Ê-sai 53
53
1Ai tin điều chúng ta nghe?
Ai đã thấy quyền năng CHÚA trong điều ấy?#53:1 Ai đã … điều ấy? Hay “Cánh tay của CHÚA đã tỏ ra cho ai?” Câu nầy có nghĩa “Ai đã phải chịu sự hình phạt của CHÚA?”
2Người lớn lên như một cây non trước mặt CHÚA,
như rễ đâm xuống đất khô.
Người không có vẻ đẹp hay hình dạng để chúng ta lưu ý đến;
người cũng không có vẻ gì hấp dẫn đối với chúng ta.
3Người bị dân tộc ghét bỏ,
chịu nhiều đau đớn và khốn khổ.
Dân chúng không thèm nhìn người.
Người bị ghét, thậm chí chúng ta cũng không để ý đến người.
4Nhưng người đã gánh lấy sự khốn khổ chúng ta
và cảm biết sự đau đớn của chúng ta.
Chúng ta thấy sự khốn khổ người
và tưởng rằng Thượng Đế trừng phạt người.
5Nhưng người đã vì tội chúng ta mà mang thương tích;
người bị đè bẹp vì điều ác chúng ta làm.
Sự trừng phạt người chịu để chúng ta bình phục,
và thương tích người mang khiến chúng ta được chữa lành.
6Tất cả chúng ta đều như chiên lạc;
ai đi đường nấy.
Nhưng Thượng Đế đã đặt sự trừng phạt trên người
về điều ác chúng ta làm.
7Người bị đánh đập,
nhưng không hề nói một lời.
Người như chiên bị dắt đến chỗ làm thịt.
Người im lặng như chiên đang bị hớt lông;
người không hề mở miệng.
8Người ta hung hăng mang người đi
và đối xử bất công cùng người.
Dân chúng của người không biết rằng người đã bị giết.#53:8 Dân chúng … bị giết Hay “Không có bút tích nào về dòng dõi người vì người đã bị cất khỏi đất của kẻ sống.”
Người bị xử tử#53:8 bị xử tử Hay “bị trừng phạt.” vì tội lỗi của dân ta.#53:8 của dân ta Đây là theo bản Hê-bơ-rơ của Cuộn Sách Biển Chết. Bản Hê-bơ-rơ tiêu chuẩn ghi, “của tôi.”
9Người ta định chôn người chung với kẻ ác,
nhưng người lại được chôn cất với kẻ giàu.
Người không làm điều gì sai quấy,
và không hề nói dối.
10Nhưng chính CHÚA khiến cho người bị đè bẹp
và làm cho người khốn khổ.#53:10 Nhưng chính CHÚA … khốn khổ Hay “Nhưng CHÚA vui lòng thấy đầy tớ hèn hạ của Ngài chịu khốn khổ.”
Chúa làm cho đời người như của lễ chuộc lỗi,
nhưng người sẽ nhìn thấy dòng dõi mình và sẽ sống lâu.
Người sẽ hoàn thành điều CHÚA muốn người làm.
11“Sau khi người chịu nhiều khốn khổ,
người sẽ thấy ánh sáng#53:11 ánh sáng Từ ngữ nầy được dùng trong một vài cuộn sách tìm được ở Qumran gần Biển Chết và bản Hi-lạp cổ. Ánh sáng thường được dùng để tiêu biểu cho sự sống. và thỏa mãn.
Đầy tớ trung thành của ta sẽ phục hòa nhiều người lại với Thượng Đế;
người sẽ gánh chịu sự trừng phạt của họ.
12Vì thế ta sẽ khiến người trở thành vĩ nhân giữa vòng nhiều người,
và người sẽ san sẻ nhiều điều với những kẻ mạnh.
Người sẽ hi sinh mạng sống mình
và bị đối xử như tên tội phạm.
Nhưng người sẽ gánh tội lỗi của nhiều người
và cầu xin sự tha thứ cho những kẻ phạm lỗi.”
Currently Selected:
Ê-sai 53: BPT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Vietnamese Holy Bible: Easy-to-Read Translation
All rights reserved.
© 2010 Bible League International