馬耳可傳福音書 16
16
1[口撒]咟日既過。馬利亞 馬厄大利尼同馬利亞 者米士及撒羅米之母購飴香來欲傅之。 2且於七日節之首日絕早。約日出時伊等來到墓。 3伊等相云。誰將為我滾去其石離墓門之前。 4蓋其石為甚大。惟看時見石已滾去。 5進墓。伊見少年者坐于右。穿長白衣。故伊等驚顫。 6其謂伊等曰。勿驚爾尋拿撒勒之耶穌被釘十字架者。其復活。起而不在此。卻看伊等放之之所。 7惟往去告訴厥門徒與彼多羅云。其先去加利利彼爾將見之依其所語爾也。 8伊等遽出而離墓逃去。蓋顫駭。又弗告何人。因懼怕。○ 9夫耶穌於七日節之首日早復活先現與馬利亞 馬厄大利尼。自之其曾逐出七鬼。 10是婦往告訴伊等先事耶穌者哀哭之間。 11伊等聞其復活而被馬利亞看見則弗信之。 12後其再別樣自現與屬伊等兩位往入鄉之時。 13伊兩位往告訴其餘之門徒。然尚弗之信。 14此後其自現與十一位伊在席時而責伊等之無信並硬心。因弗信其復活後見之者之言。 15又語伊等曰。爾往普天下。宣福音向各人物者。 16信而受蘸者則得救。惟弗信者則被定罪矣。 17又伊等信者將受以此異迹。即伊等將因我名而逐鬼風。又將以異音可講。 18又取起蛇無礙又若飲何毒物必不致害伊等。又將按手于害病者上而愈伊等也。○ 19如是主言伊等之後。其被接收進天而坐于神之右也。 20且伊等出去到處宣福音而主偕伊等同行。又以神迹而驗伊等之教訓矣。啞𠵘。
馬可耳傳福音書終
Currently Selected:
馬耳可傳福音書 16: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.