Injil Markus 14
14
FATSAL XIV.
1SŬBARMULA tÅlah dua hari lalu hari raya langkah, dan roti yang tiada bÅragi, maka kÅpala imam imam, dan khatib khatib mÅnchari jalan bagimana bulih marika itu mÅnangkap akan Isa dÅngan tipu, handak dibunohnya.
2TÅtapi kata marika itu, Janganlah pada hari raya, nanti kÅlak mÅnjadi gadoh kaum ini.
3¶ Maka pada masa Isa dalam Bethani, dirumah Simon bÅrkusta, tÅtkala iya dudok makan, maka datanglah sa’orang pÅrampuan mÅmbawa suatu chÅmbol batu yang bÅrisi minyak bahu bahuan yang amat indah, maka dibukanya chambol itu, lalu dichurahkannya ka’atas kÅpala Isa.
4Maka adalah disana bÅbrapa orang yang mÅnaroh amarah, maka katanya, MÅngapakah minyak bahu bahuan ini dibuangkan chuma chuma?
5KÅrna iya ini dapat dijual tÅrlebih deripada tiga ratus dinar, iya itu bulih dibrikan kapada orang mÅskin. Maka disungotilah ulih marika itu.
6Maka bÅrkata Isa, Biarkanlah akan dia, mÅngapa kamu mÅmbuat susah akan dia? Iya itu tÅlah bÅrbuat suatu pÅkÅrjaan yang baik akan daku.
7KÅrna ada pada kamu orang mÅskin itu slalu, barang bila pun kamu bulih bÅrbuat baik kapadanya, tÅtapi aku ini tiadalah kamu dapat slalu.
8Maka pÅrampuan itu tÅlah bÅrbuat sÅbrapa bulihnya, iya datang tÅrdahulu mÅmbuboh minyak bahu bahuan ditubohku akan mÅnanam mayatku.
9Maka sÅsungguhnya aku bÅrkata kapadamu, barang dimana Injil ini akan dimashorkan bÅrkliling dunia ini, maka dÅmkianlah adanya apa yang dipÅrbuat pÅrampuan ini pun akan dikatakan kÅrna suatu pÅringatan akan dia.
10¶ Maka adalah Yudas Iskariot itu sa’orang deripada dua blas murid itu, pÅrgilah iya kapada kÅpala kÅpala imam, handak disÅrahkan dÅngan tipu akan Isa kapada marika itu.
11Maka apabila didÅngar ulih marika itu akan dia, sukalah marika itu, maka bÅrjanji handak mÅmbri akan dia wang; maka dicharinyalah jalan yang sÅnang, bagimanakah handak disÅrahkannya akan dia dÅngan tipu.
12Maka pada hari yang pÅrtama deripada hari raya roti tiada bÅragi, tÅtkala dikorbankan pada hari raya langkah, kata murid muridnya kapada Isa, Dimanakah angkau kahandaki kami pÅrgi supaya kami sÅdiakan angkau makan pÅrjamuan hari raya langkah?
13Maka disurohkannya dua orang muridnya, sÅrta katanya kapadanya, PÅrgilah angkau masok kÅdalam nÅgri, maka disana angkau akan bÅrtÅmu dÅngan sa’orang yang ada mÅngangkat sa’buah buyong ayer, ikotlah akan dia.
14Maka barang dimana iya masok, kata ulihmu kapada orang ampunya rumah itu, Guru tÅlah bÅrkata, dimanakah ada bilek jamu yang aku akan mÅmakan pÅrjamuan hari raya langkah dÅngan murid muridku?
15Maka iyalah kÅlak akan mÅnunjokkan kapadamu suatu bilek lapang diatas yang bÅrhias, dan tÅlah sÅdia, disanalah sÅdiakan bagie kita.
16Maka pÅrgilah murid muridnya itu lalu masok kÅdalam nÅgri, maka didapatinya spÅrti yang dikatakannya kapada marika itu, maka disÅdiakanlah ulih marika itu pÅrjamuan hari raya langkah itu.
17Maka pada pÅtang datanglah Isa bÅrsama sama dÅngan duablas orang muridnya.
18Maka apabila tÅngah marika itu makan, maka kata Isa, SÅsungguhnya aku bÅrkata kapada kamu, sa’orang deripada kamu yang makan dÅngan aku akan mÅnyÅrahkan aku dÅngan tipu.
19Maka marika itu skalian pun mulielah bÅrduka chita, dan bÅrkata kapadanya sa’orang lÅpas sa’orang, Akukah? Maka kata yang lain, Akukah?
20Maka jawabnya sÅrta bÅrkata kapada marika itu, Iya itu sa’orang deripada dua blas yang mÅnchÅlopkan tangannya bÅrsama sama dÅngan aku dalam pinggan.
21Maka dÅngan sÅsungguhnya Anak manusia itu mÅnurot spÅrti ajalnya yang tÅlah tÅrtulis bagienya, akan tÅtapi karamlah bagie orang yang mÅnyÅrahkan dÅngan tipu akan Anak manusia itu, maka tÅrlebih baiklah bagie orang itu kalau iya tiada dipranakkan skali kali.
22¶ Maka sÅtlah sudahlah marika itu makan, Isa mÅngambil roti, dibÅrkatinya, lalu dipÅchahkannya akan dia, sÅrta dibrikannya kapada marika itu, maka katanya, Ambillah makan, inilah tubohku.
23Maka diambilnya chawan maka sÅtlah sudah iya mÅnguchap shukor lalu dibrikannyalah itu kapada marika itu, maka skaliannya itupun minumlah akan dia.
24Maka katanya kapada marika itu, Inilah darahku, wasiat bahru yang tÅrtumpah sÅbab orang banyak.
25Maka sÅsungguhnya aku bÅrkata kapada kamu, tiadalah aku kÅlak mÅminum lagi ayer buah anggor ini sampielah pada hari yang aku mÅminum akan dia dalam kÅrajaan Allah.
26¶ Maka apabila marika itu skalian sudah mÅnyanyi puji pujian, marika itu kluarlah pÅrgi kapada bukit Zieton.
27Maka kata Isa kapada marika itu skalian, Kamu kÅlak akan kÅna shak ulih sÅbab aku, pada malam ini, kÅrna iya itu tÅlah tÅrtulis, Aku akan mÅmalu gombala kambing, maka kambing kambing itupun akan bÅrtaboran.
28TÅtapi kumdian deripada itu aku akan bÅrbangkit, maka aku kÅlak pÅrgi dahulu deripada kamu kÅdalam GÅlalia.
29TÅtapi kata Petros kapadanya, MÅski pun skaliannya akan kÅna shak, tÅtapi aku tidak.
30Maka kata Isa kapadanya, SÅsungguhnya aku bÅrkata kapadamu, adapun hari ini, mÅski pun pada malam ini, dahulu deripada ayam bÅrkokok dua kali, angkau kÅlak mÅnyangkali aku tiga kali.
31TÅtapi iya bÅrkata tÅrlebih kÅras, Jikalau kiranya aku mati skali pun, bÅrsama sama juga dÅngan angkau, maka tiadalah aku mÅnyÅngkali angkau dalam barang bichara; maka dÅmkian lagi juga kata marika itu skalian.
32Maka datanglah marika itu kapada suatu tÅmpat yang bÅrnama Gethsamani, maka kata Isa kapada murid muridnya, Dudoklah kamu disini sÅmÅntara aku mÅminta doa.
33Maka dibawanya sÅrtanya Petros, dan Yakob, dan Yahya, maka mulielah iya duka chita sangat, sÅrta mÅnjadi tÅrlalu bÅrat.
34Maka katanya kapada marika itu, Bahwa nyawaku tÅrlalu sangat duka chita, kÅmati matian, nantilah disini dan bÅrjaga.
35Maka pÅrgilah iya kahadapan sÅdikit, lalu sujud kabumi, sÅrta mÅminta doa, jikalau dÅngan sÅbulih bulihnya waktu itu biarlah lalu deripadanya.
36Maka katanya, Ya Ayah, sagala pÅrkara tiada mustahil bagiemu, jauhkanlah chawan ini deripadaku, maka dalam itupun bukannya spÅrti kahandakku, mÅlainkan kahandakmu.
37Maka datanglah iya, lalu didapatinya marika itu skalian tidor; maka katanya kapada Petros, Simon, tidorkah kamu, tiadakah bulih kamu bÅrjaga satu jam?
38Jagalah kamu dan bÅrdoa, supaya jangan kamu masok kÅdalam pÅrchobaan, maka roh itu sÅsungguhnya sÅdialah, tÅtapi tuboh itu lÅmahlah adanya.
39Maka pÅrgilah iya pula lalu mÅminta doa, sÅrta bÅrkata sama juga pÅrkataan.
40Maka apabila kÅmbalilah iya, maka didapatinya marika itu tidor pula, kÅrna mata marika itu bÅrat, atau apa handak dijawabkan ulih marika itu akan dia.
41Maka datanglah iya katiga kalinya, lalu bÅrkata kapada marika itu, Tidorlah kamu skarang, bÅrsÅnanglah kamu; tÅlah chukoplah; waktu sudah sampie; sÅsungguhnya Anak manusia itu disÅrahkan dÅngan tipu kÅtangan orang orang bÅrdosa.
42Bangunlah, biar kita pÅrgi; tengoklah, orang yang mÅnyÅrahkan dÅngan tipu akan daku itu tÅlah dÅkat.
43¶ Maka dÅngan sÅrta mÅrta sÅlagi iya bÅrchakap, maka datanglah Yudas yang didalam dua blas murid itu, maka adalah bÅsÅrta dÅngan dia bÅlatÅntara tÅrlalu banyak dÅngan pÅdang, dan tombak, iya itu deripada kÅpala kÅpala imam, dan khatib khatib, dan orang tua tua.
44Maka orang yang mÅnyÅrahkan dÅngan tipu itu tÅlah mÅmbri suatu tandah kapada marika itu, katanya, Kapada barang siapa aku akan mÅnchium, iya itulah dia; tangkaplah, bawalah akan dia baik baik.
45Maka sÅrta iya tÅlah datang, lalu ditujunya akan Isa, sÅrta katanya, Guru Guru; lalu dichiumnya akan dia.
46Maka marika itu skalian pun mÅmbubohlah tangan akan dia, lalu ditangkapnya.
47Maka adalah sa’orang yang bÅrdiri dÅkat itu, mÅnghunaslah pÅdangnya, lalu diparangkannya kapada sa’orang hamba imam yang bÅsar, lalu putuslah tÅlinganya.
48Maka kata Isa kapadanya, KÅdatangan kamu ini kluar spÅrti mÅlawan sa’orang pÅnchurikah, dÅngan pÅdang pÅdang, dan tombak tombak, handak mÅnangkap aku?
49Maka adalah pada tiap tiap hari aku ada bÅsÅrta dÅngan kamu dalam ka’abah mÅngajar, tiada kamu mÅnangkap aku, tÅtapi dapat tiada kitab itu tÅlah gÅnaplah.
50Maka skalian marika itu pun mÅninggalkanlah akan dia, lalu lari.
51Maka adalah sa’orang orang muda yang mÅngikot akan Isa, mÅnyangkotkan sa’lie kain khasa ditubohnya yang bÅrtlanjang itu, maka ditangkaplah ulih orang orang muda itu akan dia.
52Maka ditanggalkannyalah akan kain puteh, lalu larilah iya dÅngan bÅrtlanjang.
53¶ Maka marika itu pun mÅmbawalah akan Isa kapada imam yang bÅsar, maka adalah disana bÅrsama sama dÅngan dia, bÅrhimponlah sagala kÅpala kÅpala imam, dan orang tua tua, dan khatib khatib.
54Maka adalah Petros itu mÅngikot akan dia jauh deri blakang itu pun sampie kapada mahaligie imam, maka dudoklah iya bÅrsama sama dÅngan hamba hamba itu mÅngganggang tubohnya dÅkat api itu.
55Maka kÅpala kÅpala imam, dan sagala orang orang bichara itu pun mÅncharilah saksi akan mÅlawan Isa, supaya dibunohnya akan dia; maka tiadalah didapatinya.
56KÅrna adalah banyak yang mÅnjadi saksi dusta mÅlawan akan dia, tÅtapi saksinya itu tiadalah stuju sa’orang dÅngan sa’orang.
57Maka bÅrbangkitlah sa’orang anu yang mÅnjadi saksi dusta mÅlawan akan dia katanya;
58Adalah kami mÅnÅngar iya kata, Aku nanti mÅmbinasakan ka’abah ini yang tÅlah dipÅrbuat dÅngan tangan, maka dalam tiga hari aku bulih mÅmbangunkan yang lain, yang dipÅrbuat bukan dÅngan tangan.
59TÅtapi dÅmkian juga tiada saksi saksi marika itu stuju bÅrsama sama.
60Maka imam bÅsar itu pun bÅrdirilah ditÅngah tÅngah, lalu bÅrtanya kapada Isa, katanya, Tiadakah angkau mÅnjawab suatu pun, apakah yang saksi saksi ini mÅnudoh akan dikau?
61TÅtapi diamlah iya, maka suatu pun tiada dijawabnya. Ditanya ulih imam bÅsar itu pula akan dia, sÅrta bÅrkata kapadanya, Angkaukah Almasih anak bÅrkat itu?
62Maka kata Isa, Akulah, maka kamu kÅlak akan mÅlihat Anak manusia itu dudok disÅblah kanan yang bÅrkwasa, datang dalam awan awan dilangit.
63SÅtlah itu maka imam bÅsar itu pun mÅngoyakkan kain bajunya, sÅrta bÅrkata, Apa guna lagi kapada kita mÅnchari saksi saksi.
64Kamu tÅlah mÅnÅngar hujat ini, apakah kamu fikir? Maka marika itu skalian pun mÅnÅntukan iya salah patut mati.
65Maka ada orang yang mÅmulai mÅludahi akan dia, dan mÅnutopi mukanya, dan ditumboknya akan dia, sÅrta bÅrkata kapadanya, Nabuatkanlah; maka hamba hamba itu pun mÅnamparlah akan dia.
66¶ Adapun tÅtkala Petros itu adalah dibawah dalam mahaligie itu, maka datanglah sa’orang hamba pÅrampuan imam bÅsar itu:
67Maka apabila dilihat ulih hamba pÅrampuan itu Petros bÅrganggang tubohnya, maka dipandangnya akan dia, lalu katanya, Angkau pun bÅrsama samakah dÅngan Isa orang Nazareth itu?
68TÅtapi bÅrsangkallah iya katanya, Aku tiada tahu atau mÅngarti apa kamu kata. Lalu kluarlah iya kabalirong, maka ayam pun bÅrkokoklah.
69Maka dilihatlah ulih sa’orang hamba pÅrampuan pula akan dia, katanya kapada orang orang yang bÅrdiri dÅkat itu, Ini sa’orang deripada marika itu.
70Maka bÅrsangkallah iya pula; sÅbÅntar lagi orang orang yang bÅrdiri dÅkat itu bÅrkata pula kapada Petros, Sungguh sungguh angkau sa’orang deri pada marika itu, kÅrna angkau sa’orang Galilia, tutormu pun bÅgitu juga.
71TÅtapi iya mÅmulai mÅngutok dirinya, dan bÅrsumpah, katanya, Aku tiada mÅngÅnal akan orang yang kamu kata itu.
72Maka ayam pun bÅrkokoklah kadua kali, maka Petros pun tÅringatlah dalam hatinya akan pÅrkataan yang dikatakan Isa kapadanya, dahulu deripada ayam bÅrkokok dua kali, angkau kÅlak mÅnyagkali aku tiga kali. Maka apabila iya tÅrkÅnanglah itu, mÅnangislah iya.
Currently Selected:
Injil Markus 14: KEAS
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the British and Foreign Bible Society
Injil Markus 14
14
FATSAL XIV.
1SŬBARMULA tÅlah dua hari lalu hari raya langkah, dan roti yang tiada bÅragi, maka kÅpala imam imam, dan khatib khatib mÅnchari jalan bagimana bulih marika itu mÅnangkap akan Isa dÅngan tipu, handak dibunohnya.
2TÅtapi kata marika itu, Janganlah pada hari raya, nanti kÅlak mÅnjadi gadoh kaum ini.
3¶ Maka pada masa Isa dalam Bethani, dirumah Simon bÅrkusta, tÅtkala iya dudok makan, maka datanglah sa’orang pÅrampuan mÅmbawa suatu chÅmbol batu yang bÅrisi minyak bahu bahuan yang amat indah, maka dibukanya chambol itu, lalu dichurahkannya ka’atas kÅpala Isa.
4Maka adalah disana bÅbrapa orang yang mÅnaroh amarah, maka katanya, MÅngapakah minyak bahu bahuan ini dibuangkan chuma chuma?
5KÅrna iya ini dapat dijual tÅrlebih deripada tiga ratus dinar, iya itu bulih dibrikan kapada orang mÅskin. Maka disungotilah ulih marika itu.
6Maka bÅrkata Isa, Biarkanlah akan dia, mÅngapa kamu mÅmbuat susah akan dia? Iya itu tÅlah bÅrbuat suatu pÅkÅrjaan yang baik akan daku.
7KÅrna ada pada kamu orang mÅskin itu slalu, barang bila pun kamu bulih bÅrbuat baik kapadanya, tÅtapi aku ini tiadalah kamu dapat slalu.
8Maka pÅrampuan itu tÅlah bÅrbuat sÅbrapa bulihnya, iya datang tÅrdahulu mÅmbuboh minyak bahu bahuan ditubohku akan mÅnanam mayatku.
9Maka sÅsungguhnya aku bÅrkata kapadamu, barang dimana Injil ini akan dimashorkan bÅrkliling dunia ini, maka dÅmkianlah adanya apa yang dipÅrbuat pÅrampuan ini pun akan dikatakan kÅrna suatu pÅringatan akan dia.
10¶ Maka adalah Yudas Iskariot itu sa’orang deripada dua blas murid itu, pÅrgilah iya kapada kÅpala kÅpala imam, handak disÅrahkan dÅngan tipu akan Isa kapada marika itu.
11Maka apabila didÅngar ulih marika itu akan dia, sukalah marika itu, maka bÅrjanji handak mÅmbri akan dia wang; maka dicharinyalah jalan yang sÅnang, bagimanakah handak disÅrahkannya akan dia dÅngan tipu.
12Maka pada hari yang pÅrtama deripada hari raya roti tiada bÅragi, tÅtkala dikorbankan pada hari raya langkah, kata murid muridnya kapada Isa, Dimanakah angkau kahandaki kami pÅrgi supaya kami sÅdiakan angkau makan pÅrjamuan hari raya langkah?
13Maka disurohkannya dua orang muridnya, sÅrta katanya kapadanya, PÅrgilah angkau masok kÅdalam nÅgri, maka disana angkau akan bÅrtÅmu dÅngan sa’orang yang ada mÅngangkat sa’buah buyong ayer, ikotlah akan dia.
14Maka barang dimana iya masok, kata ulihmu kapada orang ampunya rumah itu, Guru tÅlah bÅrkata, dimanakah ada bilek jamu yang aku akan mÅmakan pÅrjamuan hari raya langkah dÅngan murid muridku?
15Maka iyalah kÅlak akan mÅnunjokkan kapadamu suatu bilek lapang diatas yang bÅrhias, dan tÅlah sÅdia, disanalah sÅdiakan bagie kita.
16Maka pÅrgilah murid muridnya itu lalu masok kÅdalam nÅgri, maka didapatinya spÅrti yang dikatakannya kapada marika itu, maka disÅdiakanlah ulih marika itu pÅrjamuan hari raya langkah itu.
17Maka pada pÅtang datanglah Isa bÅrsama sama dÅngan duablas orang muridnya.
18Maka apabila tÅngah marika itu makan, maka kata Isa, SÅsungguhnya aku bÅrkata kapada kamu, sa’orang deripada kamu yang makan dÅngan aku akan mÅnyÅrahkan aku dÅngan tipu.
19Maka marika itu skalian pun mulielah bÅrduka chita, dan bÅrkata kapadanya sa’orang lÅpas sa’orang, Akukah? Maka kata yang lain, Akukah?
20Maka jawabnya sÅrta bÅrkata kapada marika itu, Iya itu sa’orang deripada dua blas yang mÅnchÅlopkan tangannya bÅrsama sama dÅngan aku dalam pinggan.
21Maka dÅngan sÅsungguhnya Anak manusia itu mÅnurot spÅrti ajalnya yang tÅlah tÅrtulis bagienya, akan tÅtapi karamlah bagie orang yang mÅnyÅrahkan dÅngan tipu akan Anak manusia itu, maka tÅrlebih baiklah bagie orang itu kalau iya tiada dipranakkan skali kali.
22¶ Maka sÅtlah sudahlah marika itu makan, Isa mÅngambil roti, dibÅrkatinya, lalu dipÅchahkannya akan dia, sÅrta dibrikannya kapada marika itu, maka katanya, Ambillah makan, inilah tubohku.
23Maka diambilnya chawan maka sÅtlah sudah iya mÅnguchap shukor lalu dibrikannyalah itu kapada marika itu, maka skaliannya itupun minumlah akan dia.
24Maka katanya kapada marika itu, Inilah darahku, wasiat bahru yang tÅrtumpah sÅbab orang banyak.
25Maka sÅsungguhnya aku bÅrkata kapada kamu, tiadalah aku kÅlak mÅminum lagi ayer buah anggor ini sampielah pada hari yang aku mÅminum akan dia dalam kÅrajaan Allah.
26¶ Maka apabila marika itu skalian sudah mÅnyanyi puji pujian, marika itu kluarlah pÅrgi kapada bukit Zieton.
27Maka kata Isa kapada marika itu skalian, Kamu kÅlak akan kÅna shak ulih sÅbab aku, pada malam ini, kÅrna iya itu tÅlah tÅrtulis, Aku akan mÅmalu gombala kambing, maka kambing kambing itupun akan bÅrtaboran.
28TÅtapi kumdian deripada itu aku akan bÅrbangkit, maka aku kÅlak pÅrgi dahulu deripada kamu kÅdalam GÅlalia.
29TÅtapi kata Petros kapadanya, MÅski pun skaliannya akan kÅna shak, tÅtapi aku tidak.
30Maka kata Isa kapadanya, SÅsungguhnya aku bÅrkata kapadamu, adapun hari ini, mÅski pun pada malam ini, dahulu deripada ayam bÅrkokok dua kali, angkau kÅlak mÅnyangkali aku tiga kali.
31TÅtapi iya bÅrkata tÅrlebih kÅras, Jikalau kiranya aku mati skali pun, bÅrsama sama juga dÅngan angkau, maka tiadalah aku mÅnyÅngkali angkau dalam barang bichara; maka dÅmkian lagi juga kata marika itu skalian.
32Maka datanglah marika itu kapada suatu tÅmpat yang bÅrnama Gethsamani, maka kata Isa kapada murid muridnya, Dudoklah kamu disini sÅmÅntara aku mÅminta doa.
33Maka dibawanya sÅrtanya Petros, dan Yakob, dan Yahya, maka mulielah iya duka chita sangat, sÅrta mÅnjadi tÅrlalu bÅrat.
34Maka katanya kapada marika itu, Bahwa nyawaku tÅrlalu sangat duka chita, kÅmati matian, nantilah disini dan bÅrjaga.
35Maka pÅrgilah iya kahadapan sÅdikit, lalu sujud kabumi, sÅrta mÅminta doa, jikalau dÅngan sÅbulih bulihnya waktu itu biarlah lalu deripadanya.
36Maka katanya, Ya Ayah, sagala pÅrkara tiada mustahil bagiemu, jauhkanlah chawan ini deripadaku, maka dalam itupun bukannya spÅrti kahandakku, mÅlainkan kahandakmu.
37Maka datanglah iya, lalu didapatinya marika itu skalian tidor; maka katanya kapada Petros, Simon, tidorkah kamu, tiadakah bulih kamu bÅrjaga satu jam?
38Jagalah kamu dan bÅrdoa, supaya jangan kamu masok kÅdalam pÅrchobaan, maka roh itu sÅsungguhnya sÅdialah, tÅtapi tuboh itu lÅmahlah adanya.
39Maka pÅrgilah iya pula lalu mÅminta doa, sÅrta bÅrkata sama juga pÅrkataan.
40Maka apabila kÅmbalilah iya, maka didapatinya marika itu tidor pula, kÅrna mata marika itu bÅrat, atau apa handak dijawabkan ulih marika itu akan dia.
41Maka datanglah iya katiga kalinya, lalu bÅrkata kapada marika itu, Tidorlah kamu skarang, bÅrsÅnanglah kamu; tÅlah chukoplah; waktu sudah sampie; sÅsungguhnya Anak manusia itu disÅrahkan dÅngan tipu kÅtangan orang orang bÅrdosa.
42Bangunlah, biar kita pÅrgi; tengoklah, orang yang mÅnyÅrahkan dÅngan tipu akan daku itu tÅlah dÅkat.
43¶ Maka dÅngan sÅrta mÅrta sÅlagi iya bÅrchakap, maka datanglah Yudas yang didalam dua blas murid itu, maka adalah bÅsÅrta dÅngan dia bÅlatÅntara tÅrlalu banyak dÅngan pÅdang, dan tombak, iya itu deripada kÅpala kÅpala imam, dan khatib khatib, dan orang tua tua.
44Maka orang yang mÅnyÅrahkan dÅngan tipu itu tÅlah mÅmbri suatu tandah kapada marika itu, katanya, Kapada barang siapa aku akan mÅnchium, iya itulah dia; tangkaplah, bawalah akan dia baik baik.
45Maka sÅrta iya tÅlah datang, lalu ditujunya akan Isa, sÅrta katanya, Guru Guru; lalu dichiumnya akan dia.
46Maka marika itu skalian pun mÅmbubohlah tangan akan dia, lalu ditangkapnya.
47Maka adalah sa’orang yang bÅrdiri dÅkat itu, mÅnghunaslah pÅdangnya, lalu diparangkannya kapada sa’orang hamba imam yang bÅsar, lalu putuslah tÅlinganya.
48Maka kata Isa kapadanya, KÅdatangan kamu ini kluar spÅrti mÅlawan sa’orang pÅnchurikah, dÅngan pÅdang pÅdang, dan tombak tombak, handak mÅnangkap aku?
49Maka adalah pada tiap tiap hari aku ada bÅsÅrta dÅngan kamu dalam ka’abah mÅngajar, tiada kamu mÅnangkap aku, tÅtapi dapat tiada kitab itu tÅlah gÅnaplah.
50Maka skalian marika itu pun mÅninggalkanlah akan dia, lalu lari.
51Maka adalah sa’orang orang muda yang mÅngikot akan Isa, mÅnyangkotkan sa’lie kain khasa ditubohnya yang bÅrtlanjang itu, maka ditangkaplah ulih orang orang muda itu akan dia.
52Maka ditanggalkannyalah akan kain puteh, lalu larilah iya dÅngan bÅrtlanjang.
53¶ Maka marika itu pun mÅmbawalah akan Isa kapada imam yang bÅsar, maka adalah disana bÅrsama sama dÅngan dia, bÅrhimponlah sagala kÅpala kÅpala imam, dan orang tua tua, dan khatib khatib.
54Maka adalah Petros itu mÅngikot akan dia jauh deri blakang itu pun sampie kapada mahaligie imam, maka dudoklah iya bÅrsama sama dÅngan hamba hamba itu mÅngganggang tubohnya dÅkat api itu.
55Maka kÅpala kÅpala imam, dan sagala orang orang bichara itu pun mÅncharilah saksi akan mÅlawan Isa, supaya dibunohnya akan dia; maka tiadalah didapatinya.
56KÅrna adalah banyak yang mÅnjadi saksi dusta mÅlawan akan dia, tÅtapi saksinya itu tiadalah stuju sa’orang dÅngan sa’orang.
57Maka bÅrbangkitlah sa’orang anu yang mÅnjadi saksi dusta mÅlawan akan dia katanya;
58Adalah kami mÅnÅngar iya kata, Aku nanti mÅmbinasakan ka’abah ini yang tÅlah dipÅrbuat dÅngan tangan, maka dalam tiga hari aku bulih mÅmbangunkan yang lain, yang dipÅrbuat bukan dÅngan tangan.
59TÅtapi dÅmkian juga tiada saksi saksi marika itu stuju bÅrsama sama.
60Maka imam bÅsar itu pun bÅrdirilah ditÅngah tÅngah, lalu bÅrtanya kapada Isa, katanya, Tiadakah angkau mÅnjawab suatu pun, apakah yang saksi saksi ini mÅnudoh akan dikau?
61TÅtapi diamlah iya, maka suatu pun tiada dijawabnya. Ditanya ulih imam bÅsar itu pula akan dia, sÅrta bÅrkata kapadanya, Angkaukah Almasih anak bÅrkat itu?
62Maka kata Isa, Akulah, maka kamu kÅlak akan mÅlihat Anak manusia itu dudok disÅblah kanan yang bÅrkwasa, datang dalam awan awan dilangit.
63SÅtlah itu maka imam bÅsar itu pun mÅngoyakkan kain bajunya, sÅrta bÅrkata, Apa guna lagi kapada kita mÅnchari saksi saksi.
64Kamu tÅlah mÅnÅngar hujat ini, apakah kamu fikir? Maka marika itu skalian pun mÅnÅntukan iya salah patut mati.
65Maka ada orang yang mÅmulai mÅludahi akan dia, dan mÅnutopi mukanya, dan ditumboknya akan dia, sÅrta bÅrkata kapadanya, Nabuatkanlah; maka hamba hamba itu pun mÅnamparlah akan dia.
66¶ Adapun tÅtkala Petros itu adalah dibawah dalam mahaligie itu, maka datanglah sa’orang hamba pÅrampuan imam bÅsar itu:
67Maka apabila dilihat ulih hamba pÅrampuan itu Petros bÅrganggang tubohnya, maka dipandangnya akan dia, lalu katanya, Angkau pun bÅrsama samakah dÅngan Isa orang Nazareth itu?
68TÅtapi bÅrsangkallah iya katanya, Aku tiada tahu atau mÅngarti apa kamu kata. Lalu kluarlah iya kabalirong, maka ayam pun bÅrkokoklah.
69Maka dilihatlah ulih sa’orang hamba pÅrampuan pula akan dia, katanya kapada orang orang yang bÅrdiri dÅkat itu, Ini sa’orang deripada marika itu.
70Maka bÅrsangkallah iya pula; sÅbÅntar lagi orang orang yang bÅrdiri dÅkat itu bÅrkata pula kapada Petros, Sungguh sungguh angkau sa’orang deri pada marika itu, kÅrna angkau sa’orang Galilia, tutormu pun bÅgitu juga.
71TÅtapi iya mÅmulai mÅngutok dirinya, dan bÅrsumpah, katanya, Aku tiada mÅngÅnal akan orang yang kamu kata itu.
72Maka ayam pun bÅrkokoklah kadua kali, maka Petros pun tÅringatlah dalam hatinya akan pÅrkataan yang dikatakan Isa kapadanya, dahulu deripada ayam bÅrkokok dua kali, angkau kÅlak mÅnyagkali aku tiga kali. Maka apabila iya tÅrkÅnanglah itu, mÅnangislah iya.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the British and Foreign Bible Society