YouVersion Logo
Search Icon

MARCOS 6

6
Jesusaki Nazaret khita wathkiśśa
(Mt 13.53-58; Lc 4.16-30)
1Neqhśtan Jesusaki perśun yoqa oqhchićha, nïź thaxintanakźtanpacha. 2Niźaśa ni śawatu jejś thuñi irantiźkitan, ni judiu źoñinakź akhs qhuykiś thaxni qallantichićha. Niźaśa neqhśiki tama źoñinaka ni Jesusa nonśićha xalla ni nonźku ni źoñinakaki iśpantichi ninakkama pewksasatćha:
–¿Xaqhsikin ti źoñi śiśśit ti thaxinśnakaxo? ¿Jëkhpan ni śiśñi quś thächixo, xaqhnuź ni milajrunaka päñitaxo? 3¿Anax tïki karpinteruya, María machh, niźaśa tïź laqhnakaki Jacobo, José, Judas, Simón khitala? Niźaśa tïź kullakinakaki ućhunnakatanśaqaś qamla.
Neqhśtan ni wathchiś źoñinakaki ana Jesusiźkiś quśśiśtaćha. 4Xalla neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha:
–Thapa yoqaranź Yöśkiśtan chïñi tanźa, ans ni perśun wathchiś źoñinakaśti anaź ni tanś pekćha, niźaśa nïź maśinakami niźaśa nïź qhuy źoñinakami.
5Neqhśtan Jesusaki anapan tshi milajrumi päyi atchićha, ans qharźtan lanźku tshi qhaźultan lä źoñinaka ćhhetinchićha. 6Neqhśtan Jesusaki ana kirïtikiśtan iśpantichićha.
Jesusaki nïź qhalu piśkchiśthaxintanaka kuchanchićha
(Mt 10.5-15; Lc 9.1-6)
Neqhśtan Jesusaki nïź źkati xochinakź qhutñi thaxinkan oqhchićha. 7Jesusaki nïź qhalu piśkchiś thaxintanaka qhawźku, pukultan pukultan kuchanchićha, niźaśa anćhukki Yöś aśtan yenqhanakaź chhetqatakićha. 8Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha, ni jikhśxapaki ana ćhhulumi chhichakićha, niźaśa ana źaqkelśmi, ana t'antami, ana päśmi ans athsllaqaś chhichakićha. 9Niźaśa ćhhata ćhhatźkuqaś oqakićha, niźaśa tshi śkitillchiśqaś oqakićha ana piśk śkitchiś. 10Niźaśa Jesusaki ninakźkiś khichiśaqaśśa:
–Anćhukki xaqhsi wathkiś luśhkumi tshi quykiśqaś eklakićha, ni wathkiśtan oqhśkama. 11Xaqśilta wathat anćhuk ana qhawś pekaćhaxa, niźaśa anćhuka taqu ana nonś pekaćhaxa ni wathkiśtan ulna, neqhśtan ni yoq phila anćhuka qhxochkiśtan tsath tsathsnakićha, ninakź uj thëśxapa. Cheqpachal chiyućha, ni juyśu thuñkiśki ni Sodoma Gomorra khita wathkiśtan tshan kaśtiktaź khekićha, ni anćhuk ana tewśñi wathanakaki.
12Neqhśtan nïź thaxintanakaki, ni źoñinaka quś turkaxu niźaśa ana iya uj päxu niźaśa Yöśkin qhutźnaxu palxayi oqhchićha. 13Neqhśtan ninakaki wakchi anaśum yenqhanaka chhetqatchićha, niźaśa lä źoñinaka olivu aceitiźtan thxalźku ćhhetinchićha.
Juan Wawtistaź tikhźta
(Mt 14.1-12; Lc 9.7-9)
14Ni rey Herodeski thapa ni Jesusiź päta śiśśićha, niźaśa thapa ni yoqkiś źelhñi źoñinaka śiśatćha. Neqhśtan ni źoñinakaki tuź khetćha: “Juan Wawtistaki tikhśikiśtan jakatatchićha, niźtikiśtan nïki muspa aśśiśśa.”
15Yaqhap źoñinakaki chiyatćha: “Tïki Elías khita Yöśkiśtan chïñila.”
Yaqhapanakaśti khetćha: “Tïki tukita Yöśkiśtan chïñila.”
16Xalla niźta nonźku rey Herodeski khichićha:
–Tïki Juan Wawtistala, werhki tïź acha potqatchinćha xaśiki tïki jakatatchićha.
17Na Herodiaź khita źona kaśu, Herodes kuchanchićha Juan Wawtista tanźkaxu, neqhśtan karsilkiś karinźtan moqqatchićha. Na Herodiaski Felipiź thuntaćha Felipiki Herodes jilataćha, Herodeski nïź jilź thunatan śalśićha. 18Juanki chïtqalćha ni Herodeskiś: “Anam śalźnasaćha am jilź thunatan.”
19Herodias khiti źonki añcha Juan ćhhaxwatćha, niźaśa konqatś pekatćha ana atchinćha, 20Herodeski Juan śiśatćha śuma źoñi niźaśa źkayi quśśiś, neqhśtan eqhsnatćha. Neqhśtan ana munñitaćha ni Juan śhoxritśqatś; Herodeski ana qhaźkhiyi atñitaćha ni Juanź chïñi nonźku, niźtami śuma quśtan nonśñitaćha. 21Ni rey Herodeski wata phxoqś thuñkiś phiśta pächićha, neqhśtan Herodeski qhawśićha nïź śultat jilirinaka, niźaśa ni Galilea wathchiś chawkh jilirinaka qhawśićha, neqhśtan na Herodiaski añcha quś thutśinćha Juan konqatśxapa. 22Herodías turki ni phiśti qhuykiś luśhku tsathchinćha, ni tsathñi cherźku ni Herodeski añcha juśtaśśićha, niźaśa neqhś źelhñi źoñinakami juśtaśśiśaqaśśa. Neqhśtan ni reyki na turakiś khichićha:
–Amki ćhhuluqam pekćhani wethkiśtan maya, werhki amkiśl thäćha.
23Neqhśtan Herodeski wilta na turakiś thurt'iś tawqźtan ćhhulu mayanami thäsaćha khichićha, qhaźta weth chikat watha irpiśmi thäsaćha. 24Neqhśtan na turki ulanźku, näźa mäkin oqhchinćha neqhśtan näkiś pewkśinćha:
–¿Ćhhulut werh mayasa?
Źmäki qhäśinćha:
–Juan Wawtistiź acha maya.
25Neqhśtan na turki ni reyźkin phexwa luśhśinćha, neqhśtan nïźkiśtan maychinćha:
–Anśpacha wethkiś Juan Wawtistiź acha tshi chuwkiś thäñil pekućha.
26Neqhśtan ni reyki añcha llakt'aśśićha; ni thurt'iś tawqźtan chïchiźkhen, niźaśa nïź maśintanakaź nonśiźkhen, ana qhaź khiyi atchićha. 27Ni orapacha ni reyki tshi śultatu kuchanchićha ni Juanź acha śhikźkaxu. Neqhśtan ni śultatuki karsila oqhchićha, neqhśtan Juanź acha potźku 28tshi chuwkiś śhikchićha. Neqhśtan na turakiś ni acha thächićha, neqhśtan näki źmäkin thäźkichinćha.
29Xalla neqhśtan Juanź acha potta śiśku, Juanź apśñinakaki nïź xañchi mayi thonchićha, neqhśtan ni xañchi thatśxapa chhichchićha.
Jesusaki luli thächićhataxśnukuqhalu źoñinakźkiś
(Mt 14.13-21; Lc 9.10-17; Jn 6.1-14)
30Neqhśtan Jesusiź kuchanta thaxintanakaki kephźkichićha, neqhśtan Jesusiźtan akhsku thappacha ninakaź pätanaka, niźaśa ninakaź thaxintanaka kint'ichićha. 31Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha:
–Pichay, ućhumnakki jejśñiź oqhla tshi upakama tshi ch'eqti yoqkin.
Niźaśa ni tama źoñinakaki thonatćha niźaśa oqatćha, xalla niźtikiśtan ana timpuchtaćha lulhśxapami. 32Neqhśtan Jesusaki nïź thaxintanakźtanqaś tshi walsikiś luśhku ch'eqti yoqa oqhchićha. 33Niźaśa wakchi źoñinakaki ni oqhñi cherchićha, neqhśtan Jesusa paxźku; thapa wathkiśtan qhxochuñ śathchićha nïź tukqhutñi, neqhśtan ni źoñinakaki ninakź tuki irantichićha. 34Jesusaki ni walsikiśtan ulanźku, tama źoñinaka cherśićha, neqhśtan ni źoñinaka añcha oqśićha, ana awatirchiś üśa nakaźtaqaś ni źoñinaka źelatćha, neqhśtan Jesusaki thaxni qallantichićha thapa ćhhultaqkiśtan. 35Xalla neqhśtan śeśike khistan, Jesusiź thaxintanakaki nïźkiś makhatźku, tuź khichićha:
–Śeśićha tïki, anaź jëkhmi źelhćha ti yoqkiśiki. 36Ti źoñinaka kuchna, ti keźu ni xochqutñi niźaśa ni qolta wath qhutñi oqaxu, ćhhul lulillameqaś qhayaxu, niźaśa tinakaki ana ćhhul lulchiśśa.
37Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś qhäśićha:
–Anćhuk tinaka luli thäkićha.
Ninakaki qhäśićha:
–¿Amki tshi piśkwatha thuñi lanqźta päśtan t'anta qhayim oqhñi pekqaya, ti tama źoñinaka thäśxapa?
38Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha:
–¿Anćhukalta qhaź t'antat źelhxo? Anćhukki nïź cherźka.
Neqhśtan ninakaki cherźku khichićha:
–Taxśnuku t'anta niźaśa piśk ch'iśllaqaś źelhćha.
39Xalla neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha, t'aqa t'aqa ti źoñinaka julźnaxkhe ni ch'oxña paśturan; 40neqhśtan ni źoñinakaki julśićha tshiwathkiśtan tshiwatha, taxśnukuqhalukiśtan taxśnukuqhalu. 41Xalla neqhśtan Jesusaki ni taxśnuku t'anta piśk ch'iś nïź qharkiś tanźku, tsewkchuk cherźku, Yöśkin thapa quśtan sparakiź khikan chïchićha, xalla neqhśtan ni t'anta ćh'alhźku nïź thaxintanakaźkiś thächićha, ni źoñinakźkiś toxźinaxu, niźaśa ni piśk ch'iś, thapatiźkiś toxźinchićha. 42Neqhśtan thappacha ni źoñinakaki chheqañkama lulhchićha; 43neqhśtan ni t'anta źetchinaka niźaśa ni ch'iś źetchinakaźtan qhalu piśkchiś kanaśta aptaśśićha. 44Xalla ni t'anta lulhchi źoñinakaki taxśnukuqhalu watha luktaqanakataćha.
Jesusaki qotqhaś juntuñ oqhćha
(Mt 14.22-27; Jn 6.16-21)
45Xalla neqhśtan Jesusaki ni thaxintanaka walsikiś luśhax khichićha, niźaśa nïź tuki ni Betsaida khita wath qhutñi ni qota wataxu, niźaśa ni Jesusaki ni źoñinakźtan jalhtatćha. 46Neqhśtan ni źoñinakźtan jalhtiźku, Jesusaki mayiśiśxapa kur qhutñi yawchićha. 47Neqhśtan thuñiź qattan wënxapa ni walsaki qot taypikintaćha, Jesusaki yoqkiś śinalla eklichitaćha. 48Niźaśa Jesusaki ninaka cherchićha ni walsa ch'aman oqhñi, ni thamiki ninakź tukqhuttantaćha. Neqhśtan Jesusaki qhantati ninakźkin źkatźinchićha qhaś juntuñ oqhkan, ninakź lätukiś watata. 49Neqhśtan ni thaxintanakaki qhaś juntuñ oqhñi cherźku, pinsichićha kuntinaźlani khikan, neqhśtan ninakaki qhawchićha; 50niźaśa thappacha ninakaki cherchićha, niźaśa añcha tsukhchićha, neqhśtan Jesusaki ninakźkiś palxaychićha, tuź khikan:
–Anćhukki anaź tsuka werhtćha. ¡Thup quśśiś khisna!
51Neqhśtan Jesusaki walsikiś luśhśićha, ni orapacha thamimi tshorhchićha; neqhśtan ni thaxintanakaki tsukhchi iśpantichi khissićha, 52xalla nïź thaxintanakaki ni t'anti milajru päta anaź näśtqalćha, ninakź quśki imaśipanź katoqatćha.
Jesusaki ni Genesaret wathchiślä źoñinaka ni ćhhetinćha
(Mt 14.34-36)
53Neqhśtan ni qota qaqhźkuki Genesaret khita yoqkiś irantichićha, ni walsa qot atkiś moqźku ekchićha. 54Ni orapacha walsikiśtan ulnan źoñinakaki, Jesusa paxchićha. 55Xalla neqhśtan ni źoñinakaki thapa qhutñi oqhchićha länaka śhikśxapa, xaqhsikint Jesusa źelatćhaxa xalla nikhu lä źoñinaka pirsatkiś kallźku lä źoñinaka śhikchićha. 56Niźaśa Jesusa xaqhsi wathkin luśhanami, niźaśa ni xochiran, qolta watharan luśhtanami, nïźkiś lä źoñinaka śhikñipantaćha, kalliran nonźku Jesusa rokt'iñipantaćha am irś atallameqaś lansqatalla khikan; thappacha nïź irś śkiti lanśñi źoñinakaki źethchi ekliñitaćha.

Currently Selected:

MARCOS 6: CHIPBO

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in