路加福音 11
11
1耶穌在某處祈禱、祈禱畢、有一門徒曰、主、請爾教我等祈禱、如約翰教其門徒也、 2耶穌曰、爾祈禱時、當云、我等之父在天、願爾名聖、爾國降臨、爾旨得成、在地如在天也、 3我所需之糧、求日日賜我、 4免我之罪、因我亦免凡負我者、勿使我被試、但救我出惡、○ 5耶穌又曰、爾中若有友、夜半就之曰、友、請以三餅借我、 6蓋我有友、自途間來就我、我無以供之、 7彼在內答云、勿擾我、門已閉、兒等與我在床、不能起以付爾也、 8我告爾、雖不因彼為友、起而付之、然必因其求之迫切、起而付之、應其所需焉、 9我又告爾、求則賜爾、尋則遇之、叩門則為爾開之、 10因凡求之者、得也、尋之者、遇也、叩門者、必為之開也、 11爾中為父者、誰有子求餅、而與之石乎、求魚、而與之蛇以代魚乎、 12求卵、而與之蝎乎、 13爾等雖不善、尚知以善物賜爾之子女、何況天父不以聖神賜求之者乎、○ 14耶穌逐出一鬼、乃使人啞者、鬼既出、啞者則言矣、眾皆奇異、 15有數人曰、彼賴鬼王別西卜逐鬼耳、 16又有人試耶穌、求其以自天異跡使之得見、 17耶穌知其意、則告之曰、凡國自相分爭、必為荒土、凡家自相分爭、亦必傾頹、 18倘撒但自相分爭、其國何以立乎、我言此、因爾云我賴別西卜逐鬼也、 19倘我賴別西卜逐鬼、爾等之子弟逐鬼賴誰乎、故彼等必判斷爾矣、 20但我若以上帝之手逐鬼、則上帝之國已臨爾矣、○ 21勇士穿戴盔甲、而守其屋、則其所有者安固矣、 22惟更勇者至、而勝之、則奪其所恃之盔甲、而分其贓、 23不與我同心者、則攻我、不與我收斂者、則散也、○ 24邪鬼離其人、則遊行旱地以求安、求之不得、則曰、我將歸我所出之室、 25既至、則見其室掃除修飾矣、 26遂往、又帶七鬼惡於己者、皆入而居之、其人之後患較前更勝、○ 27耶穌言時、眾中有一婦、揚聲曰、孕爾之腹、及爾所吮之乳、福矣、 28耶穌曰、尚不如聽上帝道、而守之者、福也、○ 29眾大集時、耶穌曰、此乃惡世代、而求異跡、除先知約拿異跡而外、不以異跡賜之見、 30昔約拿為尼尼微人、而身為異跡、如此、人子亦將為此世代之人、而身為異跡矣、 31南方女王、於審判日、必起而罪此世代之人、因彼自地極而來、欲聽所羅門智慧之言、但在此、尚有大於所羅門者也、 32尼尼微人、於審判日、必起而罪此世代之人、因彼等聽約拿所宣之言而悔改、但在此、尚有大於約拿者也、○ 33人燃燈、不置於隱處、亦不置於斗下、乃置於燈臺上、使入者得見其光也、 34身之燈者乃目也、故爾目瞭亮、則全身皆光、爾目昏花、則全身皆暗、 35故宜慎、免爾心內之光為暗、 36倘爾全身皆光、無一毫之暗、其光則全、似燈之光燄照爾矣、○ 37言時、有一法利賽人請耶穌共食、耶穌入而席坐、 38此法利賽人見其不洗而食、則異之、 39主向之曰、爾法利賽諸人、潔盃盤之外、而爾內則充以勒索及諸惡矣、 40無知者乎、造其外者、非亦造其內乎、 41惟當以盛於盃盤之物賜人、則於爾等無不潔矣、○ 42爾法利賽人有禍矣、蓋爾以薄荷、芸香、及諸蔬、十捐其一、但義與向上帝之愛則廢之、此乃爾所當行者、而彼亦不可棄耳、 43爾法利賽人有禍矣、蓋爾喜坐會堂之高位、又喜人在市上問爾安、 44爾偽善之士子與法利賽人有禍矣、蓋爾似不顯出之墓、履其上者不知也、○ 45有一教法師向耶穌曰、夫子、爾言此、亦辱我等矣、 46耶穌曰、爾等教法師有禍矣、蓋爾以難任之擔使人擔之、惟己則不以一指按其上、 47爾有禍矣、蓋爾建先知之墓、彼先知乃爾祖所殺者、 48如此、爾祖之所為、爾自證之、且喜之、蓋爾祖殺先知、而爾建其墓也、 49故上帝之智慧言曰、我將遣先知及使徒就彼、被殺者有之、被逼者亦有之、 50使創世以來、所流諸先知之血、皆向此世代而討之、 51即自亞伯之血、至撒加利亞亡於殿壇間之血也、我誠告爾、必向此世代而討之、 52爾教法師有禍矣、蓋爾奪知識之鑰、爾自不入、有將入者、爾反阻之○ 53言時、士子及法利賽人深恨耶穌、而多端詰問之、 54且窺伺之、欲執其口所說者訟告之也、
Currently Selected:
路加福音 11: 楊格非文理譯本
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (1885) by Griffith John (1831-1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.
路加福音 11
11
1耶穌在某處祈禱、祈禱畢、有一門徒曰、主、請爾教我等祈禱、如約翰教其門徒也、 2耶穌曰、爾祈禱時、當云、我等之父在天、願爾名聖、爾國降臨、爾旨得成、在地如在天也、 3我所需之糧、求日日賜我、 4免我之罪、因我亦免凡負我者、勿使我被試、但救我出惡、○ 5耶穌又曰、爾中若有友、夜半就之曰、友、請以三餅借我、 6蓋我有友、自途間來就我、我無以供之、 7彼在內答云、勿擾我、門已閉、兒等與我在床、不能起以付爾也、 8我告爾、雖不因彼為友、起而付之、然必因其求之迫切、起而付之、應其所需焉、 9我又告爾、求則賜爾、尋則遇之、叩門則為爾開之、 10因凡求之者、得也、尋之者、遇也、叩門者、必為之開也、 11爾中為父者、誰有子求餅、而與之石乎、求魚、而與之蛇以代魚乎、 12求卵、而與之蝎乎、 13爾等雖不善、尚知以善物賜爾之子女、何況天父不以聖神賜求之者乎、○ 14耶穌逐出一鬼、乃使人啞者、鬼既出、啞者則言矣、眾皆奇異、 15有數人曰、彼賴鬼王別西卜逐鬼耳、 16又有人試耶穌、求其以自天異跡使之得見、 17耶穌知其意、則告之曰、凡國自相分爭、必為荒土、凡家自相分爭、亦必傾頹、 18倘撒但自相分爭、其國何以立乎、我言此、因爾云我賴別西卜逐鬼也、 19倘我賴別西卜逐鬼、爾等之子弟逐鬼賴誰乎、故彼等必判斷爾矣、 20但我若以上帝之手逐鬼、則上帝之國已臨爾矣、○ 21勇士穿戴盔甲、而守其屋、則其所有者安固矣、 22惟更勇者至、而勝之、則奪其所恃之盔甲、而分其贓、 23不與我同心者、則攻我、不與我收斂者、則散也、○ 24邪鬼離其人、則遊行旱地以求安、求之不得、則曰、我將歸我所出之室、 25既至、則見其室掃除修飾矣、 26遂往、又帶七鬼惡於己者、皆入而居之、其人之後患較前更勝、○ 27耶穌言時、眾中有一婦、揚聲曰、孕爾之腹、及爾所吮之乳、福矣、 28耶穌曰、尚不如聽上帝道、而守之者、福也、○ 29眾大集時、耶穌曰、此乃惡世代、而求異跡、除先知約拿異跡而外、不以異跡賜之見、 30昔約拿為尼尼微人、而身為異跡、如此、人子亦將為此世代之人、而身為異跡矣、 31南方女王、於審判日、必起而罪此世代之人、因彼自地極而來、欲聽所羅門智慧之言、但在此、尚有大於所羅門者也、 32尼尼微人、於審判日、必起而罪此世代之人、因彼等聽約拿所宣之言而悔改、但在此、尚有大於約拿者也、○ 33人燃燈、不置於隱處、亦不置於斗下、乃置於燈臺上、使入者得見其光也、 34身之燈者乃目也、故爾目瞭亮、則全身皆光、爾目昏花、則全身皆暗、 35故宜慎、免爾心內之光為暗、 36倘爾全身皆光、無一毫之暗、其光則全、似燈之光燄照爾矣、○ 37言時、有一法利賽人請耶穌共食、耶穌入而席坐、 38此法利賽人見其不洗而食、則異之、 39主向之曰、爾法利賽諸人、潔盃盤之外、而爾內則充以勒索及諸惡矣、 40無知者乎、造其外者、非亦造其內乎、 41惟當以盛於盃盤之物賜人、則於爾等無不潔矣、○ 42爾法利賽人有禍矣、蓋爾以薄荷、芸香、及諸蔬、十捐其一、但義與向上帝之愛則廢之、此乃爾所當行者、而彼亦不可棄耳、 43爾法利賽人有禍矣、蓋爾喜坐會堂之高位、又喜人在市上問爾安、 44爾偽善之士子與法利賽人有禍矣、蓋爾似不顯出之墓、履其上者不知也、○ 45有一教法師向耶穌曰、夫子、爾言此、亦辱我等矣、 46耶穌曰、爾等教法師有禍矣、蓋爾以難任之擔使人擔之、惟己則不以一指按其上、 47爾有禍矣、蓋爾建先知之墓、彼先知乃爾祖所殺者、 48如此、爾祖之所為、爾自證之、且喜之、蓋爾祖殺先知、而爾建其墓也、 49故上帝之智慧言曰、我將遣先知及使徒就彼、被殺者有之、被逼者亦有之、 50使創世以來、所流諸先知之血、皆向此世代而討之、 51即自亞伯之血、至撒加利亞亡於殿壇間之血也、我誠告爾、必向此世代而討之、 52爾教法師有禍矣、蓋爾奪知識之鑰、爾自不入、有將入者、爾反阻之○ 53言時、士子及法利賽人深恨耶穌、而多端詰問之、 54且窺伺之、欲執其口所說者訟告之也、
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (1885) by Griffith John (1831-1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.