路加福音 9
9
1耶穌召其十二門徒、賜彼有權能、制諸鬼、醫諸病、 2且遣之傳上帝國之道、而醫有病者、 3向之曰、勿帶路費、勿攜杖、勿袋、勿糧、勿金、勿二衣、 4入人之室、則居於其室、亦由其室而起行、 5凡不接爾者、離其城之時、則拂去爾足之塵、以為之證、 6門徒遂出、遍行諸村、在在傳福音、施醫、○ 7分封之王希律、聞耶穌所行之事、則躊躇焉、 8因有人云、約翰由死復生、又有人云、以利亞顯現、又有人云、古先知中之一人復生、 9希律曰、約翰我已斬之、但此人我聞其諸事、果為誰乎、遂欲見之、○ 10使徒歸、以其所行之事告耶穌、 11耶穌帶之離彼處、悄至伯賽大野地、眾知則隨之、耶穌接眾、向之論上帝國、且凡需醫者醫之、 12日將落之時、十二門徒就耶穌曰、此乃野地、請散眾、使其往田圍鄉村、投宿、覓食、因我等在此乃野地耳、 13耶穌曰、爾與之食、可也、門徒曰、我等惟有五餅二魚、若不往買食物、將以何者與此多人食乎、 14蓋其人約有五千也、耶穌向門徒曰、使眾列坐、每列五十、 15門徒依言而行、使眾坐、 16耶穌取五餅二魚、仰天祝而擘之、付門徒、使陳於眾前、皆食而飽、 17拾其餘屑、十二筐焉、○ 18耶穌獨自祈禱、門徒就之、耶穌問之曰、眾言我為誰、 19對曰、施洗約翰、有言以利亞、又有言古先知中之一人復生、 20耶穌曰、惟爾言我為誰、彼得曰、上帝之基督、 21耶穌戒門徒、勿以此告人、 22又曰、人子必受多苦、被長老與祭司諸長及士子厭棄、且見殺、第三日復生、 23耶穌又告眾曰、凡欲從我者、則當克己、日負其十字架從我、 24因凡欲救其生命者、必喪之、惟凡為我而喪其生命者、必救之、 25人若全得天下、而自喪亡、何益之有、 26凡以我及我之道為可恥者、人子以己之榮、與父之榮、及聖天使之榮、臨時、亦必以其人為可恥者、 27我誠告爾、立於此者有人、未死之先、必見上帝之國、 28此後、約八日、耶穌帶彼得 約翰 雅各上山祈禱、 29祈禱時、其容貌異常、衣白而放光、 30時、有二人與耶穌語、即摩西 以利亞也、 31在榮光中顯現、論耶穌將於耶路撒冷去世之事、 32彼得與同人倦而寢、既醒、則見耶穌之榮光、又見與耶穌偕立之二人、 33其二人將離之時、彼得向耶穌曰、夫子、我等在此甚善、容我等搭三棚、一為爾、一為摩西、一為以利亞、彼得言此、不自知何所云、 34言時、有雲來蔽焉、入雲之時、門徒懼、 35有聲自雲出曰、此乃我愛子、爾宜聽之、 36聲止、則見耶穌獨在、門徒默然不語、當時不以所見之事告人也、○ 37明日下山、眾迎耶穌、 38中有一人呼曰、夫子、求爾顧我子、因彼乃我之獨生子也、 39鬼執之、則忽呼、且抽搐之、致流涎、使其受傷、離之實難、 40我曾求爾門徒逐出此鬼、而彼等不能也、 41耶穌曰、不信而悖逆之世代乎、我偕爾忍爾當幾何時乎、帶爾子來此、 42來之時、鬼傾跌之、抽搐之、耶穌斥邪鬼、醫此子、交給其父、眾甚異上帝之大能也、○ 43眾奇耶穌所行之事、時、耶穌向門徒曰、 44人子將被解於人手、爾當以此言藏於耳內、 45門徒不明此語、因其意隱秘、致彼等不悟、又不敢以此問耶穌、○ 46時、門徒相議誰為至大、 47耶穌知其心中議論、則取一幼孩、使之立於己旁、 48告門徒曰、凡為我之名、接此幼孩者、即接我、凡接我者、即接遣我者、爾中至小者、彼將為大也、○ 49約翰向耶穌曰、夫子、我等見一人奉爾名逐鬼、則禁之、為其不從我等也、 50耶穌曰、勿禁之、蓋凡不攻我等者、即向我等之人也、 51耶穌升天之日將至、則定意向耶路撒冷去、 52遣使者前往、使者往、入撒馬利亞之一村、為之備客舍、 53村中之人不接納耶穌、因其向耶路撒冷去、 54門徒雅各 約翰見此、則曰、主、欲我命火自天降而滅之、如昔以利亞所行乎、 55耶穌轉身責之曰、爾心如何、爾不自知、 56蓋人子至、非欲滅人命、乃欲救之也、遂往他村、○ 57行路之時、有一人向耶穌曰、主、不論何往、我必從爾、 58耶穌告之曰、狐狸有穴、飛鳥有巢、惟人子無枕首之所也、 59又向一人曰、從我、其人曰、主、容我先歸葬我父、 60耶穌曰、任死者葬其死者、爾往傳上帝國之道、 61又一人曰、主、我必從爾、但容我先別家人、 62耶穌曰、手扶犂而顧後者、不配為上帝國之民也、
Currently Selected:
路加福音 9: 楊格非文理譯本
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (1885) by Griffith John (1831-1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.
路加福音 9
9
1耶穌召其十二門徒、賜彼有權能、制諸鬼、醫諸病、 2且遣之傳上帝國之道、而醫有病者、 3向之曰、勿帶路費、勿攜杖、勿袋、勿糧、勿金、勿二衣、 4入人之室、則居於其室、亦由其室而起行、 5凡不接爾者、離其城之時、則拂去爾足之塵、以為之證、 6門徒遂出、遍行諸村、在在傳福音、施醫、○ 7分封之王希律、聞耶穌所行之事、則躊躇焉、 8因有人云、約翰由死復生、又有人云、以利亞顯現、又有人云、古先知中之一人復生、 9希律曰、約翰我已斬之、但此人我聞其諸事、果為誰乎、遂欲見之、○ 10使徒歸、以其所行之事告耶穌、 11耶穌帶之離彼處、悄至伯賽大野地、眾知則隨之、耶穌接眾、向之論上帝國、且凡需醫者醫之、 12日將落之時、十二門徒就耶穌曰、此乃野地、請散眾、使其往田圍鄉村、投宿、覓食、因我等在此乃野地耳、 13耶穌曰、爾與之食、可也、門徒曰、我等惟有五餅二魚、若不往買食物、將以何者與此多人食乎、 14蓋其人約有五千也、耶穌向門徒曰、使眾列坐、每列五十、 15門徒依言而行、使眾坐、 16耶穌取五餅二魚、仰天祝而擘之、付門徒、使陳於眾前、皆食而飽、 17拾其餘屑、十二筐焉、○ 18耶穌獨自祈禱、門徒就之、耶穌問之曰、眾言我為誰、 19對曰、施洗約翰、有言以利亞、又有言古先知中之一人復生、 20耶穌曰、惟爾言我為誰、彼得曰、上帝之基督、 21耶穌戒門徒、勿以此告人、 22又曰、人子必受多苦、被長老與祭司諸長及士子厭棄、且見殺、第三日復生、 23耶穌又告眾曰、凡欲從我者、則當克己、日負其十字架從我、 24因凡欲救其生命者、必喪之、惟凡為我而喪其生命者、必救之、 25人若全得天下、而自喪亡、何益之有、 26凡以我及我之道為可恥者、人子以己之榮、與父之榮、及聖天使之榮、臨時、亦必以其人為可恥者、 27我誠告爾、立於此者有人、未死之先、必見上帝之國、 28此後、約八日、耶穌帶彼得 約翰 雅各上山祈禱、 29祈禱時、其容貌異常、衣白而放光、 30時、有二人與耶穌語、即摩西 以利亞也、 31在榮光中顯現、論耶穌將於耶路撒冷去世之事、 32彼得與同人倦而寢、既醒、則見耶穌之榮光、又見與耶穌偕立之二人、 33其二人將離之時、彼得向耶穌曰、夫子、我等在此甚善、容我等搭三棚、一為爾、一為摩西、一為以利亞、彼得言此、不自知何所云、 34言時、有雲來蔽焉、入雲之時、門徒懼、 35有聲自雲出曰、此乃我愛子、爾宜聽之、 36聲止、則見耶穌獨在、門徒默然不語、當時不以所見之事告人也、○ 37明日下山、眾迎耶穌、 38中有一人呼曰、夫子、求爾顧我子、因彼乃我之獨生子也、 39鬼執之、則忽呼、且抽搐之、致流涎、使其受傷、離之實難、 40我曾求爾門徒逐出此鬼、而彼等不能也、 41耶穌曰、不信而悖逆之世代乎、我偕爾忍爾當幾何時乎、帶爾子來此、 42來之時、鬼傾跌之、抽搐之、耶穌斥邪鬼、醫此子、交給其父、眾甚異上帝之大能也、○ 43眾奇耶穌所行之事、時、耶穌向門徒曰、 44人子將被解於人手、爾當以此言藏於耳內、 45門徒不明此語、因其意隱秘、致彼等不悟、又不敢以此問耶穌、○ 46時、門徒相議誰為至大、 47耶穌知其心中議論、則取一幼孩、使之立於己旁、 48告門徒曰、凡為我之名、接此幼孩者、即接我、凡接我者、即接遣我者、爾中至小者、彼將為大也、○ 49約翰向耶穌曰、夫子、我等見一人奉爾名逐鬼、則禁之、為其不從我等也、 50耶穌曰、勿禁之、蓋凡不攻我等者、即向我等之人也、 51耶穌升天之日將至、則定意向耶路撒冷去、 52遣使者前往、使者往、入撒馬利亞之一村、為之備客舍、 53村中之人不接納耶穌、因其向耶路撒冷去、 54門徒雅各 約翰見此、則曰、主、欲我命火自天降而滅之、如昔以利亞所行乎、 55耶穌轉身責之曰、爾心如何、爾不自知、 56蓋人子至、非欲滅人命、乃欲救之也、遂往他村、○ 57行路之時、有一人向耶穌曰、主、不論何往、我必從爾、 58耶穌告之曰、狐狸有穴、飛鳥有巢、惟人子無枕首之所也、 59又向一人曰、從我、其人曰、主、容我先歸葬我父、 60耶穌曰、任死者葬其死者、爾往傳上帝國之道、 61又一人曰、主、我必從爾、但容我先別家人、 62耶穌曰、手扶犂而顧後者、不配為上帝國之民也、
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (1885) by Griffith John (1831-1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.