduceus
(Marcos 8,14–21)
5Quando ls deciplos se fúrun pa la borda de l outro lhado, squecírun-se de lhebar l pan. 6Jasus, anton, dixo-le: «Mirai, tenei cuidado cul furmiento de ls fariseus i de ls saduceus.» 7Mas eilhes falában uns pa ls outros dezindo: «Nun traímos l pan!» 8Mal apenas se dou de cuonta, Jasus dixo-le: «Porque stais par’ende a dezir uns als outros, homes de pouca fé, que nun teneis pan? 9Anton inda nun antendistes nien bos lhembrais de las cinco fogaças, de ls cinco mil homes i de quantas cestas sobrórun? 10Nien de las siete fogaças, de ls quatro mil homes i de quantas cestas sobrórun? 11Cumo ye que inda nun antendistes que nun bos staba a falar de pan? Mas, acoutelai-bos cul furmiento de ls fariseus i de ls saduceus.» 12Solo ende ye que antendírun que nun le dixo para tener cuidado cul furmiento de l pan, mas cula doutrina de ls fariseus i de ls saduceus.
Cunfisson de Pedro
(Marcos 8,27–30; Lucas 9,18–21)
13Bieno, anton, Jasus pa ls lhados de Cesareia de Felipe i preguntou-le als sous deciplos: «Quien dízen ls homes que ye l Filho de l Home?» 14I eilhes respundírun-le: «Uns, que ye Juan Batista; outros, que ye Eilias; outros, que ye Jeremias ou algun de l porfetas.» 15«I bós, quien dezis que you sou?», preguntou-le. 16Respundendo Simon Pedro, dixo-le: «Tu sós l Cristo, l Filho de Dius bibo.» 17Anton, Jasus dixo-le an repuosta: «Sós feliç, á Simon filho de Jonas, porque nun fui la carne nien l sangre que te amostrórun essa berdade, mas miu Pai que stá ne l cielo. 18I you digo-te: Tu sós Pedro i porriba desta piedra custruirei la mie eigreija; i las puortas de l einfierno nada poderan contra eilha. 19Darei-te las chabes de l Reino de ls Cielos; i todo l que lhigares na tierra, será lhigado ne ls cielos i l que zlhigares na tierra, será zlhigado ne ls cielos.» 20Apuis, dou-le orde als deciplos pa que nun le dezíran a naide que el era l Cristo.
Purmeiro anúncio de la Paixon i de la Rucerreiçon
(Marcos 8,31—9,1; Lucas 9,22–27)
21Zdende, Jasus ampeçou a fazer ber als sous deciplos que era neçairo que fura a Jarusalen i padecira muito de ls ancianos, de ls príncepes de ls saçardotes i de ls scribas, que fura muorto i rucecitara al treceiro die. 22I chamando-lo daparte, Pedro ampeçou a renher cun el, dezindo-le: «Dius te libre, Senhor, essas cousas nunca te ban a passar!» 23El bolbiu-se i dixo-le a Pedro: «Sal-me delantre, Satanás! Tu sós un scándelo para mi, puis nun gustas de las cousas que son de Dius, mas solo de las cousas de ls homes!»
L deciplo de Jasus que lhiebe la cruç del
24Apuis, Jasus dixo-le als sous deciplos: «Se alguien quier benir atrás de mi, negue-se a el mesmo, agarre la sue cruç i siga-me. 25Porque quien quejir salbar la sue alma, perderá-la; mas quien perdir la sue alma por bias de mi, achará-la. 26L que le sirbe a un home, se ganhar l mundo anteiro mas sufrir la perda de la sue alma? Ou l quei dará un home an troca pula sue alma? 27Mirai que l Filho de l Home ha de benir na glória de sou Pai, culs sous Anjos, i ende recumpensará a cada un cunsante las sues obras.
28Quedai bien ciertos de l que bos digo: Hai alguns de ls que stan eiqui que nun le tomaran l gusto a la muorte antes de béren l Filho de l Home a benir ne l sou reino.»
Currently Selected:
Mateus 16: EM14
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Evangelhos em Mirandês © Sociedade Bíblica, 2014.
Mateus 16
16
Nun será dado outro sinal a nun ser l sinal de Jonas
(Marcos 8,11–13; Lucas 12,54–56)
1Benírun a tener cun el ls fariseus i ls saduceus i pa l atentáren pedírun-le que le amostrasse ũa seinha de l cielo. 2Mas el respundiu-le, dezindo: «A la tarchica dezis: “Bai a quedar sereno, porque l cielo stá aburmelhado” 3i a la purmanhana cedo: “Hoije bai a haber termienta, porque l cielo stá nubrado.” Sodes capazes de coincer l calantriç de l cielo, mas nun sodes capazes de ber las seinhas de ls tiempos. 4La giraçon mala i adúltara pregunta por ũa seinha, mas la seinha nun le bai a ser dada, a nun ser la seinha de Jonas.» Apuis, bolbiu-le las cuostas i fui-se ambora.
Cuidado cun l furmiento de ls fariseus i de ls saduceus
(Marcos 8,14–21)
5Quando ls deciplos se fúrun pa la borda de l outro lhado, squecírun-se de lhebar l pan. 6Jasus, anton, dixo-le: «Mirai, tenei cuidado cul furmiento de ls fariseus i de ls saduceus.» 7Mas eilhes falában uns pa ls outros dezindo: «Nun traímos l pan!» 8Mal apenas se dou de cuonta, Jasus dixo-le: «Porque stais par’ende a dezir uns als outros, homes de pouca fé, que nun teneis pan? 9Anton inda nun antendistes nien bos lhembrais de las cinco fogaças, de ls cinco mil homes i de quantas cestas sobrórun? 10Nien de las siete fogaças, de ls quatro mil homes i de quantas cestas sobrórun? 11Cumo ye que inda nun antendistes que nun bos staba a falar de pan? Mas, acoutelai-bos cul furmiento de ls fariseus i de ls saduceus.» 12Solo ende ye que antendírun que nun le dixo para tener cuidado cul furmiento de l pan, mas cula doutrina de ls fariseus i de ls saduceus.
Cunfisson de Pedro
(Marcos 8,27–30; Lucas 9,18–21)
13Bieno, anton, Jasus pa ls lhados de Cesareia de Felipe i preguntou-le als sous deciplos: «Quien dízen ls homes que ye l Filho de l Home?» 14I eilhes respundírun-le: «Uns, que ye Juan Batista; outros, que ye Eilias; outros, que ye Jeremias ou algun de l porfetas.» 15«I bós, quien dezis que you sou?», preguntou-le. 16Respundendo Simon Pedro, dixo-le: «Tu sós l Cristo, l Filho de Dius bibo.» 17Anton, Jasus dixo-le an repuosta: «Sós feliç, á Simon filho de Jonas, porque nun fui la carne nien l sangre que te amostrórun essa berdade, mas miu Pai que stá ne l cielo. 18I you digo-te: Tu sós Pedro i porriba desta piedra custruirei la mie eigreija; i las puortas de l einfierno nada poderan contra eilha. 19Darei-te las chabes de l Reino de ls Cielos; i todo l que lhigares na tierra, será lhigado ne ls cielos i l que zlhigares na tierra, será zlhigado ne ls cielos.» 20Apuis, dou-le orde als deciplos pa que nun le dezíran a naide que el era l Cristo.
Purmeiro anúncio de la Paixon i de la Rucerreiçon
(Marcos 8,31—9,1; Lucas 9,22–27)
21Zdende, Jasus ampeçou a fazer ber als sous deciplos que era neçairo que fura a Jarusalen i padecira muito de ls ancianos, de ls príncepes de ls saçardotes i de ls scribas, que fura muorto i rucecitara al treceiro die. 22I chamando-lo daparte, Pedro ampeçou a renher cun el, dezindo-le: «Dius te libre, Senhor, essas cousas nunca te ban a passar!» 23El bolbiu-se i dixo-le a Pedro: «Sal-me delantre, Satanás! Tu sós un scándelo para mi, puis nun gustas de las cousas que son de Dius, mas solo de las cousas de ls homes!»
L deciplo de Jasus que lhiebe la cruç del
24Apuis, Jasus dixo-le als sous deciplos: «Se alguien quier benir atrás de mi, negue-se a el mesmo, agarre la sue cruç i siga-me. 25Porque quien quejir salbar la sue alma, perderá-la; mas quien perdir la sue alma por bias de mi, achará-la. 26L que le sirbe a un home, se ganhar l mundo anteiro mas sufrir la perda de la sue alma? Ou l quei dará un home an troca pula sue alma? 27Mirai que l Filho de l Home ha de benir na glória de sou Pai, culs sous Anjos, i ende recumpensará a cada un cunsante las sues obras.
28Quedai bien ciertos de l que bos digo: Hai alguns de ls que stan eiqui que nun le tomaran l gusto a la muorte antes de béren l Filho de l Home a benir ne l sou reino.»
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Evangelhos em Mirandês © Sociedade Bíblica, 2014.