MATEO 23
23
Jesusaki ni fariseonaka niźaśa ni lï utt'ayñinaka ujśićha
(Mc 12.38-40; Lc 11.37-54; 20.45-47)
1Xalla neqhśtan Jesusaki ni źoñinakźkiś niźaśa nïź thaxintanakźkiś khichićha: 2“Ni lï utt'ayñinaka niźaśa ni fariseo źoñinakaki, Moisés julśkiśtan jiliriźtaqaś thaxiñitaćha. 3Niźtikiśtan anćhukki ninaka kaśakićha, niźaśa ninakaź chïtakama päkićha, ans ana ninakaź pätanaka kaśakićha, ninakaki chïźku ana nuź päñićha. 4Niźaśa ninakaki likhsi quźi ćhelhśñićha ana atchuka, neqhśtan yaqha źoñinakź aśqarkiś thuśñićha, niźaśa ninaka perśunpacha ana tshi lok'anallźtanami lanś pekñićha. 5Niźaśa ćhhulumeqaś päñitaćha ni źoñinaka cheraxu, niźaśa ninakź aykiś niźaśa ninakź qharkiśimi Yöś śuma kintu khjirta ninakź śkitkiś tshi śhaxla śhaxla aśaqaźtaqaś śkiti źquwchi oqhlayñitaćha, 6niźaśa ni ćhheri lulhśkiś tukkinpan julśpekñićha niźaśa ni akhs qhuykiśimi tukkinpan julśpekñićha, 7niźaśa ninakaki ni wath moraran thapa quśtan tsänñi pekñićha, thaxiñi khikan.
8“Niźaśa anćhukki anaź thaxiñi khikan tsänñi pekakićha, thappacha anćhukki jilaśullkićhukćha niźaśa anćhuka thaxiñiki tshillaqaśśa. 9Niźaśa anćhukki ti yoqkiś anaź jëkhźkiśimi eph khekićha, niźaśa anćhukki tshi ephchiśćhukćha: Xalla nïki tsewkta yoqkinćha. 10Niźaśa anćhukki anaź thaxiñi khita khiś pekakićha, ni ućhumnaka thaxiñiki Criśtu alaxaćha. 11Niźaśa anćhukakiśtan cheqan źoñiki, ni źoñiki thapatiź manta päśtanćha. 12Xalla ni perśunpacha walxitćha khiñiki, t'oqźtaź khekićha, niźaśa ni llanu quśśiś źoñiki, cheqan paqhi khitaź khekićha.
13“¡Aywira anćhuk lï utt'ayñinaka niźaśa toskar fariseonaka!, anćhukki ni tsewkta irpiś wath śana chawkhźa, ni yaqha źoñinaka ana luśhaxu. Niźaśa anaź anćhukpachami luśhśa, niźaśa anaź yaqha luśh pekñi źoñinaka luśhqatćha. 14“¡Aywira anćhuk lï utt'ayñinaka niźaśa toskar fariseonaka! Ni źew mätaqanakź qhuya qhañiñćhukćha, neqhśtan ana nayqatśxapa añcha aźqa mayiśiñćhukćha. Niźtikiśtan anćhukki tshanti t'aqhiśiśkiś thonakićha.
15“¡Aywira anćhuk lï utt'ayñinaka niźaśa toskar fariseonaka! Niźaśa anćhukki qotaranśa niźaśa yoqaranśa oqhlayinćhukćha tshi źoñi anćhukakiś kirïsqatśxapa, niźaśa ni źoñi kirïsqatźkuki anćhukakiśtan piśk nuźtan ni t'aqhiśiśkiś päćha.
16“¡Aywira anćhuk śur irpiñinaka! Anćhukki khinćhukćha: ‘Anćhukakiśtan tshïsuña timlukiśtan thurt'asaź nïki, anaź ćhhulumi khesaćha; niźaśa ni timlu qorkiśtan thurt'asaź nïki, qaxaćha.’ 17¡Sumsunaka niźaśa śuranaka! ¿Ćhhulut tshan cheqanaxo: Qoriqay uśh timluxa? Niźtikiśtan timluź khen qoriki śuma walurchiś khissa. 18Niźaśa anćhukki khiñćhukśaqaśśa: ‘Anćhukakiśtan tshïsuña altarkiśtan thurt'asaź nïki, anaź ćhhulumi khesaćha; niźaśa anćhukakiźtan tshïsuña ni altarkiś tewźta wilankiśtan thurt'asaź nïki, qaxaćha.’ 19¡Śur źoñinaka! ¿Ćhhulut tshan cheqanaxo: Ni thäśqay uśh altaraxa? Niźtikiśtan altaraź khen ni thätaki śuma walurchiś khissa. 20Xalla ni altarkiśtan thurt'iñiki, anaź ni altarkiśtanqaś thurt'ićha anstï thappacha ni tewźtanakźkiśtanami thurt'ićha; 21niźaśa ni timlukiśtan thurt'iñiki, anaź ni timlukiśtanqaś thurt'ićha, ans Yöśkiśtanpachaź thurt'ićha, niźaśa Yöś neqhśiki qamćha. 22Niźaśa ni tsewkta wathkiśtan thurt'iñiki, ni Yöś irpiś julśkiśtanpachaź thurt'ićha, niźaśa ni śaqaśśa neqhś julśniki.
23“¡Aywira anćhuk, lï utt'ayñinaka niźaśa fariseonaka! Ni mintikiśtan yesmuqaś Yöśkin thäyinćhukćha, niźaśa aniskiśtanami niźaśa ni kuminuskiśtanami, niźaśa anćhukki ana kaśinćhukćha ni cheqan lï thaxinśkiśtanaki, ni śuma qamaña thaxinśkiśtanaki, niźaśa źoñi oqśnakźkiśtanami niźaśa thapa quśtan Yöśkin qhutśmi. Xalla ti nakataćha cheqan päśnakaki ni tuki pätanakźkiśtanaki. 24¡Niźaśa anćhuk śur irpiñinaka, niźaśa anćhukki kulinćhukćha ni smoyanaka, ans ni kamilluśtï thatśninćhukćha!
25“¡Aywira anćhuk lï utt'ayñinaka niźaśa toskar fariseo źoñinaka! Anćhukki ni tasa niźaśa chuwami śawntanqaś źhujinćhukćha, niźaśa anćhuka qhulltanaki khiźta śhipićha niźaśa xamrićhukćha. 26¡Śur fariseo: Tukkinaki ni tasa niźaśa ni chuwa qhulltan źhujźna, neqhśtan śawntanaki źkayi khisnakićha!
27“¡Aywira anćhuk lï utt'ayñinaka niźaśa fariseo źoñinaka! Niźaśa anćhukki tshi chiwinsi puyiźtaqaśśa śawntan śuma askichta, niźaśa qhulltanaki tikhśiź tsjij śhipi ćhukćha niźaśa thapaman khjuchi quśśiś ćhukćha. 28Xalla niźtićhukćha anćhukki: Śawntan cherźta anćhukki śuma źoñiźtaqaśśa, niźaśa anćhukki qhulltanaki toskar śhipićha niźaśa uj śhipićha.
29“¡Aywira anćhuk lï utt'ayñinaka niźaśa fariseo źoñinaka! Niźaśa anćhukki Yöśkiśtan chïñinakź puyi qhuyinćhukćha, niźaśa ni źkayi quśśiś źoñinaka, irata päta t'iktayinćhukćha, 30neqhśtan anćhukki khinćhukćha: ‘Ućhumnak ni ućhumnaka achchi ephnakaź qamtikiś qamtasaź nïki, ućhumnakki ni Yöśkiśtan chïñinaka anaź konqatś mutasaćha.’ 31Xalla nuź khikuki, anćhukpachaź chïćha ni Yöśkiśtan chïñinaka konchiźkiśtan oqhñiki. 32¡Niźaśa anćhukki anćhuka achchi ephnakaź päyi qallantita źerźna!
33“¡Śqoranaka! ¡Śqor oqhñinaka! ¿Xaqhnuź anćhuk ni sumchi laqh t'aqhiśiśkiśtan atipakexo? 34Niźtikiśtan werhki Yöśkiśtan chïñinaka kuchanźkaćha, niźaśa śiśñinaka niźaśa thaxiñinaka. Niźaśa anćhukki ninakźkiśtan tshïsuña konakićha, niźaśa kuruśhkiś ch'awkźnakićha niźaśa yaqhapanakaśti xwatakićha ni akhs qhuyaran niźaśa tanśxapa qhurakićha wathkiśtan watha. 35Xalla niźtikiśtan anćhukki t'aqhiśiśkiś thonakićha, niźaśa thappacha ti yoqkiś ni źkayi quśśiś źoñinakaź lhokh thawqtikiśtan ni Abelź źkayi quśśiś tikhźtikiśtanpacha xalla ni Zacarías Yöśkiśtan chïñiź tikhźtakama, nïki Berequías machhtaćha. Xalla ti Yöśkiśtan chïñiki konchinćhukćha ni timlu altar wilana thxotśkiś. 36Cheqpachal khiwćha thappacha tinakaki ti anśta źoñinakźkiś kaśtiku thonakićha.
Jesusaki Jerusalénwathkiśtan qäćha
(Lc 13.34-35)
37“¡Jerusalén, Jerusalén, anćhukki Yöś kuchanźkita chïñinaka koninćhukćha, niźaśa ni Yöś śuma kintu xoxoñinaka maśtan ćhakinćhukćha! ¡Qhaźwilta anćhuka okhala akhś pekchinćha, tsha wallpi irata näźa ośmachanaka näźa qharź qostan źkorinla, xalla neqhśtan amki ana munchamćha! 38Xalla ni cherźna, anćhuka qhuyaki xaytitaź eklakićha; 39niźaśa cheqpachal khiwćha, teqhśtanpacha anaź iya werh cherakićha, ćhhul ora anćhuk chiyaćhani: ‘¡Añcha walićha ni Yöś thükiś thonñiki!’ ”
Currently Selected:
MATEO 23: CHIPBO
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.
MATEO 23
23
Jesusaki ni fariseonaka niźaśa ni lï utt'ayñinaka ujśićha
(Mc 12.38-40; Lc 11.37-54; 20.45-47)
1Xalla neqhśtan Jesusaki ni źoñinakźkiś niźaśa nïź thaxintanakźkiś khichićha: 2“Ni lï utt'ayñinaka niźaśa ni fariseo źoñinakaki, Moisés julśkiśtan jiliriźtaqaś thaxiñitaćha. 3Niźtikiśtan anćhukki ninaka kaśakićha, niźaśa ninakaź chïtakama päkićha, ans ana ninakaź pätanaka kaśakićha, ninakaki chïźku ana nuź päñićha. 4Niźaśa ninakaki likhsi quźi ćhelhśñićha ana atchuka, neqhśtan yaqha źoñinakź aśqarkiś thuśñićha, niźaśa ninaka perśunpacha ana tshi lok'anallźtanami lanś pekñićha. 5Niźaśa ćhhulumeqaś päñitaćha ni źoñinaka cheraxu, niźaśa ninakź aykiś niźaśa ninakź qharkiśimi Yöś śuma kintu khjirta ninakź śkitkiś tshi śhaxla śhaxla aśaqaźtaqaś śkiti źquwchi oqhlayñitaćha, 6niźaśa ni ćhheri lulhśkiś tukkinpan julśpekñićha niźaśa ni akhs qhuykiśimi tukkinpan julśpekñićha, 7niźaśa ninakaki ni wath moraran thapa quśtan tsänñi pekñićha, thaxiñi khikan.
8“Niźaśa anćhukki anaź thaxiñi khikan tsänñi pekakićha, thappacha anćhukki jilaśullkićhukćha niźaśa anćhuka thaxiñiki tshillaqaśśa. 9Niźaśa anćhukki ti yoqkiś anaź jëkhźkiśimi eph khekićha, niźaśa anćhukki tshi ephchiśćhukćha: Xalla nïki tsewkta yoqkinćha. 10Niźaśa anćhukki anaź thaxiñi khita khiś pekakićha, ni ućhumnaka thaxiñiki Criśtu alaxaćha. 11Niźaśa anćhukakiśtan cheqan źoñiki, ni źoñiki thapatiź manta päśtanćha. 12Xalla ni perśunpacha walxitćha khiñiki, t'oqźtaź khekićha, niźaśa ni llanu quśśiś źoñiki, cheqan paqhi khitaź khekićha.
13“¡Aywira anćhuk lï utt'ayñinaka niźaśa toskar fariseonaka!, anćhukki ni tsewkta irpiś wath śana chawkhźa, ni yaqha źoñinaka ana luśhaxu. Niźaśa anaź anćhukpachami luśhśa, niźaśa anaź yaqha luśh pekñi źoñinaka luśhqatćha. 14“¡Aywira anćhuk lï utt'ayñinaka niźaśa toskar fariseonaka! Ni źew mätaqanakź qhuya qhañiñćhukćha, neqhśtan ana nayqatśxapa añcha aźqa mayiśiñćhukćha. Niźtikiśtan anćhukki tshanti t'aqhiśiśkiś thonakićha.
15“¡Aywira anćhuk lï utt'ayñinaka niźaśa toskar fariseonaka! Niźaśa anćhukki qotaranśa niźaśa yoqaranśa oqhlayinćhukćha tshi źoñi anćhukakiś kirïsqatśxapa, niźaśa ni źoñi kirïsqatźkuki anćhukakiśtan piśk nuźtan ni t'aqhiśiśkiś päćha.
16“¡Aywira anćhuk śur irpiñinaka! Anćhukki khinćhukćha: ‘Anćhukakiśtan tshïsuña timlukiśtan thurt'asaź nïki, anaź ćhhulumi khesaćha; niźaśa ni timlu qorkiśtan thurt'asaź nïki, qaxaćha.’ 17¡Sumsunaka niźaśa śuranaka! ¿Ćhhulut tshan cheqanaxo: Qoriqay uśh timluxa? Niźtikiśtan timluź khen qoriki śuma walurchiś khissa. 18Niźaśa anćhukki khiñćhukśaqaśśa: ‘Anćhukakiśtan tshïsuña altarkiśtan thurt'asaź nïki, anaź ćhhulumi khesaćha; niźaśa anćhukakiźtan tshïsuña ni altarkiś tewźta wilankiśtan thurt'asaź nïki, qaxaćha.’ 19¡Śur źoñinaka! ¿Ćhhulut tshan cheqanaxo: Ni thäśqay uśh altaraxa? Niźtikiśtan altaraź khen ni thätaki śuma walurchiś khissa. 20Xalla ni altarkiśtan thurt'iñiki, anaź ni altarkiśtanqaś thurt'ićha anstï thappacha ni tewźtanakźkiśtanami thurt'ićha; 21niźaśa ni timlukiśtan thurt'iñiki, anaź ni timlukiśtanqaś thurt'ićha, ans Yöśkiśtanpachaź thurt'ićha, niźaśa Yöś neqhśiki qamćha. 22Niźaśa ni tsewkta wathkiśtan thurt'iñiki, ni Yöś irpiś julśkiśtanpachaź thurt'ićha, niźaśa ni śaqaśśa neqhś julśniki.
23“¡Aywira anćhuk, lï utt'ayñinaka niźaśa fariseonaka! Ni mintikiśtan yesmuqaś Yöśkin thäyinćhukćha, niźaśa aniskiśtanami niźaśa ni kuminuskiśtanami, niźaśa anćhukki ana kaśinćhukćha ni cheqan lï thaxinśkiśtanaki, ni śuma qamaña thaxinśkiśtanaki, niźaśa źoñi oqśnakźkiśtanami niźaśa thapa quśtan Yöśkin qhutśmi. Xalla ti nakataćha cheqan päśnakaki ni tuki pätanakźkiśtanaki. 24¡Niźaśa anćhuk śur irpiñinaka, niźaśa anćhukki kulinćhukćha ni smoyanaka, ans ni kamilluśtï thatśninćhukćha!
25“¡Aywira anćhuk lï utt'ayñinaka niźaśa toskar fariseo źoñinaka! Anćhukki ni tasa niźaśa chuwami śawntanqaś źhujinćhukćha, niźaśa anćhuka qhulltanaki khiźta śhipićha niźaśa xamrićhukćha. 26¡Śur fariseo: Tukkinaki ni tasa niźaśa ni chuwa qhulltan źhujźna, neqhśtan śawntanaki źkayi khisnakićha!
27“¡Aywira anćhuk lï utt'ayñinaka niźaśa fariseo źoñinaka! Niźaśa anćhukki tshi chiwinsi puyiźtaqaśśa śawntan śuma askichta, niźaśa qhulltanaki tikhśiź tsjij śhipi ćhukćha niźaśa thapaman khjuchi quśśiś ćhukćha. 28Xalla niźtićhukćha anćhukki: Śawntan cherźta anćhukki śuma źoñiźtaqaśśa, niźaśa anćhukki qhulltanaki toskar śhipićha niźaśa uj śhipićha.
29“¡Aywira anćhuk lï utt'ayñinaka niźaśa fariseo źoñinaka! Niźaśa anćhukki Yöśkiśtan chïñinakź puyi qhuyinćhukćha, niźaśa ni źkayi quśśiś źoñinaka, irata päta t'iktayinćhukćha, 30neqhśtan anćhukki khinćhukćha: ‘Ućhumnak ni ućhumnaka achchi ephnakaź qamtikiś qamtasaź nïki, ućhumnakki ni Yöśkiśtan chïñinaka anaź konqatś mutasaćha.’ 31Xalla nuź khikuki, anćhukpachaź chïćha ni Yöśkiśtan chïñinaka konchiźkiśtan oqhñiki. 32¡Niźaśa anćhukki anćhuka achchi ephnakaź päyi qallantita źerźna!
33“¡Śqoranaka! ¡Śqor oqhñinaka! ¿Xaqhnuź anćhuk ni sumchi laqh t'aqhiśiśkiśtan atipakexo? 34Niźtikiśtan werhki Yöśkiśtan chïñinaka kuchanźkaćha, niźaśa śiśñinaka niźaśa thaxiñinaka. Niźaśa anćhukki ninakźkiśtan tshïsuña konakićha, niźaśa kuruśhkiś ch'awkźnakićha niźaśa yaqhapanakaśti xwatakićha ni akhs qhuyaran niźaśa tanśxapa qhurakićha wathkiśtan watha. 35Xalla niźtikiśtan anćhukki t'aqhiśiśkiś thonakićha, niźaśa thappacha ti yoqkiś ni źkayi quśśiś źoñinakaź lhokh thawqtikiśtan ni Abelź źkayi quśśiś tikhźtikiśtanpacha xalla ni Zacarías Yöśkiśtan chïñiź tikhźtakama, nïki Berequías machhtaćha. Xalla ti Yöśkiśtan chïñiki konchinćhukćha ni timlu altar wilana thxotśkiś. 36Cheqpachal khiwćha thappacha tinakaki ti anśta źoñinakźkiś kaśtiku thonakićha.
Jesusaki Jerusalénwathkiśtan qäćha
(Lc 13.34-35)
37“¡Jerusalén, Jerusalén, anćhukki Yöś kuchanźkita chïñinaka koninćhukćha, niźaśa ni Yöś śuma kintu xoxoñinaka maśtan ćhakinćhukćha! ¡Qhaźwilta anćhuka okhala akhś pekchinćha, tsha wallpi irata näźa ośmachanaka näźa qharź qostan źkorinla, xalla neqhśtan amki ana munchamćha! 38Xalla ni cherźna, anćhuka qhuyaki xaytitaź eklakićha; 39niźaśa cheqpachal khiwćha, teqhśtanpacha anaź iya werh cherakićha, ćhhul ora anćhuk chiyaćhani: ‘¡Añcha walićha ni Yöś thükiś thonñiki!’ ”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.