馬耳可傳福音書 15
15
1且早晨祭者首輩與老輩書士輩及官員各位偕同議而縛耶穌。帶之去解與彼拉多。 2彼拉多問之曰。爾為如大輩之王乎。其答曰。爾言是也。 3又祭者首輩以多件事告之。惟其無所答。 4故彼拉多再問之曰。爾無所答乎。爾看伊等以多件事告爾。 5惟耶穌依然無答。致彼拉多奇異。○ 6夫其規例於禮宴時要釋一犯人與之。凡伊等所願者。 7且有一個名巴拉巴同伊等作亂之犯。被囚。又作亂間其行兇手。 8時眾叫喊求彼拉多照常而行。 9彼拉多答伊等曰。爾要我釋與爾如大輩之王乎。 10蓋其知祭者首輩因嫉妒而解耶穌。 11惟祭者首輩聳動百姓寧要釋巴拉巴與之。 12故彼拉多再語伊等曰。則爾要我行何及彼爾所稱如大輩之王乎。 13伊等又叫喊曰。釘之十字架。 14彼拉多又謂伊等曰。為何耶。其行何惡乎。但伊等叫喊更猛云。釘之十字架也。 15如是彼拉多欲悅眾。遂釋巴拉巴與之。而鞭耶穌之後付之被釘十字架。 16且兵役輩引之於堂名吡哆唎嗡而已集會眾軍。 17伊等衣耶穌以紅布。又編荊棘之冕放厥首上。 18恭賀之曰。萬歲如大輩之王也。 19又伊等以葦打厥首。向之唾涎。又跪拜之。 20戲弄之之後。伊等脫厥紅布而穿厥本衣。帶之出以釘之十字架。○ 21有賽利尼之人西們。亞勒山得及路父士之父出鄉經過。伊等強之挑其十字架。 22且伊等帶耶穌到一所名哦嘞哦𠯈。即是譯言腦骨之所。 23彼伊等給之酒以咪咡交雜。惟其弗接。 24既釘之十字架後。即分厥衣。而拈鬮看每人取多少。 25夫釘之十字架時乃三時分。 26又寫上厥死緣之號。乃云如大輩之王也。 27又同之伊等釘十字架兩個盜賊。一個在右。一個在左。 28如是經得驗云。其被入有罪者之數。 29且伊等經過者罵之搖首曰。㗇㗇。爾毀堂而三日間建之者 30爾自救而下十字架來。 31祭者首亦然。同書士輩戲笑之。相云。他救得別人。詎不能自救乎。 32由其基利士督。以色耳勒之王自下十字架來。致我們可見而信也。又同被釘十字架者罵他。 33夫從六時分至九時分黑暗滿地。 34到九時分耶穌大聲呼曰。㕽唻㕽唻啦嗎[口撒]吧嘩𠯈呢。即是譯言我神我神。爾因何離我。 35幾許同在者聞此云。卻其呼以來者。 36故一人跑去以醋滿吐呠咥而縛之于棍後交之與耶穌得飲曰。由他。我們可見是否以來者來以取他下來。 37耶穌大出聲而放自魂去矣。 38時堂之帷幔從頭至底被裂開焉。 39百夫長對耶穌立着見其以如是之大聲而斷息。曰。果然此人為神之子也。 40又有數婦在遠觀看。其中有馬利亞。與馬厄大利尼。又馬利亞少年的者米士及若西士及撒羅米之母。 41其在加利利時伊等亦同在隨之而服事之。又有數婦同之上耶路撒冷。○ 42夫晚已到。因是日為准備之禮即先[口撒]咟之日。 43故亞利馬氐亞之若色弗貴臣。亦望神之王者來。敢進于彼拉多求耶穌之身。 44故彼拉多奇其如是早死。而召百夫長問之耶穌死了幾久否。 45既得知悉其准以屍交若色弗。 46且其賣幼麻布取屍下包之麻布內。放之在鑿于大石內之墓。而滾一塊石于墓門之前。 47時馬利亞 馬厄大利尼與馬利亞 若西士之母視其放在何處矣。
Currently Selected:
馬耳可傳福音書 15: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.