YouVersion Logo
Search Icon

Книга Пророка Єремії 48

48
Послання про Моав
1Щодо Моава, ось що Господь Всемогутній, Бог Ізраїлю, каже#48:1 Щодо… каже Той же самий вірш знаходиться в Ісаї 15.:
«Горе тобі, гора Нево,#48:1 Горе… Нево Гора в країні Моав, яка знаходиться на сході від Ізраїлю.
бо буде спустошення тобі,
Киріатаїму — сором і загарбання,
а твердині — розпач і руїна.
2І більше не величатимуть Моав;
в Хешбоні#48:2 в Хешбоні «Хешбон» походить від того ж кореня, що й «змова». Назви гебрейських міст мають жіночий рід. змова проти неї:
„Ходімо й винищимо цей народ дощенту”.
І ти, Мадмене,#48:2 Мадмене Слово «Мадмен» походить від одного кореня зі словом «замовкати». змовкнеш,
бо меч іде на тебе.
3Прислухайся до криків із Хоронаїма:
спустошення, біда велика.
4Моав розбито буде вщент,
крик дітлахів її лунатиме навколо.
5Вони ридатимуть усю дорогу до Лугіта,
униз в Хоронаїм вони в сльозах йтимуть.
6Тікайте! Своє життя рятуйте.
Прикиньтеся кущем#48:6 кущем Або «Ароером» — це назва міста на схід від ріки Йордан., що вітер несе по пустелі.
7Оскільки покладався на свої діла й багатство,
в полон захоплять і тебе.
Хемош#48:7 Хемош Головний бог у Моаві. піде в неволю
зі священиками й своїми князями.
8У кожне місто прийде руйнівник,
і жодне місто не врятується.
Долини загинуть, рівнини спорожніють,
бо так сказав Господь.
9Дайте Моавові крила,#48:9 Дайте… крила Або «Сипте сіль по полях Моава». Древньогебрейське значення незрозуміле. щоб полетіти могла,
бо справді руїною стане вона,
усі міста її спустошаться і обезлюдніють.
10Прокляття тим,
хто недбайливий у ділах Господніх#48:10 у ділах Господніх Діла Господні — покарання Моаву.,
прокляття тим,
хто стримує свій меч кровопролиття.
11У спокої Моав від юних днів,
відпочиває, мов вино, що відстоюється.
Вона в неволю не пішла.
Тому ж і смак лишився, й запах не змінився».
12«Та дні надходять, — так Господь каже, —
коли пошлю переливачів до неї#48:12 до неї Можливо, міста Моава.,
і виллють її, а глечики порозбивають».
13Тоді Моав засоромиться Хемоша#48:13 Хемош Бог народу Моаву., як і народ Ізраїлю засоромився, що покладався на Бетел.
14«Та як ви можете казати:
„Ми — воїни, хоробрі та могутні?”
15Впаде Моав, міста її стоятимуть порожні;
найкращі парубки в різні впадуть, —
говорить Цар, чиє ім’я — Господь Усемогутній. —
16Моавова погибель на порозі,
не за горами вже її біда.
17Тужіть по ній, усі її сусіди,
усі, кому вона відома.
Скажіть: „Як зламано цей скіпетр могутній,
як переламано це берло дивовижне!”»
18Зійди з височини своєї слави,
сядь поміж спраглих на засушеній землі,
дочки Дівона#48:18 Дівон Головне місто Моаву. мешканець,
бо руйнівник Моаву на тебе повстає,
зруйновано твої твердині.
19Стань при дорозі і дивися,
той, хто живе у Ароері.
Спитай у втікача і у втікачки,
спитай їх: «Що сталося?»
20«Зганьблено Моав, бо побито.
Голосіть і ридайте!
Оголосіть в Арноні#48:20 Арнон Головна річка Моаву., що зруйновано Моав.
21Суд прийшов на рівнину:
в Холон, в Ягзу і в Мефаат,
22в Дівон, в Нево і в Бет-Дівлатаїмі,
23і на Киріатаїм, і в Бет-Ґамул, і в Бет-Меон,
24у Керіот і в Боцру —
у всі міста землі Моаву, далекі і близькі.
25Зрубаю ріг#48:25 ріг Символ могутності. Моаву,
правицю її зламаю, — каже так Господь. —
26Напоїть її п’яною, бо Господа зневажила вона.
Нехай Моав качається в блювотині своїй,
хай посміховиськом стане для народів!»
27«Моав, чи насміхалася з Ізраїлю не ти?
Чи не зі злодіями зловлено її,
що ти хитала головою, коли про неї говорила?
28Міста покиньте і живіть на скелях,
мешканці Моаву,
як голуби, що гніздяться при вході у печеру.
29Наслухалися ми вже про Моава пиху,
його зухвальство й вихвалення,
про його бундючність.
30Її зухвальство знаю Я,
та воно марне, — Господь каже, —
не дасть воно нічого.
31Тому Я за Моавом голосити буду,
Я за Моавом буду сльози лити.
Лементуватиму по людях Кир-Гаресета.
32З народом Язера Я плачу за Язер,
о винограднику Сівми.
Твої галуззя досягали моря,
сягнули до моря Язерського.
Руйнівник напав на твої плоди і на твій виноград.
33Радість і щастя пішли з плодючих ланів і городів Моаву,
зробив Я таке, що вино із чавила не ллється.
І не радіє більше винороб,
хоча й кричить, та не від радості».
34«Кричать від болю люди від Хешобона до Елеале й до Ягаза, від Зоара до Хоронаїма, і до Еґлат-Шелішії, бо навіть води Німріма повисихали. 35Я покладу в Моаві край, — Господь каже, — жертвоприношенням по узвишшях і ладану кадіння богам його. 36Тож Моє серце тужить над Моавом, мов сопілка, і серце, мов сопілка, плаче за людьми Кир-Гаресета. Багатство, що вони надбали, пішли у небуття. 37Кожна голова поголена, кожна борода обтята,#48:37 Кожна… обтята Поголене волосся на голові й борода — це ознаки суму за померлим. порізи на руках й веретище на кожнім». 38«На всіх дахах Моава і на кожному майдані міста — лемент, бо Я розбив Моав, як посуд непотрібний, — Господь каже. — 39Як же її розбито! Голосіть! Як відвернулася вона в ганьбі! Тепер то посміховисько і страх для всіх довкола».
40Бо ось що Господь каже:
«Стережися! Ось з небес орел ширяє,
і простирає крила над Моавом.
41Міста країни цієї будуть здобуті,
а твердині зруйновані.
І того дня у воїнів Моаву серце перелякане буде,
немов у жінки при пологах.
42Моав пощезне із-поміж народів,
бо вище Господа він возвеличував себе».
43Так каже Господь каже:
«Жах, яма й пастка жде тебе, о мешканець Моаву.
44Той, хто тікатиме від жаху, в яму упаде,
хто вибереться з ями, в пастку втрапить,
бо наведу Я все це на Моав в рік покарання».
Так Господь каже:
45«В тіні Хешбона втікачі безсилі,
вогонь з Хешбона вийшов, а полум’я з Сихона#48:45 Сихона Ще одна назва Хешбону. Див.: Числ. 21:25-30.
і пожерло моавську старшину, та всіх пихатих галасунів.
46Горе тобі, Моаве!
Загинули люди Хемоша,
в неволю забрали синів твоїх
і дочок твоїх погнали в полон».
47«Та Я поверну із неволі Моав у прийдешні дні», — Господь каже.
Отак кінчається пророцтво про суд над Моавом.

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in