ORIN SOLOMONI 7
7
1áșžsĂšÌŁ ráșč ti dĂĄra tĂł ninu bĂ tĂ ,
ĂŹwá», á»má» alĂĄdĂ©.
Itan ráșč dĂ bĂ ohun ĂČÌŁáčŁĂłÌŁ,
tĂ á»lĂłÌŁgbĂłÌŁn onĂáčŁĂČÌŁnĂ áčŁe.
2Ădodo ráșč dĂ bĂ abĂłÌŁ,
tĂ kĂŹ Ă gbáșč fĂșn Ă dĂ lĂș waini,
ikĂčn ráșč dĂ bĂ ĂČkĂtĂŹ á»kĂ ,
tĂ a fi ĂČdĂČdĂł lĂlĂŹ yĂkĂĄ.
3á»mĂș ráșč mejeeji dĂ bĂ á»má» Ă gbĂČÌŁnrĂn meji,
tĂ wá»n jĂ©ÌŁ ĂŹbejĂŹ.
4á»rĂčn ráșč dĂ bĂ ilĂ©-ĂŹáčŁĂłÌŁ tĂ wá»n fi eyĂn erin kĂłÌŁ.
OjĂș ráșč dĂ bĂ adĂĄgĂșn omi ĂŹlĂș HeáčŁiboni,
tĂ Ăł wĂ nĂ áșčnubodĂš Batirabimu.
ImĂș ráșč dĂ bĂ ilĂ© ĂŹáčŁĂłÌŁ Láșčbanoni,
tĂ Ăł dojĂș ká» ĂŹlĂș Damasku.
5OrĂ ráșč dĂ bĂ adĂ© lĂĄra ráșč, Ăł rĂ bĂ ĂČkĂš Kamáșčli,
irun ráșč dĂ bĂ aáčŁá» elĂ©se-Ă lĂčkĂČ tĂ Ăł áčŁĂ©ÌŁ lĂ©ra, wĂ©ÌŁlĂ©ÌŁwĂ©ÌŁlĂ©ÌŁ
irun orĂ ráșč Ć dĂĄ á»ba lĂłÌŁrĂčn.
6O dĂĄra, o wuni gan-an,
olĂčfĂ©ÌŁ mi, áșčláșčgĂ©ÌŁ obinrin.
7ĂdĂșrĂł ráșč dĂ bĂ igi ĂČÌŁpáșč,
á»yĂ n ráșč áčŁĂč bĂ ĂŹdĂŹ Ăšso Ă jĂ rĂ .
8Mo nĂ n Ăło gun ĂČÌŁpáșč ĂČÌŁhĂșn,
kĂ n di odi rĂšÌŁ mĂș.
KĂ á»mĂș ráșč dĂ bĂ ĂŹdĂŹ Ăšso Ă jĂ rĂ ,
kà ÚémĂ áșčnu ráșč rĂ bĂ ĂČĂłrĂčn Ăšso ĂĄpĂč.
9Ăfáșčnukonu ráșč dĂ bĂ á»tĂ waini tĂ Ăł dĂĄra jĂčlá»,
tĂ Ć yĂłÌŁ lá» lĂłÌŁnĂ ĂČÌŁfun,
tĂ Ć yĂłÌŁ lá» lĂĄĂ rin ĂštĂš ati eyĂn.
Obinrin
10OlĂčfĂ©ÌŁ mi lĂł ni mĂ,
Ăšmi ni á»kĂ n rĂšÌŁ sĂŹ fĂ©ÌŁ.
11MĂĄa bĂČÌŁ, olĂčfĂ©ÌŁ mi,
jĂ©ÌŁ kĂ ĂĄ jĂĄde lá» sinu pĂĄpĂĄ,
kĂ ĂĄ lá» sĂčn nĂ ĂŹletĂČ kan.
12KĂ ĂĄ lá» sinu á»gbĂ Ă jĂ rĂ lĂĄĂ ĂĄrĂČÌŁ kutukutu,
kĂ ĂĄ wĂČ Ăł bĂłyĂĄ Ă jĂ rĂ ti Ć rĂșwĂ©,
bĂłyĂĄ Ăł ti Ć tannĂĄ;
kĂ ĂĄ wĂČ Ăł bĂłyĂĄ igi Pomegiranate ti Ć tannĂĄ,
nĂbĂšÌŁ ni n Ăło ti fi ĂŹfĂ©ÌŁ mi fĂșn á».
13Ăso Mandirake Ć tĂș ĂČĂłrĂčn dĂdĂčn jĂĄde,
áșčnu ĂČÌŁnĂ wa kĂșn fĂșn orĂáčŁĂŹĂrĂáčŁĂŹĂ Ăšso tĂ Ăł wuni,
tĂ mo ti pĂšsĂš wá»n dĂš ĂłÌŁ, olĂčfĂ©ÌŁ mi,
ati tuntun ati ĂšyĂ tĂł ti pĂ©ÌŁ nĂlĂ©.
Currently Selected:
ORIN SOLOMONI 7: YCE
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible Society of Nigeria © 1900/2010