2 Petrus 2
2
FATSAL II.
1TŬTAPI tŭlah ada nabi nabi yang dusta pun diantara kaum itu, spŭrti yang kŭlak akan jadi guru guru yang dusta diantara kamu, yang akan mŭmasokkan diam diam bŭbrapa pŭngajaran lanat, dan dusta, sŭrta mŭnyangkali Tuhan yang tŭlah mŭnŭbus dia, dan mŭndatangkan bagie dirinya kabinasaan yang sŭgra.
2Maka banyaklah orang kŭlak akan mŭnurot jalan ka inginan hawa nafsu marika itu, maka deri sŭbab itulah jalan yang bŭnar itu akan diumpati orang.
3Maka ulih sŭbab loba itulah marika itu kŭlak akan mŭnjadikan kamu dagangan dŭngan pŭrkataan pura pura, maka hukuman marika itu yang lama sudah skarang ini tiadalah bŭrlambatan lagi, dan kabinasaannya itupun tiadalah mŭngantok lagi.
4Kŭrna jikalau kiranya Allah itu tiada sayang akan sagala mŭliekat yang dŭrhaka itu, mŭlainkan dihŭmpaskannya kadalam naraka, sŭrta disŭrahkannya pada rantie kaglapan, supaya ditarohkannya sampie hari hukum.
5Dan tiada iya sayang akan dunia yang lama itu, mŭlainkan iya tŭlah mŭmliharakan Noh orang kadŭlapan itu, iya itu sa’orang pŭnganjor bŭnar, sŭrta didatangkan ayer bah atas dunia orang orang jahat itu;
6Dan iya tŭlah mŭnjadikan habu nŭgri Sodom dan Gomorah, sŭrta dila’natkannya dŭngan rubohkan dia, sŭrta dijadikannya tauladan kapada orang orang yang dudok kumdian kŭlak dŭngan fasiknya;
7Danlagi iya tŭlah mŭlŭpaskan Lot orang bŭnar itu, yang tŭlah disŭrangankan ulih pŭtutoran nŭjis orang orang jahat itu:
8Kŭrna orang yang bŭnar itu, tŭtkala iya dudok diantara marika itu, sŭbab dilihatnya dan didŭngarnya, pŭrbuatan haram marika itu, deripada sa’hari datang kapada sa’hari mŭnjadilah sŭrangan hatinya yang bŭnar itu;
9Tuhan itu tahu bagimana mŭlŭpaskan orang yang bŭrbakti itu deripada sagala pŭrchobaan, dan mŭnarohkan orang orang yang tiada bŭnar itu sampie kapada hari hukum akan diseksakannya.
10Tŭrutamalah sagala orang yang mŭnurot hawa nafsu dŭngan kainginan chabol itu, sŭrta mŭmbŭnchikan hukum, marika itu orang orang angkara adanya, dan mŭnurot kahandaknya sŭndiri, ta’da iya takut mŭngumpat akan orang orang yang mulia itu.
11Mŭskipun sagala mŭliekat yang tŭrlebih bŭsar kwasanya, dan gagahnya, tiada iya mŭnghadapkan tudohan umpatan atas marika itu dihadapan Tuhan.
12Akan tŭtapi orang orang ini yang spŭrti tabiat binatang yang tiada bŭrfikiran, tŭlah jadi akan patut ditangkap dan dibunoh, maka iya mŭngumpat akan pŭrkara pŭrkara yang tiada iya mŭngarti; iyalah kŭlak akan binasa dalam kachŭmarannya sŭndiri.
13Iya kŭlak akan mŭndapat balasan kŭjahatannya spŭrti orang orang yang mŭnyŭbutkan sŭnang akan bŭrmain main pada siang hari; maka marika itulah bŭlang bŭlang, dan chachat chachat adanya, bŭrmain main sŭndiri dirinya sambil iya makan bŭrsama sama dŭngan dikau,
14Ada padanya mata yang pŭnoh dŭngan zinah, maka iya itu tiada bulih tŭrlŭpas deripada dosa; mŭrahi akan hati orang orang yang tiada tŭtap ita; dan iya mŭnaroh hati yang tŭlah masok dalam klakuan loba; anak anak yang kŭna laanat:
15Yang tŭlah mŭninggalkan jalan yang bŭtol, dan tŭlah sudah sŭsat mŭnurot jalan Balaam anak Bozor, yang suka makan upah kŭjahatan;
16Tŭtapi iya tŭlah kŭna tŭngking deri kŭrna kŭjahatannya itu: maka kaldie bisu itu tŭlah bŭrbunyi dŭngan swara manusia iya mŭlarangkan kabŭbalan nabi itu.
17Maka marika inilah tŭlaga yang tiada bŭrayer, dan awan awan yang ditiup ulih angin ribot; maka bagienyalah juga ada disŭdiakan glap yang amat gulita itu sampie slama lamanya.
18Maka apabila marika itu mŭngluarkan pŭrkataan yang mŭngandong sia sia; dan dirahinya dŭngan hawa nafsu, sŭrta pula dŭngan bŭbrapa pŭrchabolan akan sagala orang yang tŭlah tŭrlŭpas dŭngan suchinya, deripada orang yang dudok dalam kasŭsatan.
19Maka sŭdang dijanjikannya kapada marika itu kabibasan, tapi marika itu sŭndiri mŭnjadi hamba kakotoran, kŭrna orang yang dikalahkan itu, iyalah juga mŭnjadi tawanannya.
20Kŭrna jikalau kiranya marika itu yang tŭrlŭpas deri pada kachŭmaran dunia ini dŭngan mŭngŭnal akan Tuhan Isa Almasih pŭnulong itu, lalu kŭmbali tŭrsangkot pula iya dalamnya sŭrta alah, nŭschaya kasudahan marika itu tŭrlebih jahat pula deripada pŭrmulaannya.
21Kŭrna tŭrlebih baik bagie marika itu kalau iya tiada mŭngatahui jalan kabŭnaran, deripada iya tŭlah mŭngatahui, kumdian bŭrpalinglah deripada hukuman yang suchi itu, yang tŭlah disŭrahkan kapadanya.
22Tŭtapi tŭlah jadi pada marika itu spŭrti pŭrkataan umpamaan yang bŭnar ini, Bahwa anjing itu tŭlah bŭrbaliklah iya mŭmakan muntahnya; dan babi yang tŭlah dibasohkan itu, kŭmbalilah iya mŭngglumang dalam lumpor.
Currently Selected:
2 Petrus 2: KEAS
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the British and Foreign Bible Society