若翰攸編耶穌基督福音 14
14
1汝心勿惶。汝信于神。且須信于我。 2余父宫内多有㞐所。不然。我已告尔。因余徃備尔處。 3且余既徃。既備尔處。余再取尔歸我。俾余素㞐之所。尔亦㞐焉。 4且尔知余徃之所。亦知其道矣。 5多黙語之曰。吾軰不知主徃何處。且其道何得知乎。 6耶穌曰。我乃道也。理也。命也。就父者。無不由余也。 7汝曹若得余。必然亦得識余父。又未幾汝識之。且己見之矣。 8斐理伯曰。求主示父與吾軰。而吾即以為足矣。 9耶穌曰。余偕汝曹㞐如此久。尔猶弗識余乎。斐理伯。凢視余者。亦視父也。尔奚云示父。 10尔未信余在乎父。マ亦在乎余耶。我語尔軰之言。匪自余而語。乃父㞐乎余者。親行諸行。 11尔曹未信余在乎父。マ亦在乎余耶。 12然則尔因我行必信矣。我確マ語汝軰。信乎余者。余所行之行。其亦将行焉。又将行大于茲矣。 13葢余詣父。且汝曹因余名。而凢求父者。余悉允行。致父因子受荣矣。 14尔若因余名有所求余。マ允行。 15尔若愛余。必守余諸誡。 16而余将求父。マ即與尔他慰者。以偕尔永㞐。 17其即真理之風。世所不能受者。因不見。且不知之。尔乃将知之。因将㞐于尔間。亦将居于尔内。 18余不遺尔軰為孤孑。余必来顧尔。 19未幾。世不見余已。然尔軰将見。因余活。尔亦必活。 20至彼日。尔儕知余在乎吾父。尔曹亦在乎余。且余在乎尔曹。 21有余諸誡而守之者。其為愛余者也。夫愛余者。余必愛之。而示之明知余也。 22茹荅。非彼㹫假掠者。語之。吾主。欲明示已于吾軰。而弗明于世。有何為。 23耶穌荅之曰。人若愛余。必守吾諭。且吾父必愛之。且余軰臨而㞐于其内。 24不爱余者。弗守吾諭也。且尔曹所聆之諭。非吾語。乃遣余者父。之諭也。 25余偕尔㞐時。已言此與尔。 26然父所将為吾名。遣慰聖風者。必全誨尔。且以凢余所語尔者。皆聶尔。 27余遺平和與尔。余與尔以吾平和。余與尔。非似世所與矣。尔心勿惶。勿惧。 28尔已聽吾所告尔等。余且去。且来見尔。マ若愛余。必喜余詣父。葢父大于我也。 29事未成前。余告尔。俾事成後。尔信矣。 30今後。余交尔不多言矣。葢此世之主至矣。且其毫無害余之能。 31然余欲世知余愛父。而如父命余。マ依行焉。尔起。我們同出此而徃哉。
Currently Selected:
若翰攸編耶穌基督福音 14: 白徐譯本
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (incomplete; 1707) by the MEP Jean Basset (1662–1707) and a local Chinese Johan Xu (d. 1734). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
若翰攸編耶穌基督福音 14
14
1汝心勿惶。汝信于神。且須信于我。 2余父宫内多有㞐所。不然。我已告尔。因余徃備尔處。 3且余既徃。既備尔處。余再取尔歸我。俾余素㞐之所。尔亦㞐焉。 4且尔知余徃之所。亦知其道矣。 5多黙語之曰。吾軰不知主徃何處。且其道何得知乎。 6耶穌曰。我乃道也。理也。命也。就父者。無不由余也。 7汝曹若得余。必然亦得識余父。又未幾汝識之。且己見之矣。 8斐理伯曰。求主示父與吾軰。而吾即以為足矣。 9耶穌曰。余偕汝曹㞐如此久。尔猶弗識余乎。斐理伯。凢視余者。亦視父也。尔奚云示父。 10尔未信余在乎父。マ亦在乎余耶。我語尔軰之言。匪自余而語。乃父㞐乎余者。親行諸行。 11尔曹未信余在乎父。マ亦在乎余耶。 12然則尔因我行必信矣。我確マ語汝軰。信乎余者。余所行之行。其亦将行焉。又将行大于茲矣。 13葢余詣父。且汝曹因余名。而凢求父者。余悉允行。致父因子受荣矣。 14尔若因余名有所求余。マ允行。 15尔若愛余。必守余諸誡。 16而余将求父。マ即與尔他慰者。以偕尔永㞐。 17其即真理之風。世所不能受者。因不見。且不知之。尔乃将知之。因将㞐于尔間。亦将居于尔内。 18余不遺尔軰為孤孑。余必来顧尔。 19未幾。世不見余已。然尔軰将見。因余活。尔亦必活。 20至彼日。尔儕知余在乎吾父。尔曹亦在乎余。且余在乎尔曹。 21有余諸誡而守之者。其為愛余者也。夫愛余者。余必愛之。而示之明知余也。 22茹荅。非彼㹫假掠者。語之。吾主。欲明示已于吾軰。而弗明于世。有何為。 23耶穌荅之曰。人若愛余。必守吾諭。且吾父必愛之。且余軰臨而㞐于其内。 24不爱余者。弗守吾諭也。且尔曹所聆之諭。非吾語。乃遣余者父。之諭也。 25余偕尔㞐時。已言此與尔。 26然父所将為吾名。遣慰聖風者。必全誨尔。且以凢余所語尔者。皆聶尔。 27余遺平和與尔。余與尔以吾平和。余與尔。非似世所與矣。尔心勿惶。勿惧。 28尔已聽吾所告尔等。余且去。且来見尔。マ若愛余。必喜余詣父。葢父大于我也。 29事未成前。余告尔。俾事成後。尔信矣。 30今後。余交尔不多言矣。葢此世之主至矣。且其毫無害余之能。 31然余欲世知余愛父。而如父命余。マ依行焉。尔起。我們同出此而徃哉。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (incomplete; 1707) by the MEP Jean Basset (1662–1707) and a local Chinese Johan Xu (d. 1734). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.