YouVersion Logo
Search Icon

Injil Lukas 5

5
FATSAL V.
1MAKA pada skali pÅ­rstua tÅ­tkala kaum itu mÅ­nyÅ­sakkan Isa akan mÅ­nÅ­ngar pÅ­rkataan Allah, maka bÅ­rdirilah iya dÅ­kat tasik Jenesret,
2Maka dilihatnya dua buah pÅ­rahu ada dalam tasik, tÅ­tapi nilayannya sudah kluar deri padanya adalah iya mÅ­mbasoh pukatnya.
3Hata maka masoklah Isa kŭdalam sa’buah pŭrahu itu, iya itu pŭrahu Simon; maka dipintanya kapadanya supaya iya bulih mŭnolakkan pŭrahu itu sŭdikit jauh deripada darat, maka dudoklah iya, lalu diajarnya akan kaum itu deri pŭrahu itu.
4Adapun sÅ­tlah sudah iya bÅ­rkata kata, maka katanya kapada Simon, Sorongkanlah pÅ­rahu ini kapada tÅ­mpat dalam, buanglah pukatmu tangkap ikan.
5Maka jawab Simon sÅ­rta bÅ­rkata kapadanya, Tuhan, sudahlah kami lÅ­lah sÅ­malam malaman ini suatu pun tiada dapat, kahandatilah, sÅ­bab pÅ­rkataan Tuhan, bulihlah hamba buang pukat ini.
6Maka apabila sudah dibuang, dilengkongnya tÅ­rlalu sangat banyak ikan, maka pÅ­chahlah pukat marika itu.
7Maka dilambie ulih marika itu akan kawan kawannya yang ada dalam pÅ­rahu lain, supaya marika itu datang mÅ­nulong dia, maka datanglah marika itu, diisilah dua buah pÅ­rahu itu pÅ­noh ikan, sampielah hampir karam.
8Apabila dilihat Simon Petros itu, maka jatohlah iya dilutot Isa, katanya, Undorlah deripadaku, kŭrna aku ini sa’orang yang bŭrdosa, ya Tuhan.
9KÅ­rna Simon dan sagala orang yang ada bÅ­rsama sama dungan dia tÅ­rchÅ­nganglah, sÅ­bab mÅ­lihat banyak ikan akan ditangkapnya itu.
10Maka dÅ­mkianlah juga Yakob dan Yahya, anak Zabdi yang tÅ­lah bÅ­rakan dÅ­ngan Simon. Maka bÅ­rkatalah Isa kapada Simon, Janganlah takot, kÅ­rna deripada masa ini angkau kÅ­lak akan mÅ­nangkap orang.
11Maka apabila sudahlah dibawa ulih marika itu pÅ­rahunya kÅ­darat, maka ditinggalkannyalah skalian lalu mÅ­ngikot akan dia.
12¶ Maka pada skali pŭrstua tŭtkala Isa ada dalam sa’buah nŭgri anu, maka sŭsungguhnya adalah sa’orang pŭnoh dŭngan kusta, apabila dilihatnya Isa, maka sujudlah iya kabumi, sŭrta minta kapadanya, katanya, Tuhan, jikalau angkau mahu bulihlah angkau mŭnyuchikan aku.
13Maka dihulorkannyalah tangannya, lalu dijamahnya akan dia, katanya, Baiklah, jadilah angkau suchi. Maka dÅ­ngan sÅ­bÅ­ntar itu juga kusta itu pun tÅ­rbanglah deripadanya.
14Maka dipintanya kapadanya, Janganlah katakan kapada sa’orang jua pun, mŭlainkan pŭrgilah unjokkan dirimu kapada imam, dan buatlah korban, kŭrna angkau sudah suchi, spŭrti pŭsanan Musa, akan mŭnjadi saksi kapada marika itu.
15TÅ­tapi makinlah lebih pÅ­chah warta itu bÅ­rkliling deri halnya. Maka banyaklah bÅ­latantara datang bÅ­rkampong mÅ­nÅ­ngar, dan akan disÅ­mbohkannya pÅ­nyakit pÅ­nyakitnya.
16¶ Maka undorlah Isa kapada padang itu, lalu mŭminta doa.
17SÅ­barmula maka pada suatu hari tÅ­tkala iya mÅ­ngajar, maka adalah disana orang orang Farisia, dan pÅ­ndita pÅ­ndita pun dudok bÅ­rsama sama, yang tÅ­lah kluar datang deripada tiap tiap kampong Galilia, dan Yahuda, dan Jerusalem; maka adapun kwasa Tuhan bÅ­rhampir mÅ­nyÅ­mbohkan marika itu.
18¶ Maka sŭsungguhnya dibawa oranglah diatas katil sa’orang yang tŭrkŭna tepok, maka dichari ulih marika itu upaya akan mŭmbawa masok, supaya dilŭtakkan akan dia dihadapan Isa.
19Maka apabila marika itu tiada mŭndapat jalan bagimana bulih dibawa masok akan dia kŭdalam, ulih sŭbab bŭlatantara, maka naiklah marika itu ka’atas bumbongan rumah, maka dihulorkannyalah dia trus gŭnting dŭngan katilnya itu ditŭngah tŭngah dihadapan Isa.
20Maka apabila dilihat Isa iman marika itu, maka katanya kapadanya, Hie orang, sagala dosamu tÅ­lah diampuni.
21Maka khatib khatib, dan orang orang Farisia itu pun mÅ­mulai mÅ­nyangka nyangka, kata nya, Siapakah ini yang bÅ­rtutor hujat? Siapakah yang bulih mÅ­ngampuni dosa, mÅ­lainkan Allah sahja?
22Maka apabila dikÅ­tahui Isa akan fikiran marika itu, maka jawabnya sÅ­rta bÅ­rkata kapada marika itu, Apa sÅ­bab kamu mÅ­nyangka nyangka dalam hatimu?
23Manakah yang tÅ­rlebih sÅ­nang dikata, Dosamu sudah diampunikah? atau bÅ­rkata, Bangunlah sÅ­rta bÅ­rjalan?
24TÅ­tapi supaya kamu mÅ­ngtahui adapun Anak manusia itu ada bÅ­rkwasa diatas bumi akan mÅ­ngampuni dosa; (iya bÅ­rkata kapada orang yang sakit tepok itu,) Aku bÅ­rkata kapadamu, bangunlah, angkat katilmu, pulanglah karumahmu.
25Maka dÅ­ngan sÅ­bÅ­ntar itu juga iya bangun dihadapan marika itu, sÅ­rta mÅ­ngangkat akan tÅ­mpat iya bÅ­rbaring itu, lalu kÅ­mbalilah iya karumahnya, sambil iya mÅ­muliakan Allah.
26Maka skalian marika itu pun ajaib, sÅ­rta mÅ­muliakan Allah, dan pÅ­nohlah dÅ­ngan takot, katanya, Kita tÅ­lah mÅ­lihat pÅ­rkara pÅ­rkara hieran pada hari ini.
27¶ Maka sŭtlah kumdian deripada pŭrkara pŭrkara ini, pŭrgilah Isa bŭrjalan, maka dilihatnya sa’orang yang mŭmŭgang chukie, bŭrnama Levi, dudok ditŭmpat mŭnŭrima chukie; maka katanya kapadanya, Ikotlah aku.
28Maka ditinggalkannyalah skalian itu, bangunlah iya lalu diikotnya dia.
29Maka Levi pun mÅ­mbuatlah suatu pÅ­rjamuan bÅ­sar dalam rumahnya sÅ­ndiri ulih sÅ­bab Isa, maka adalah banyak pÅ­rhimponan orang yang mÅ­mÅ­gang chukie, dan orang orang lain yang dudok bÅ­rsama sama dÅ­ngan marika itu.
30TÅ­tapi khatib khatib, dan orang Farisia pun bÅ­rsungotlah mÅ­lawan akan murid muridnya, katanya, MÅ­ngapakah kamu makan minum dÅ­ngan orang orang yang mÅ­mÅ­gang chukie, dan orang orang bÅ­rdosa?
31Maka jawab Isa sÅ­rta bÅ­rkata kapada marika itu, Tiadalah bÅ­rguna tabib kapada orang sehat, mÅ­lainkan kapada orang sakit.
32Aku bukannya datang ini mÅ­manggil orang yang bÅ­nar, mÅ­lainkan orang bÅ­rdosa itu akan bÅ­rtaubat.
33¶ Maka kata marika itu kapadanya, Mŭngapakah murid murid Yahya itu bŭrpuasa slalu, dan bŭrbuat sŭmbahyang, maka dŭmkian lagi murid murid orang Farisia itu, akan tŭtapi murid murid itu makan minum?
34Maka katanya kapada marika itu, Bulihkah kamu mÅ­njadikan kanak kanak mÅ­mplie laki laki itu bÅ­rpuasa, sÅ­lagi mÅ­mplie laki laki itu ada bÅ­rsama sama dÅ­ngan dia?
35TÅ­tapi nanti kÅ­lak zamannya datang, apabila mÅ­mplie itu akan diambil dibawa pÅ­rgi deripada marika itu, maka pada masa itulah marika itu kÅ­lak bÅ­rpuasa.
36¶ Maka iya bŭrkata pula suatu pŭrumpamaan kapada marika itu, Tiada sa’orang pun mŭnampalkan sŭkŭping tampalan bahru ka’atas kain lama, maka jangan kŭlak kumdian yang bahru itu mŭnjadikan suatu charek, maka pŭrchah bahru yang ditampalkan itu tiada stuju dŭngan yang lama itu.
37Maka tiada sa’orang pun mŭmbubohkan ayer anggor yang bahru itu kŭdalam botol kulit yang lama, nanti kŭlak ayer anggor yang bahru itu mŭlŭtop botol kulit itu tumpahlah iya, dan kulitnya pun kŭlak akan binasa.
38Adapun ayer anggor yang bahru itu patutlah ditarohkan kÅ­dalam botol kulit yang bahru, maka kaduanya pun kÅ­lak akan tÅ­rpliharalah adanya.
39Maka tiada orang apabila sudah iya minum ayer anggor yang lama itu, maka dÅ­ngan sÅ­granya iya handak minum yang bahru, kÅ­rna katanya, Adapun yang lama itulah lebih baik adanya.

Currently Selected:

Injil Lukas 5: KEAS

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in