MATEO 20
20
Ni uw śqala lanqśñi źoñinakź kintu
1“Xalla ni tsewkta irpiś wathaki, tshi źoñi lanqśnakchiśtaqaśśa, ni źoñiki wentan lanqśñi źoñinaka qhuri ulanchićha nïź uw śqala lanqśñixapa. 2Neqhśtan ni lanqśñi źoñinakźtan tshi nöx lanqś pakkiśtan palt'ichićha, neqhśtan nïź uwa lanqś yoqa kuchanchićha. 3Neqhśtan maxiñxapa wilta ulanchićha, wath morkiś ana lanqśśiś źoñinaka cherchićha. 4Niźaśa ninakźkiś khichićha: ‘Anćhukmiź weth uwa lanqś yoqkin oqalla, niźaśa werhki xaqnuźuqat wakiśaćhani xalla nuź pakaćha.’ Neqhśtan ninakaki oqhchićha. 5Niźaśa ni tuyñuki taypuru wilta ulanchićha, niźaśa śeśike wilta ulanchićha, neqhśtan niźtaśaqaś pächićha. 6Niźaśa maxña qaq ora wilta wath mora kephchićha, niźaśa neqhśi ana lanqśśiś źoñinaka śalchićha. Ninakźkiś pewkśićha: ‘¿Qhaźtikiśtan anćhuk töx thuñi ana lanqźku qamxo?’ 7Niźaśa ninakaki qhäśićha: ‘Anaź jëkhmi werhnak rokchiki.’ Neqhśtan ninakźkiś khichićha: ‘Anćhukmiź weth uwa lanqś yoqkin oqalla.’
8“Neqhśtan thuñiź qattan, ni tuyñuki nïź lanqśñi irpiñiźkiś khichićha: ‘Ni lanqśñi źoñinaka qhawźka, niźaśa ni wiri lanqśñi luśhñinakźkiśtan paki qallantakićha niźaśa tuki lanqśñi luśhśinakźkiś źerźnakićha.’ 9Ni maxña qaq ora lanqśñi luśhśinakaki thonchićha, niźaśa śapa mayni tshi nöx lanqś paka tanśićha. 10Neqhśtan ni tuki lanqśñi luśhśi źoñinakźkiś pakś thonchićha, niźaśa ninakaki jila paka tanźnaźkä khikan pinsichitaćha; niźaśa śapa mayni ninakaki tshi nöx lanqś paka tanśićha. 11Neqhśtan paka tanźku, ni tuyñuźxapa chuchi qallantichićha, 12tuź khikan: ‘Ninakaki tshi upakamaqaś lanqśićha, niźaśa amki wethnakatan chikata ninakźkiś pakchamćha, werhnakśti śitapacha ni lanqśñi niźaśa ni sï qhaqimi awantichinćha.’ 13Xalla ni tuyñuki qhäśićha ninakźkiśtan tshi suñźkiś tuź khikan: ‘Jila, anal amkiś ana śuma pawućha. ¿Anax amki wethtan tshi nöx lanqś paka palt'ichamxo? 14Am paka tanźku oqa. Niźaśa werhki ti wiri lanqśñi luśhśiźkiś amkiś pakta irata pakśpekućha, 15werhki xaqhnuź weth päśtan päśpekućhaxa xalla nuź päsaćha. ¿Uśh weriź śuma khen amki iñiśixa?’
16“Niźaśa anś wirkin khiñinakaki tukkinź khekićha; niźaśa anś tukkin khiñinakaki wirkinź khekićha.”
Jesusaki tïźtan chheph wiltanïź tikhś maśinchićha
(Mc 10.32-34; Lc 18.31-34)
17Jesusaki Jerusalén jikhśkiś oqhkan, nïź qhalu piśkchiś thaxintanaka yaqhikin qhawźku khichićha:
18–Anćhuk qhaźtaź nay, xaśiki Jerusalén wathaź oqhćha, ni źoñź Mati thätaź khekićha ni timlu chawkh jilirinakźkiś niźaśa ni lï thaxiñinakźkiśimi, neqhśtan konqatśxapa thäta khekićha, 19xalla neqhśtan yaqha wathchiś źoñinakźkiś thätaź khekićha nïźkiśtan iñaraxu, niźaśa qichaxu, neqhśtan kuruśhkiś ch'awkta khekićha; xalla neqhśtan chheph maxkiśtan jakatatakićha.
Jesusaki Santiaguźkiś niźaśaJuanź mäkiś qhäśićha
(Mc 10.35-45)
20Neqhśtan Santiago niźaśa Juanź mäki näźa matinakźtanpacha Jesusiźkiś makhatźku nïź tukkiś killśinćha tshi oqśñi mayśxapa. 21Jesusaki ninakźkiś pewkśićha:
–¿Ćhhuluź anćhuk pekxo?
Näki qhäśinćha:
–Am irpiś wathkiś mantalla ti weth matinaka tshïki źewqhuttan niźaśa tshïki śqarqhuttan julźnaxu.
22Neqhśtan Jesusaki qhäśićha:
–Anćhukki anaź śiśśa ćhhuluź mayćhaxa. ¿Anćhukki weth likhś taskiśtanź ni xar qhaś likasaxo?
Ninakaki khichićha:
–Atasaćha.
23Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś qhäśićha:
–Anćhukki ti xar qhaś likakićha, niźaśa ni weth źew qhuttan niźaśa śqar qhuttan julśki anaź werh ni thäś wakiśićha, ans thätaź khekićha jëkhnakźtaqaś weth eph thakśiźlani xalla ninakźkiś.
24Neqhśtan xalla ti nonźku ni qhalu thaxintanakaki, ni pukultan jilaśullkiźxapa źaxwchićha. 25Neqhśtan Jesusaki qhawźku ninaźkiś khichićha:
–Niźaśa anćhukki śiśśa, ni ana Yöś kirïchi poraqaś ni chawkh jilirinakaki ninakź munañpikiś ni źoñinaka irpićha, niźaśa ninakporaqaś jiliri khissa. 26Niźaśa anćhukakiś ana niźta khiśtanćha. Xalla ni anćhukakiśtan irpiś pekñiki, thapatiź manta päśtanćha; 27niźaśa xaqhsiltat anćhukakiśtan tukkin khiś pekćhax nïki, thapa źoñinakź manta päñi khiśtanćha. 28Xalla niźtaśaqaś, ni źoñź Matiki ana liwta khiśxapa thonchićha, ans manta päśxapa thonchićha, niźaśa nïź źeti thäśxapa paka kunta, thapa źoñinaka liwrïśxapa.
Jesusaki pukultan śuranaka ćhhetinćha
(Mc 10.46-52; Lc 18.35-43)
29Ninakaź Jericó wathkiśtan ulnan, tama źoñinaka Jesusa apśićha. 30Pukultan śuranaka jikhś atkiś julśi źelatćha, xalla ni Jesusa watñi nonźku qhawchićha:
–¡Yöś tata, Davidź matimćha, werhnakź oqźnalla!
31Ni źoñinakaki ni śuranakźkiś ujźnatćha ch'uj źelaxu, xalla ni śuranakaśtï tshanti qhawatćha:
–¡Yöś tata, Davidź matimćha, werhnakź oqźnalla!
32Neqhśtan Jesusaki t'ukźku ni śuranaka qhawśićha, neqhśtan ninakźkiś pewkśićha:
–¿Ćhhulu päñiź anćhuk werh pekxo?
33Ninakaki qhäśićha:
–Yöś tata, cherś pekućha werhnakki.
34Jesusaki ninaka oqźku ninakź źhuki lanźinchićha. Ni orapacha ni śuranakaki cherñi khissićha, neqhśtan Jesusiźtan chika oqhchićha.
Currently Selected:
MATEO 20: CHIPBO
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.