創世歷代傳或稱厄尼西書 18
18
1且其坐帳房門口日之熱時于馬麥耳平地神現與之。 2其舉目看而卻有三人侍立見伊等時即由帳房門跑上迎接伊等而拜下地。 3曰。吾主若是今余在爾眼前得恩即求爾不要離爾僕過去。 4請爾許取些水來洗爾腳並爾等在樹下安歇。 5我就取些餅來致爾等安樂心後可再行路。蓋爾等為此而來到爾僕矣。伊等曰爾照所言而行。 6且亞百拉罕快進帳房謂撒拉曰快備三升細麵粉以水交雜而在火石上造餅。 7又亞百拉罕跑至群取犢嫩好的付之與少年者。其人快去煮之。 8其又取牛油牛乳同其所煮之犢而排之在伊等前。又近之其侍立樹下。且伊等食 9又伊等謂之曰撒拉爾妻者在何處。其曰夫其在帳房裏。 10對曰我固將歸爾照年紀期而卻撒拉爾妻將產男也。時撒拉在其後於帳房門聞之 11當時亞百拉罕與撒拉年紀已老了且在撒拉女之規矩已止了。 12故撒拉心內自笑云我已老了將得快樂乎既我主亦已老也。 13神主謂亞百拉罕曰撒拉因何而笑云我已老了固然將產子乎。 14論神有所不能行者哉。於當期我將歸于爾照年紀。及撒拉將產子也。 15時撒拉推辭云我不是笑也蓋其懼怕。對曰。不然。爾曾固有笑矣。 16其數人才起而從彼望向所多馬去又亞百拉罕同往以送伊等去也。 17神主曰我將行之事可隱之不與亞百拉罕知之乎。 18蓋亞百拉罕固將為大而有能之國。及在與他地上之各國將獲福矣。 19我識之以其將命厥子輩厥家人在其後者致伊等守神主之道。以行公平正理致神主可施與亞百拉罕曾所言及之情矣 20又神主曰因所多馬及我摩拉之呼聲為高大並因伊等之罪為狠惡。 21故我今下去視是否伊等所行總係照其處之呼聲來至我也。若不然我便知。 22且其人轉面而自從彼處往向所多馬惟亞百拉罕尚在神主之前 23亞百拉罕向近日汝將敗善同惡乎。 24如或有五十個善人在其城內爾還敗之而不恕其處為五十個善人在其內乎。 25如此之行為以殺善同惡離爾遠矣。以善輩辦如惡輩此離爾遠矣。全地之審者豈非行正乎。 26神主曰我或遇五十個善者在所多馬城內我就為伊等而舒惜其全處。 27亞百拉罕答曰夫余乃為塵灰而已敢對神主出言。 28如或其五十善者少五個爾因少五個將敗其城乎對曰我或遇四十五個則不要敗之。 29其又謂之曰如或將遇四十個在彼處對曰因為四十個我不要敗之。 30且謂之曰神主不為發怒乃許我再說。如或將遇三十個在彼處對曰我或將遇三十個在彼則不要敗之。 31且曰夫余今已敢對神主出言如或將遇二十個在彼。曰因為二十個我不要敗之。 32且曰神主乎不為發怒而余止此次出言如或將遇十個在彼處。曰因為十個我不要敗之。 33神主講亞百拉罕畢即往去而亞百拉罕歸其所矣。
Currently Selected:
創世歷代傳或稱厄尼西書 18: 神天聖書
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
創世歷代傳或稱厄尼西書 18
18
1且其坐帳房門口日之熱時于馬麥耳平地神現與之。 2其舉目看而卻有三人侍立見伊等時即由帳房門跑上迎接伊等而拜下地。 3曰。吾主若是今余在爾眼前得恩即求爾不要離爾僕過去。 4請爾許取些水來洗爾腳並爾等在樹下安歇。 5我就取些餅來致爾等安樂心後可再行路。蓋爾等為此而來到爾僕矣。伊等曰爾照所言而行。 6且亞百拉罕快進帳房謂撒拉曰快備三升細麵粉以水交雜而在火石上造餅。 7又亞百拉罕跑至群取犢嫩好的付之與少年者。其人快去煮之。 8其又取牛油牛乳同其所煮之犢而排之在伊等前。又近之其侍立樹下。且伊等食 9又伊等謂之曰撒拉爾妻者在何處。其曰夫其在帳房裏。 10對曰我固將歸爾照年紀期而卻撒拉爾妻將產男也。時撒拉在其後於帳房門聞之 11當時亞百拉罕與撒拉年紀已老了且在撒拉女之規矩已止了。 12故撒拉心內自笑云我已老了將得快樂乎既我主亦已老也。 13神主謂亞百拉罕曰撒拉因何而笑云我已老了固然將產子乎。 14論神有所不能行者哉。於當期我將歸于爾照年紀。及撒拉將產子也。 15時撒拉推辭云我不是笑也蓋其懼怕。對曰。不然。爾曾固有笑矣。 16其數人才起而從彼望向所多馬去又亞百拉罕同往以送伊等去也。 17神主曰我將行之事可隱之不與亞百拉罕知之乎。 18蓋亞百拉罕固將為大而有能之國。及在與他地上之各國將獲福矣。 19我識之以其將命厥子輩厥家人在其後者致伊等守神主之道。以行公平正理致神主可施與亞百拉罕曾所言及之情矣 20又神主曰因所多馬及我摩拉之呼聲為高大並因伊等之罪為狠惡。 21故我今下去視是否伊等所行總係照其處之呼聲來至我也。若不然我便知。 22且其人轉面而自從彼處往向所多馬惟亞百拉罕尚在神主之前 23亞百拉罕向近日汝將敗善同惡乎。 24如或有五十個善人在其城內爾還敗之而不恕其處為五十個善人在其內乎。 25如此之行為以殺善同惡離爾遠矣。以善輩辦如惡輩此離爾遠矣。全地之審者豈非行正乎。 26神主曰我或遇五十個善者在所多馬城內我就為伊等而舒惜其全處。 27亞百拉罕答曰夫余乃為塵灰而已敢對神主出言。 28如或其五十善者少五個爾因少五個將敗其城乎對曰我或遇四十五個則不要敗之。 29其又謂之曰如或將遇四十個在彼處對曰因為四十個我不要敗之。 30且謂之曰神主不為發怒乃許我再說。如或將遇三十個在彼處對曰我或將遇三十個在彼則不要敗之。 31且曰夫余今已敢對神主出言如或將遇二十個在彼。曰因為二十個我不要敗之。 32且曰神主乎不為發怒而余止此次出言如或將遇十個在彼處。曰因為十個我不要敗之。 33神主講亞百拉罕畢即往去而亞百拉罕歸其所矣。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.